КНИГА МАТЕРЕЙ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Книги » Нефритовые бусы


Нефритовые бусы

Сообщений 31 страница 60 из 103

31

  Усуни – наши предки

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

Дион Кассий пишет, что римляне называли легионы греческим словом тагма (τάγμα). Зосим, использовавший для написания своего труда источники IV в., делит всю римскую пехоту на τάγματα, состоящие из римлян (τάγματα Ρωμαίων) и такие же отряды, состоящие из варваров (τάγματα βαρβάρων). В середине IV в. это значение слова τάγμα воспринималось устаревшим. Созомен утверждает, что римские легионы (τάγματα) в современную ему эпоху стали называться числами (ἀριθμοί) .
Таких орд-лагерей-тагм в плену к 40 г. до н.э. было как минимум два. Парфянские стряпчие царских винохранилищ донесли до нас имена их начальников. Для десятого (’pḥwny) и двенадцатого (m’h) дней каждого месяца отмечены поступления вина от начальников тагм (tgmdr), носящих имена Frabaxtak и Parfarn . Титул tgmdr = tagm(a)dār, впервые появившийся в иранских языках тогда, состоял из двух частей. В первой — tagma, заимствование из греческого τάγμα; во второй — парфянское –dār «имеющий, начальствующий». Греч. τάγμα обозначало первоначально «строй; отряд войска, полк», позднее, в римское время, — «легион» , ταγματάρχης, ταγματάρχος, — «начальник тагмы». Парфяне несомненно были хорошо знакомы с латинскими военными терминами, а также греческой военной лексикой, широко употреблявшейся в римских провинциях и в римской армии. Лившиц не только связывает появление в иранских языках нового слова именно с пленными, но делает еще одно важное наблюдение. Тагмадары были начальниками отрядов (ordo. — Д. Н.) римских пленных и одновременно главами лагерей пленных, использовавшихся на сельскохозяйственных работах, в частности и в царских виноградниках. Год и месяц нам неизвестен, но среди документов, найденных в 1959–1961 гг., представлены даты до 208 г. аршакидской эры (40 г. до н.э.). Есть у нас и прозвище еще одного лагерного начальника тагмадара: Spwsk [Spōsak], гипокористик с суффиксом –ak, образованный от предшествующего имени.
Перемещение римских орд в годы их пребывания в состоянии пленных отмечено дорогами восточной части Великого шелкового пути.
Отрядная система использовалась и в советских лагерях, и в лагерях Эрэфии. В советских лагерях отрядами управляли либо представители администрации, либо назначенные из числа осужденных. Начальником лагеря мог и может быть только государственный чиновник. Дошедшие до нас имена тагмадаров могут быть и переделками или переосмыслениями латинских на парфянский лад, попросту говоря, кличками, погонялами.
Политическая логика неумолима: с ростом напряженности между Октавианом и Антонием Лабиен и его люди естественным образом становились бы союзниками Октавиана. А чьими союзниками они были, когда к власти пришел Фраат? Ведь они не только привели его к власти, они вместе с Фраатом громили и разлагали армию Антония.
В. П. Никоноров совершил подлинный научный подвиг. Переведя и переиздав труд Н. Дибвойза История Парфии, он собрал литературу не только по истории Парфии, но и по истории сопредельных стран, в том числе и Среднеазиатского региона. «Ни тема Греко-Бактрийского царства, ни тема Кушанского царства, ни история пребывания греков и римлян в Индии, ни даже более конкретные темы связей античного мира с Китаем и судеб отправленных на восток пленных легионеров более не являются terra incognita».
«Когда Фраат умертвил своего отца Гирода и овладел царскою властью, многие парфяне бежали из отечества и среди них — Монес, человек видный и могущественный (ок. 37 до н.э. — Д. Н.). Он искал прибежища у Антония, который, уподобив его судьбу судьбе Фемистокла, а собственную власть и великодушие — великодушию и власти персидских царей, даровал ему три города — Лариссу, Аретусу и Гиераполь, который прежде называли Бамбикой. Но затем парфянский царь прислал Монесу заверения в своей благосклонности, и Антоний охотно его отпустил с тайною целью обмануть Фраата. Антоний просил передать ему, что согласен заключить мир, если парфяне вернут знамена, захваченные при разгроме Красса, и уцелевших с того времени пленных, но сам, отправив Клеопатру назад, в Египет, выступил через Аравию в Армению, где римское войско встретилось с союзными царями, которых было великое множество, и первое место среди них принадлежало Артабазу Армянскому, выставившему шесть тысяч конницы и семь пехоты, Антоний устроил смотр. (За год до этого (38) принудил к миру и союзу (подчинил) армянского царя полководец Антония Канидий Красс. — Д. Н.) Римской пехоты было шестьдесят тысяч, ее поддерживала испанская и кельтская конница, числом десять тысяч, всех остальных союзников — вместе с конниками и легковооруженными — набралось тридцать тысяч. И такая исполинская сила, испугавшая даже индийцев за Бактрианой и повергнувшая в трепет всю Азию, пропала даром, как говорят — из-за Клеопатры. И верно, думая лишь об одном — как бы провести зиму с нею вместе, Антоний начал поход раньше срока и далее действовал, ни в чем не соблюдая должного порядка, ибо уже не владел своим рассудком, но, во власти какого-то колдовства или же приворотного зелья, постоянно устремлял взоры к Египту и в мыслях держал не победу над врагами, но скорейшее возвращение».
Антоний отдал Монесу три города — Лариссу (Сизару), Аретузу (Рестан) и Гиераполис (Мембидж) и пообещал ему парфянский трон. Фраат начал переговоры с Монесом и, очевидно, убедил его вернуться в Парфию, чему Антоний не стал препятствовать, поскольку уничтожение Монеса оттолкнуло бы от него проримски настроенных парфян. Вместе с ним были отправлены посланники с просьбой вернуть знамена, захваченные у Красса в 53 г. до н.э., а также тех из его людей, которые еще были живы.
Антоний начал вторжение во время смуты в Парфии. Это наилучшее время для нападения на неприятельское государство, которое только можно помыслить. Так должен был думать Антоний.
Положение лагерников также меняется после прихода в Парфии к власти Фраата IV, убившего Орода. Но уже после того, как Фраат успешно отразил нападение Марка Антония. «Царь Фраат оказался способным военачальником».
«Фраат от этой победы (над Антонием) стал еще высокомернее и в делах правления стал проявлять чрезмерную жестокость, поэтому народ изгнал его. В течение долгого времени Фраат досаждал соседним государствам, наконец, скифам, просьбами и с помощью большого скифского войска был восстановлен в царских правах. Во время отсутствия Фраата парфяне поставили царем некоего Тиридата, который, услыхав о приближении скифов, с большим отрядом друзей бежал к Цезарю в Испанию, где тот вел в это время войну, и привел с собой в качестве заложника младшего сына Фраата, которого охраняли так небрежно, что его удалось похитить».
Октавиан имел достаточно власти, чтобы не допустить освобождения малолетнего сына Фраата. Но допустил.
Тиридат II пришел к власти в 31 г. до н.э. Он, по-видимому, был ставленником группы парфянской знати, связанной с западными областями, тогда как Фраат имел поддержку в коренных областях востока и северо-востока страны, восточнее которых: места расселения пленных. Пять лет в Парфии шла гражданская война.
Фраат именно при помощи саков вынуждает Тиридата бежать в Рим. Именно саки-юэчжи, тохары, помогли Фраату отвоевать к 26 г. до н.э. престол. Не отблагодарить своих спасителей он не мог.
Благодарность Фраата должна была быть весомой.
В Деяниях божественного Августа (Гая Фурина Октавиана) читаем:
«Парфянский царь Фраат, сын Орода, послал ко мне в Италию всех своих сыновей и внуков не потому, что был побежден в войне, а потому, что он, отдав своих детей в заложники, надеялся добиться нашей дружбы».
Веллей Патеркул о возврате пленных также не пишет.
О принудительном возврате пленных пишет только Помпей Трог:
«Когда Цезарь, окончив войну в Испании, прибыл в Сирию для приведения в порядок дел на Востоке, Фраата охватил страх, как бы Цезарь не вздумал идти войной на Парфию. Поэтому со всей Парфии собрали пленных из войск Красса и Антония и отослали их вместе с их военными значками к Августу».
А. Б. Егоров: «То, что какая-то часть пленных не вернулась, подтверждается тем, что с 20 г до н.э. вплоть до войны 54 г. н.э. при Нероне, римский ГУЛаг (говоря языком Новокшонова) долго не пополнялся».
Антиримские, пропарфянские взгляды Помпея Трога общеизвестны. Возникает вопрос: не имели ли симпатии к востоку Помпея Трога, уроженца Нарбонской Галлии, и его оппозиционность к Риму причинами нечто иное, чем свойственное его характеру сострадание жертвам римского империализма? Может он был просто более осведомлен о нравах и жизни римской эмиграции вне Империи и находил их более привлекательными? Нарбонская Галлия стала римской провинцией в 121 до н.э. под названием Gallia bracata от обычая галлов носить штаны (bracae), в противовес Цизальпийской Галлии, которую часто называли Gallia togata, от обычая её жителей носить тогу по римскому образцу.
Кочевники, как и парфяне, тоже носили штаны. Вынуждены были носить штаны и пленные, погоды и местность в Афганистане отличаются от италийских, испанских и французских. В Афганистане климат не средиземноморский, а субтропический континентальный, холодный зимой и сухой жаркий летом.
Головным убором саков были шапки из твердого войлока, стоящие прямо, — кирбасии. В окресностях Ольвии найдена головка от терракотовой статуэтки рыжеволосого варвара в высоком войлочном головном уборе. Иппократ писал, что все скифское племя рыжее.
Кирбасий это колпак, с которым изображали на разных иконах Либерту (Libertas).
Дочь Юпитера и Юноны Libertas, олицетворив, стали изображать в Риме после победы при Беневенте в 214 г. до н.э., одержанной, главным образом, при помощи вооруженных и награжденных волей-свободою рабов. Они и построили ей храм на Авентинском холме. На римских монетах Либерту чеканили с pileus (остроконечною шляпою, головным убором вольноотпущенников) в руке или подле нее. Для бывших рабов дозволение завести семью было в Риме большой наградой. Семьи не бывает без жены. Ее образ стал основой для иконы Либерты.
В новое время Либерту стали изображать то полуголой со знаменем и мушкетом, ведущей мужчин на баррикаду, то с факелом и книгой, как в США.
Пленные привыкли носить штаны. Да и ездить на лошади также лучше в портках. Одеваться на римский лад возможностей не было, а если и появлялись, то римское одеяние, оставаясь неудобным, выглядело вызывающе заметным. Римляне перенимали одежду местных. Штаны были двух типов: несшитые, которые представляли собой две длинные ноговицы, прикрепляющиеся к поясу вязками, и сшитые.
Примечательно, что самые первые седла появляются именно в местах укоренения пленных, да и в Риме с этого времени отказываются от трензеля с псалиями. «На конных статуях и рельефах раннеимператорского периода суголовный ремень уздечки не разделяется и прикрепляется прямо к концу грызла. Поводья тоже прикрепляются к концу грызла, который украшен небольшим металлическим диском — слишком маленьким, чтобы помешать удилам съезжать на бок через рот. Чтобы удержать удила на месте, нахрапник прикреплен к суголовным ремням несколькими дюймами выше уголков рта».
Знакомое всем наездникам седло было изобретено на рубеже н.э. в Центральной Азии или на Дальнем Востоке и было принесено в Европу гуннами. Славянские, германские и романские языки, где распространились названия седла, производные от значения «сидеть», обладают также общими по внутренней форме названиями лук как составных частей седла, связанными с названием лука как оружия. В то же время в языках за пределами славянско-германско-романского ареала связь между названиями луки седла и лука как оружия, насколько известно, не встречается. Следовательно, в славянских, германских и романских языках название седла могло появиться только вместе с распространением такого вида седла, в котором луки как составные части уже присутствовали».
В местах изобретения седла кто-то придумал и предмет известный нам под именем стремя. Первые стремена представляли собой деревянные кружки, которые найдены в раскопах III–IV вв. Однако есть мнение, что первые стремена были веревочные или ременные, они не сохранились в земле. Русское слово стремя явно связано со словом ремень.
Маргианские жеребцы производили впечатление на опытных коневодов тюрок, привыкших к низкорослым степным савраскам. Владелец такого жеребца также выглядел значительно, такому не стыдно было дать дочь для оплодотворения даже зажиточному кочевнику.

Свернутый текст

Такой жеребец был у Рустама и имел кличку Рахш:
И, насадив онагра целиком
На вертел тот, изжарил над костром.
И разорвал, и съел всего онагра,
Мозг выбил из костей того онагра…
Пока он спал в тени, под шум потока,
Рахш на лужайке пасся одиноко.
Пятнадцать конных тюрков той порой
Откуда-то скакали стороной.
Следы коня на травах различили
И долго вдоль ручья они бродили.
Потом, увидев Рахша одного,
Со всех сторон помчались на него.
Они свои арканы развернули
И Рахшу их на голову метнули.
Когда арканы тюрков увидал,
Рахш, словно лютый зверь, на них напал.
И голову он оторвал зубами
У одного, а двух убил ногами.
Лягнул, простер их насмерть на земле,
Но шея Рахша все ж была в петле.
И тюрки в город с пленником примчались,
Все горожане Рахшем любовались.
В табун коня-красавца отвели.
Чтоб жеребята от него пошли.
Я слышал: сорок кобылиц покрыл он,
Но что одну лишь оплодотворил он.
Проснулся наконец Рустам и встал.
И Рахш ему ретивый нужен стал.
Он берег обошел и дол окрестный;
Но нет коня, и где он — неизвестно.
Потерей огорченный Тахамтан
Пошел в растерянности в Саманган.
И думал горестно: «Теперь куда я
Отправлюсь пеший, от стыда сгорая,
Кольчугой этой грузной облачен,
Мечом, щитом и шлемом отягчен?
Как выдержу я тяжкий путь в пустыне?
Ведь радоваться будут на чужбине,
Враги смеяться будут, что Рустам
Проспал коня в степи и сгинул сам…»
Седло и сбрую он взвалил на плечи,
Вздохнул: «О муж, непобедимый в сече!
Таков закон дворца, где правит зло:
То — ты в седле, то — на тебе седло»…
Он в Саманган пришел. Там — у ворот,
Узнав, его приветствовал народ.
Весть небывалая достигла шаха
И всех вельмож — носителей кулаха,
Что исполин Рустам пришел пешком,
Что по следам идет он за конем…
Почетным строем воинство построя,
Рустама шах с поклоном встретил стоя.
Спросил: «Ответь нам, о вселенной цвет!
Кто нанести тебе решился вред?
Но здесь мы все добра тебе желаем,
Но все твоей лишь воли ожидаем.
Весь Саманган перед тобой открыт,
И все у нас тебе принадлежит!»
Рустам поверил, слыша это слово,
Что нет у шаха умышленья злого.
Ответил он: «В степи, пока я спал,
Неведомо куда мой Рахш пропал.
От той злосчастной речки безымянной
Следы ведут к воротам Самангана.
Дай повеленье разыскать коня.
Воздам я щедро, знаешь ты меня.
Но горе, если Рахш мой не найдется!
И слез и крови много здесь прольется».
Ответил шах: «О избранный судьбой!
Кто враждовать осмелится с тобой?
Будь нашим добрым гостем! Ты ведь знаешь —
Все будет свершено, как ты желаешь!
Сегодня пир тебя веселый ждет,
Сегодня отрешимся от забот.
Беду такую в гневе не исправить,
А лаской можно и змею заставить
Наружу выйти из норы своей.

Имя бывшего военного лагеря Саманга́н стало названием провинции на севере Афганистана. На северо-западе она сейчас граничит с провинцией Балх, на северо-востоке — с Кундуз, на востоке — с Баглан, а на юге — с Бамиан. Кулахи, которые носит знать, это колпаки.
Слово шах впервые (в форме шаханшах) стало употребляться в государстве Сасанидов. Восходит к титулу Ахеменидов xšāyaθiya xšāyaθiyānām — царь царей (подобные титулы известны и из более ранних времён). Слово шах созвучно латинскому sex, шестерка, шесть. В русском языке просторечное шестерка обозначает слугу, полового в трактире, мальчика.
В рассказе Светония о Горации есть шутка, в которой из-за непонимания слова sextariol- смысл мутен. Считается, что имеется в виду некий сосуд емкостью в один секстарий (sextarius, 0,55 л.). Но если принять за этим словом значение списка детей от любовниц и наложниц, список шахов, то слова Светония дают лестную оценку производительным возможностям Горация:
«С виду Гораций был невысок и тучен: таким он описывается в его собственных сатирах и в следующем письме от Августа: «Принес мне Онисий твою книжечку, которая словно сама извиняется, что так мала; но я ее принимаю с удовольствием. Кажется мне, что ты боишься, как бы твои книжки не оказались больше тебя самого. Но если рост у тебя и малый, то полнота немалая. Так что ты бы мог писать и по целому секстарию, чтобы книжечка твоя была кругленькая, как и твое брюшко». В делах любовных, судя по рассказам, был он неумерен, и говорят, что со своими любовницами он располагался в спальне, разубранной зеркалами, с таким расчетом, чтобы везде, куда ни взглянуть, отражалось бы их соитие. Жил он, главным образом, в уединении, в своей сабинской или тибуртинской деревне: дом его до сих пор показывают около тибуртинской рощи».
Один жеребец может менять породу не только у людей, но и у лошадей. Таким как могучий жеребец Рахш обязаны своим появлением многие новые породы лошадей. Классификация пород лошадей до сих пор ещё не вполне разработана. На основании строения скелета и других характерных общих отличий многочисленные породы лошади можно свести к следующим трем типам: 1) норийский (иначе низменный, европейский, германский, северный, окцидентальный); 2) восточный (ориентальный, или арабский); 3) монгольский. Конские породы похожи на человеческие виды-расы. К примеру, Башкирская лошадь — местная порода лошадей, распространенная в Башкирии, а также в Челябинской области, Татарстане и Калмыкии. Возникла в древности от смешивания приведенных из Азии степных лошадей с северными лесными.
В это же самое время роль коневодства осознают и в Китае, где лошади до того были в диковинку и стоили очень дорого. По сообщениям Хань шу, в начале ханьской эпохи коней было так мало, что «даже Сын Неба (император) не имел квадриги чистокровных лошадей, а высшие военные и гражданские чины ездили в повозках, запряженных быками».
«Китайская конница, созданная в эпоху Хань, заимствовала свое вооружение и тактику от кочевников. Длинный прямой меч китайской конницы той эпохи сроден сарматским мечам юга России и кочевых племен Центральной Азии (иранцы и индо-скифы) ».
Гомер называл фракийцев конелюбивыми. Александр Македонский и Спартак сражались верхом. Римляне увлекались романами об Александре Македонском и его бычеголовом коне Букефале.
Всадники всегда почитают своих коней. Любивший с детства лошадей Цезарь очень дорожил своим конем, заботливо оберегая его от всяких случайностей. Он сам выходил и объездил коня, который никого не подпускал к себе, кроме своего хозяина. Незадолго до своей смерти Цезарь поставил статую своего коня перед храмом Венеры-прародительницы .
Получили известность и знаки внимания жеребцу, оказанные Калигулой.
Светоний: «Должностным лицам Калигула разрешил свободно править суд, ни о чем его не запрашивая, списки всадников он проверял строго и тщательно, но не беспощадно: кто был запятнан позором или бесчестием, у тех он всенародно отбирал коня, за кем была меньшая вина, тех он просто пропускал при оглашении имен... Своего коня Быстроногого он так оберегал от всякого беспокойства, что всякий раз накануне скачек посылал солдат наводить тишину по соседству; он не только сделал ему конюшню из мрамора и ясли из слоновой кости, не только дал пурпурные покрывала и жемчужные ожерелья, но даже отвел ему дворец с прислугой и утварью, куда от его имени приглашал и охотно принимал гостей; говорят, он даже собирался сделать его консулом».
Ныне в городах, многих поселках и деревнях почитание с живых коней перешло на мертвые телеги с движетелями внутреннего сгорания от разных изготовителей. Мужчине для странствий ныне достаточно автомобиля и проложенной дороги. В те времена было достаточно коня. Иногда такие странствия порождают новые роды и племена:
«О значении слова киргиз есть две легенды. Первая: у одного человека было сорок дочерей. Так как он был очень богат, и, соответственно этому, жениху пришлось бы платить высокий калым, то никто не хотел на них жениться; тогда он прогнал дочерей в лес, где они питались кореньями. Пришли разбойники, увидели девушек и спросили их, кто они; кырк-кыз (сорок девушек) ответили они. Разбойники взяли всех сорок девушек в жены; от них и происходят киргизы. Вторая: киргизы издревле жили в степи и долгое время не приходили в соприкосновение с городскою культурою соседей. Когда же это случилось, и люди в городе спросили их, кто они, они ответили кыр-гыз (бродящие по степи, по их собственному толкованию). Это очевидное недоразумение, не киргиз означает «бродящие по степи», а слово казак».
«Культ Собаки-предка прослеживается в тюркских генеалогических легендах (например, киргизы считают, что произошли от «сорока девиц», которых облагодетельствовал Красный пес. Здесь народная этимология добавила сюжету персонажей: kyrk kyz — 40 девушек)».
Предание, которое М. И Жих связывает с населением именьковской культуры, передаёт Гардизи в своём Зайн ал-Ахбар (XI в.):
«Один из вождей ас-сакалиба был вынужден удалиться из родных мест, т. к. совершил убийство румийца… он пришел к хазарам, и хакан хазар принимал его хорошо, пока он не умер. Следующий хакан, однако, был сильно настроен против него, и он вынужден был уйти из этого места. Отделившись вновь, он пришёл к Басджирту.
Басджирт происходил из знатных хазар, и его местопребывание было между хазарами и кимаками. У него было 2000 конных воинов. Далее хан хазар послал человека к Басджирту, приказав ему выгнать Саклаба. Он сообщил это Саклабу, и тот удалился в область тогуз-огузов. Между ним и некоторыми из них были узы родства. Но когда он прибыл к месту на дороге между кимаками и тогуз-огузами, хан тогуз-огузов стал отдаляться от его собственного племени, обидевшись на них. Соответственно, многие из них были убиты им, рассеялись и стали по одному или по двое приходить к Саклабу. Всех, кто пришёл, он принял и обходился с ними хорошо, пока они не стали многочисленны. Тогда Саклаб послал к Басджирту и присоединился к нему, пока не стал могущественным. Тогда он совершил набег на гузов, убил многих из них и многих захватил в плен, и так получил великое богатство, как в смысле награбленного добра, так и посредством пленных, которых всех продал (за выкуп). И племя, которое объединилось вокруг него, он назвал кыргызами (хирхиз). Вскоре вести о его богатстве достигли ас-сакалиба, и многие пришли к нему от ас-сакалиба вместе со своими семьями и имуществом. Они смешались с теми, кто был там раньше, и образовали родственные связи, пока не стали одним народом. Это причина, по которой свойства и характерные черты ас-сакалиба можно обнаружить среди кыргызов: красноватые волосы и белизну кожи».
В местах продолжительного укоренения римлян кочевники-скотоводы Киргизии и южного Казахстана еще в начале XX века пренебрежительно называли желтыми собаками (сары ит, сарт) оседлых — сельчан и горожан, крестьян и ремесленников, торговцев. Это население занимало северное прибрежье реки Сыр и юг Казахстана, Киргизию, от Арала до Хорезма на западе до Восточного Туркестана и Тарима (включая северную Индию) на востоке. Это прозвище сартов нередко воспринималось как принижающее и оскорбляющее достоинство человека, называемые так иногда даже подвергались побоям. Поэтому сарты отказались от этого названия, приняли и закрепили за собой одно из племенных названий — узбек. Политическая организация сартов стала называться Узбекистан. Таким образом, народ сарты, насчитывавший до миллиона человек лишь в одной Фергане, как бы исчез.
В. В. Радлов: «Сарт есть индийское слово; имело первоначальное значение купец». Георги И.-Г.: «Сарты — караванами путешествующие купцы». В те времена купец не брезговал и ушкуем-разбоем.
Родина была там, где жила родня матери. Часть детей кочевниц предпочла кочевому седлу оседлую жизнь в родных краях. Для другой части детей лагерь стал тем, чем он был для легионеров, маленьким передвижным Римом, вторым домом, а в случае с невозвращенцами — единственным. Так было на Западе, также стало и на Востоке, с той особенностью, что для прижитых от кочевниц детей, кастратов, castrenses, лагерь — castrum — в равной степени становился Отечеством.
Слово тÿрк значит сильный, крепкий. Согласно А. Н. Кононову, это — собирательное имя, которое впоследствии превратилось в этническое наименование племенного объединения. Каков бы ни был первоначальный язык этого объединения, к V в., когда оно вышло на арену истории, всем его представителям был понятен межплеменной язык того времени — сяньбийский, т.е. древнемонгольский. Китайские авторы считают понятия «тюркский хан» и «волк» синонимами, видимо, опираясь на воззрения самих тюркских ханов. Не случайно сяньбийская царевна говорит про своего мужа, хана Шаболио: «хан по его свойствам есть волк»; и в инструкции при нападении на тюрок сказано: «таковую должно употребить меру: гнать кочевых и нападать на волков». Любопытно противопоставление: волки — кочевники. Из него следует, что волки кочевниками не являются.
Те, кого мы сегодня называем тюрки, знакомясь с пришельцами, поначалу с трудом их различали на лица и по именам, настолько непривычно един был вид этих светлокожих европейцев. И имена у всех казались одинаковыми, все на –us (Gajus, Marcus, Titus, Publius etc).
Местные так и прозвали пришельцев: узбеки. Us-uz-уз (после озвончения) — это окончание имен собственных мужского рода единственного числа в латинском языке, а бек, обычное тюркское обращение к непугливому незнакомому мужчине, вроде современного русского: уважаемый. Со временем некоторые узбеки сжились с местными, переженились на луноликих смуглых аборигенках, дали потомство. Таких было немного, предания узбеков говорят о 92 родоначальниках.
По явно поздней легенде 92 человека отправились в Медину, где приняли участие в войне пророка Мухаммада против кафиров и были приобщены к исламу святым Шах-и Марданом (Шах + Мардан, Шамардан, Шамар, Шаймар, Шайма. Повелитель сильных и смелых мужчин. Марданшах). От этих 92 человек, согласно легенде, будто бы и произошли узбекские племена.
Традиционно считается, что существует 92 рода и племени узбеков кочевого Дешт-и-Кипчакского происхождения, вошедших в состав будущей узбекской нации. 92 рода включают в себя «названия большинства тюркских и некоторых нетюркских этносов, населявших Среднюю Азию в то время». Узбек — «сам себе господин».
«Согласно Полю Пелио имя Узбек (Özbäg) значит хозяин себя (maître de sa personne), то есть свободный человек». Узбек по латыни civis, гражданин, узбеки: populus, народ, люди.
Через дюжину столетий произошел похожий случай. Когда в XV веке турки шли к Константинополю, разведчики турок выспрашивали у местных греков направление. Греки показывали и говорили:
— Истинполин!
Тюркоязычные турки слышали: «Истамбули». Так Константинополь–Царьград стал еще и Стамбулом.
Это латинское однообразное –us в именах произведет впечатление не только на предков тюрок, но и на китайцев, дойдя до нас в названии племени усунь (烏孫).
И. В. Кюнер: «В гл. 30, т. IV известного труда Хэ Цю-тао «Шофанбэйчэн» (написан в 1851 г., но опубликован лишь в 1881 г.) содержится «Исследование о племени усунь». Автор в ней развивает точку зрения, высказанную в китайской литературе уже в монгольскую эпоху, о том, что усуни являются предками русских. Исследование Хэ Цю-тао, естественно, сразу останавливает наше внимание, независимо от того, насколько убедительны доводы в защиту подобной точки зрения. Важно уже то, что здесь выражается особый взгляд китайских ученых на русских, как искони связанных с Азией и являющихся, таким образом, с давних пор (задолго до начала н. э.) соседями Китая:
Предисловие Хэ Цю-тао: «Исследователи происхождения русского государства не едины [во мнениях]. Одни считают, что русские — это древние гаогюй, так как их кочевые обычаи близки [народам] северных стран. Другие считают, что это древние даши (арабы), так как их торговые обычаи близки к [обычаям] Западного края. Однако оба мнения неточны. Мнение У Чжао-цяня и Янь Биня, что русские суть древнее племя усунь, впервые было высказано юаньскими авторами Ван Хуем и Юй Тан-цзя. Некоторые усомнились в этом вследствие дальности расстояния [между усунями и русскими]. Ныне, учтя сходство их наружности и исследуя переход звуков в названиях их государств, узнаем, что олосы в действительности потомки усуней. Рассуждения всех авторов всегда опирались на доказательства...
В Ханьское время усуни были посредниками между сюнну и Западным краем; [они] обладали одновременно обычаями кочевников северных стран и торговцев Западного края. В наши дни олосы — посредники между Монголией и Европой, они также имеют одновременно обычаи кочевников северных стран и торговцев Западного края. Усунь собственно было кочевым государством; следуя за водой и травой, усуни перемещали [свои] кочевья, не имея постоянного места; это подобно тому, как в начале Хань[ской династии] Большие юечжи первоначально находились между [хребтом] Цилянь и [городом] Дуньхуаном, но, будучи разбиты сюнну, переселились на запад, затем подчинились [государству] Дася и учредили стоянку на р. Гуй в качестве ставки...
В юаньскую эпоху [киданьский правитель] Йелюй Даши ведя [свой] народ, бежал на запад, затем овладел землями Западного края и учредил государство, просуществовавшее 100 лет (это было Кара-китайское царство).
Это все ясные доказательства того, что кочевые государства поочередно переходили от упадка к возвышению.
Старое государство Усунь первоначально также находилось между Цилянем и Дуньхуаном. В старину жители олосы называли себя лаоцян (старые цяны, т. е. тибетцы). Между Дуньхуаном и Цилянем как раз [находится] место, где собрались сицян (западные цяны). Отсюда [они] переселились и достигли Чигу (о нем ниже). Отсюда переселились к Цунлину (Луковые горы или Памир). Все эти дела о переселениях усуней смотри в династийных историях.
С этого времени в Цунлине не было слышно, чтобы [там] были усуни, но олосы впервые появились на западе от хребта Ула (Ула-лин, или Уральский хребет). Так как Улалин есть северо-западный отросток Цунлина, то русские именно переселенцы племени усунь. Это точно может быть доказано.
В недавнее время торгоуты с Яр переселились далеко на Эцзилихэ (р. Волга). Старые кочевья торгоутов отстоят от [Волги] на восток на 5–6 тысяч ли, столица Олосы Мосукэва (Москва) отстоит от Волги едва на 2000 ли с чем-то. [Как можно] верить, что торгоуты могли далеко переселиться; и верить, что усуни могли далеко переселиться? Разве это, неверно? Если прочитать в старых документах, например, о городе Талос, реке Яоша и в этом роде, так все они [названы] по государствам. Эти места как раз и могут служить ясным доказательством постепенного переселения усуней на запад. Здесь излагается исследование о племени усуней, чтобы разрешить все сомнения».
Исследование о племени Усунь
Ян Бинь в «Любяньцзилио» 6 говорит: «Алосы также пишут Олосы, это лоча (русские). [Живут] за изгородью (имеется в виду «Ивовая изгородь», служившая границей Южной Маньчжурии). Их (русских) называют лаоцян; они люди с голубыми впалыми глазами, выдающимся носом, желтой (рыжей) курчавой бородой, с длинным телом; много силы, но любят поспать и, когда спят, не сразу просыпаются. Искусны в пешем бою, умеют обращаться с ружьями, не боятся луков и стрел. Если стрела попадет в тело, спокойно вытащат ее, Посмотрят друг на друга и засмеются...»
«Ван Цю-цзянь в «Юйтанцзяхуа» считает, что древние усуни это есть нынешние олосы. Я с полным звуком рифмую их. Эти звуки собственно находятся [по своему произношению] между «у» и «о», «сунь» и «сы», и нет подходящих [иероглифических] знаков [для их точного транскрибирования]. Переводчики, не найдя близких по своему звуку имен, принимали среднее [начертание].
У первых переводчиков звук менялся, и они по ошибке передали неправильное имя, потом разница [в произношении] стала неизвестна [ученым]. Этому государству [Усунь] на деле 2000 лет, как один день. Я, недавно прочитав собрание сочинений [Ван] Цюя и [Юй Тан-]цзя об усунь, счел [его] неверным.. Впоследствии, выехав за пределы [Великой] стены, увидел людей того государства [России]. Внешность у всех совпадала с [внешностью] усуней, [как она представляется] по комментариям Яньши. Вследствие этого я снова начал сомневаться» Ныне, прочитав слова Ван Цю-цзяня, сперва растерялся. Что касается положения страны, расстояния [по] дорогам, [то в этом] я не имел времени разобраться».
В. А. Дмитриев: «Усбеки у Георги упоминаются в значении тюркского компонента этногенеза народов Средней Азии, связанного с этносом узы (озы). Уцы — гузы (узы, огузы): 1) огузы — в языковой классификации часть тюркоязычных этносов (азербайджанцы, гагаузы, туркмены, турки); 2) гузы (огузы, торки) — тюркские племена, вытеснившие в Причерноморье печенегов, но вытесненные половцами». В. И. Даль: «Ушкуй, ушкол. стар. ладья, лодка. Бысть их 200 ушкуев, поидоша вниз волгою рекою, летпс. Великого новаграда разбойницы, 70 ушкуев, пришедше взяша Кострому град разбоем, летпс. Ушкуйник, речной разбойник; новгородские ушкуйники, шайки удальцов, пускались открыто на грабеж, и привозили добычу домой, как товар. Идоша на них за Вятку ушкуйницы, разбойницы, летопс. Ушкуйничать, пускаться на грабеж шайками, на ушкуях». М. Р. Фасмер: «Ушкуй, вид речного судна, диал. у́шкой, олонецк., др.-русск. ушкуи, ушкуиникъ, речной разбойник, ускуи, ушкулъ. Источником считается др.-вепс. *uškoi̯, небольшая лодка, стар. фин. wiskо – то же, эст. huisk, перевоз».
Через вторые руки узнал о подвигах özбеков-уцов и Юстин, написавший в прологе своих выписок из Помпея Трога: reges Thocarorum asiani, т.е. асы — владыки тохар.
Гостеприимство в степи и деревне — необходимое условие выживания. Так было еще совсем недавно: «Монголы довольно гостеприимны; они свободно могут не брать с собою еды и денег, будучи твердо уверены, что в любой юрте их и накормят, и напоят. Большою вежливостью у монголов считается встретить гостя вне юрты, равно и проводить его до лошади. При встрече не только друг с другом, но даже и с нами, монгол вместе с приветствием вручает и табакерку. Монгольский обычай требует, взяв щепотку табаку, передать табакерку соседу; тот в свою очередь передает ее следующему, пока табакерка не обойдет всех присутствующих и не возвратится к владельцу. Таким образом в своих руках я передержал много монгольских табакерок и одну из них, наиболее интересную по отделке, приобрел в собственность». Обычай явно древнее открытия Колумбом Америки и тамошней курительной травки табака. В советской армии также иногда раскуривали одну козью ножку махры на всех при встрече. Есть выражение: Давай покурим? Или проще: Покурим?
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту,
И родную роту,
И тебя за то, что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
«Буретты (буряты, монголы, — Д. Н.) все, без изъятия как мужеского, так и женского пола, старые и молодые, великие охотники курить табак обыкновенный, смешав оный с изрезанной мелко сосновой корой, или же «Китайский шар», из самых малых китайских трубок (ганга)».
Первыми с кочевниками должны были познакомиться пленники всадники-кавалеристы и пастухи. Среди всадников в войсках Красса и Антония было много кельтов. Дружбу укрепляла перепродажа тюркам вина. Алкоголь, являясь тяжелым наркотическим веществом, должен был вызывать у монголоидов быстрое привыкание и зависимость. Похожий случай мы наблюдаем сейчас:
«Особенностью физиологии народов Севера является быстрое формирование алкогольной зависимости и особая картина развития алкоголизма. Поэтому у представителей коренных народов, злоупотребляющих алкоголем, быстро формируется алкогольная зависимость, и алкоголь оказывает сильное разрушающее воздействие на мозг».
«Указом царя Алексея Михайловича был наложен запрет, а его сын, Петр Великий, распорядился таможню установить на торговых путях и сурово карать контрабандистов. С началом мировой войны государственная торговля водкой вообще была запрещена. Так что спаивание северян не идет ни в какое сравнение с тем морем спиртного, которое вылилось в советские годы (данных о последних 22 годах спаивания нет, но полагаю, они чудовищны. — Д. Н.)… Водка сделала свое черное дело — не стало естественных смертей: стали стреляться, вешаться, тонуть, мернуть… Мне никогда не забыть того потрясения, которое я испытал, находясь в окружной больнице. Санрейсом из одной фактории привезли молодого охотника с пулевым ранением в живот. Стрелялся сам. И главное, — трезвый. В больнице он продолжал вести себя, как ненормальный: рвал на себе бинты, выкрикивал оскорбительные слова врачам, пытавшимся его спасти, зло вопрошая: «Что вам здесь надо? Зачем вы приехали к нам в тайгу? Дома места, денег не хватало? Зачем губите нашу тайгу, истребляете оленей? Все равно Бог вас накажет…»
К вечеру он затих, а ночью скончался, вытянулся, лицо стало умиротворенным, как бы говорило: «Все, слава Богу, я отмучался, а вы, как хотите, продолжайте свою ненужную суету…»
Окисление алкоголя в печени происходит в два этапа. На первом этапе этанол превращается в ацетальдегид. Это вещество гораздо токсичнее этанола, и именно накопление ацетальдегида является причиной неприятных ощущений при употреблении больших доз спиртного. На втором этапе ацетальдегид окисляется с образованием безвредных продуктов, которые выводятся из организма. Скорость работы ферментов первого (алкогольдегидрогеназа, АДГ) и второго (ацетальдегиддегидрогеназа, АлДГ) этаэтапов задается генетически. Частота атипичных форм АДГ и АлДГ у русских такая же, как и у других народов Европы. По особенностям метаболизма этанола, определяемым упомянутыми ферментами, русские от других народов Европы не отличаются.
«В 1970-х гг., когда атипичные (то есть не такие, как у европейцев) формы ферментов, окисляющих алкоголь, только были открыты, возникли предположения, что именно они являются исходным вариантом, а устойчивость к алкоголю у человека возникла позже из-за того, что в теплых краях люди ели подбродившие фрукты. Однако, как было показано в генетических исследованиях, исходным признаком является как раз устойчивость к алкоголю, а чувствительность к нему, обусловленная двумя мутациями, распространилась в результате действия отбора и адаптации к неизвестному пока фактору среды. Исходно атипичные ферменты и реакция на алкоголь (флашинг и повышенная чувствительность) были выявлены у японцев, корейцев, тайванцев. В отсутствие данных по другим популяциям эти особенности сочли типичными для монголоидов. Лишь позже появились исследования распределения этих мутаций у представителей различных этнических групп. Центром распространения обеих мутаций является Юго-Восточная Азия. По мере удаления от этого региона частота их снижается.
У северных монголоидов эти мутации практически отсутствуют».
Должны пройти века, прежде чем в телах выживших потомков пьющих начали вырабатываться необходимые вещества. Ныне около трети китайцев могут употреблять алкоголь в европейских дозах.
Времени проходит много, гораздо больше, чем прошло до осознания пленными своего нерабского состояния, своей личной свободы, а после освобождения их по договору Фраата с Фурином и своей воли; они стали особо подчеркивать, что узбеки — люди свободные, вольные, не рабы.

Свернутый текст

Dio 72, 9, 3. Бойцы одной из тагм армии Марка Аврелия происходили из Мелитены и были христианами.
Zos. 4, 7, 1.
Soz. 1, 8, 35. См. Лысенков С. М. Зарождение постоянной цифровой идентификации военных подразделений в римской армии // Parabellum novum: Военно-исторический журнал. № 1 (34). СПб, 2013. С. 16–26.
Банников А. В. Шмидт Г. А. Особенности позднеримской военной терминологии // Parabellum novum: Военно-исторический журнал. № 1 (34). СПб, 2013. С. 6–15.
Prbḥtk (ср. bḥtdtk — имя мадубара, чиновника-счетовода, непосредственного сборщика налогов или их приемщика).
Ср. *Fratafarnah, известно по греческой передаче (Arrian. Anab. 3, 28, 2); согдийское и. с. ßtwprn (Fatufarn), мугский документ А–14.
Лившиц В. А. Парфянская ономастика. СПб, 2010. С. 223–224.
Diod. 17, 80; Luc. De hist. scrib. 31. Слово было заимствовано и в другие языки, ср. сирийское tgm’, t’gm’ «ряд, отряд; поручение; толпа, когорта».
А. Валентайн высказал предположение о связи греческого τάγμα с тюрк. tuman, десять тысяч, мгла, которое сейчас объясняют частично из авест. dunman, туман, частично — из тохар. tumane, tumāṃ, десять тысяч, и, следовательно, со славянскими: тьма и темник (См. М. Р. Фасмер).
Парф.-ман. ‘strtywt’ = греч. stratiwths «воин, солдат».
Лившиц В. А. Ibid.
Лившиц В. А. С. 148.
Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. Речевой и графический портрет советской тюрьмы / Сост.: Д. С. Балдаев, В. К. Белко, И. М. Исупов. М., 1992; знаниям о жизни в продолжительном заключении я обязан своему армейскому другу В. Л. Лопатину, некоторым учителям, упомянутым в предисловии, и другим замечательным людям.
Suet. D. Aug. 17, 1.
Цитирую слова А. Б. Егорова.
Hor. Carm. 3, 6, 9; Plut. Anton. 31, 1–2; 46, 4–5; Cass. Dio XLIX, 23, 5; 24, 2–4).
Plut. Ant. 37.
Monaeses, латинская (из греч.) передача парфянского имени Manec или Manez: Лившиц В. А. Парфянская ономастика. СПб, 2010. С.108.
Dio Cass. 49, 24; Plut. Ant. 37.
Егоров А. Б. Антоний и Клеопатра. Рим и Египет: встреча цивилизаций. СПб, 2012. С. 199–202.
Iust. 42, 5, 5–7.
Кошеленко Г. А. О внутриполитической борьбе в Парфии // Вестник древней истории. 1963. №3. С. 60.
RgdA 32, 2. Пер. М. Ф. Дашковой по изд.: «Римская история» Веллея Патеркула / Немировский А. И., Дашкова М. Ф. Воронеж, 1985. C. 211.
Iust. 42, 5, 10–11.
Дополнение А. Б. Егорова из отзыва на публикацию черновика 20 сентября 2013 г.
Дуров В. С. История римской литературы. СПб, 2000, С. 311–314; Юстин, Марк Юниан. Эпитома сочинения Помпея Трога Historiae Philippicae. С. 6–20.
Равдоникас Т. Д. Очерки по истории одежды населения северо-западного Кавказа (V в. до н.э. — конец XVII в.). Л., 1990. С. 24-25.
Свобода, ведущая народ (La Liberté guidant le peuple) — картина французского художника Эж. Делакруа, написанная по мотивам июльской революции 1830 года.
Statue of Liberty, Свобода, озаряющая мир, Liberty Enlightening the World — скульптура в США, называемая символом Нью-Йорка и США, свободы и демократии, Леди Свобода. Подарок французских граждан к столетию американской революции.
Андерсон Дж. К. Древнегреческая конница / Пер. М. Н. Серафимова. СПб, 2006. С. 110–126.
М. Р. Фасмер: Лука, изгиб, луговое или лесное пространство в излучине реки, изгиб седла, укр. лука́, мыс, образуемый рекой; заливной луг, блр. луковíна, излучина, др.-русск. лука, изгиб, залив, хитрость, коварство, ст.-слав. лѫка, цслав. лѫка, болг. лъка́, изгиб, луг, выгон, сербохорв. лу́ка, луг, гавань, словен. lǫ́kа, болотистый луг в долине, чеш. louka, луг, слвц. lúka, польск. ɫąka, местн. н. Ostroɫęka, в.-луж., н.-луж. ɫuka. Родственно лук, ляка́ть; Толстой Н. И. Луг-лука // Славянская географическая терминология. Семасиологические этюды. М., 1969. С. 110–116.
Понарядов В. В. Распространение названий седла в индоевропейских языках // Индоевропейское языкознание и классическая филология — XVII. Материалы чтений памяти И. М. Тронского. 24–26 июня 2013 г. СПб, 2013. С. 728–736.
Никоноров В. П. К вопросу о роли стремян в развитии военного дела. // Степи Евразии в древности и средневековье. Кн. II. Материалы научно-практической конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения М. П. Грязнова. СПб, 2003. С. 263–267; Комиссаров C. A. К вопросу о происхождении стремян // Снаряжение кочевников Евразии. Барнаул, 2005. С. 127–129; Тишкин А. А. Горбунова Т. Г. Методика изучения снаряжения верхового коня эпохи раннего железа и средневековья: Учеб.-метод. пособие. Барнаул, 2004. С. 126; Вайнштейн С. И. Мир кочевников центра Азии. М., 1991. С. 296.
Алмазов Б. А. Прощайте и здравствуйте, кони! Л., 1978. С. 60.
Опытный кавалерист А. Валентайн заметил, что описанное указывает на наличие в составе сбруи стремян.
Фирдоуси. Рустам и Сухраб (Из эпоса «Шахнаме») / Редкол.: Х. С. Сулейманов и др. Ташкент, 1979. С. 6–11.
Дари سمنگان = Samangān, пушту سمنګان.
Ср. с узбекским городом Наманган, выводят из персидского Намак кан — соляная копь. Археологические раскопки показали наличие поселения на территории современного города (в районе каменного моста через Намангансай) в первые века нашей эры (http://namangan.vo.uz/).
В русском воровском жаргоне: осведомитель.
Vereri autem mihi videris ne maiores libelli tui sint, quam ipse es; sed tibi statura deest, corpusculum non deest. Itaque licebit in sextariolo scribas, ut circuitus voluminis tui sit ogkodestatos, sicut est ventriculi tui.
Suet. Hor. 6. Пер. М. Л. Гаспарова.
Книга о лошади / Под ред. С. М. Буденного. В 5 т. М., 1952.
Башкирская лошадь: http://elite-pets.narod.ru/horse_31.htm
Кожанов С. Т. 1) Колесный транспорт эпохи Хань // История и культура востока Азии. Новосибирск, 1984. С. 67–75; 2) Снаряжение и одежда воинов эпохи Хань // Древние культуры Китая, палеолит, неолит и эпоха металла. Новосибирск, 1985. С. 112; 3) Организация военного дела в Китае конца I тыс. до н.э. // Китай в эпоху древности. Новосибирск, 1990. С. 76–87.
Ростовцев М. И. Срединная Азия, Россия, Китай и звериный стиль // Seminarium Kondakovianum. Гл. 3. Прага, 1929; Ginters W. Das Schwert der Skythen und Sarmaten in Süd Russland. Berlin, 1928. S. 75.
Рерих Ю. Н. Тибет и Центральная Азия. Статьи, лекции, переводы. Самара, 1999. С. 46–49.
XIII, 3–6; Топоров В. Н. Еще раз о фракийском всаднике в балканской и индоевропейской перспективе // Образ мира в слове и ритуале. Балканские чтения — I. М., 1992. С. 3–32.
Нестеров С. П. Конь в культах тюркоязычных племен Центральной Азии в эпоху средневековья. Новосибирск, 1990; Ковалевская В. Б. Конь и всадник (пути и судьбы) / Посл. Н. Я. Мерперта. М., 1977. С. 30–31.
Рождение коня Цезаря Дион Кассий относит к 60 г. до н.э. (Dio 37, 54).
Suet. D. Jul. 61; Plin. N. H. 8, 44, 155.
Дуров В. С. Юлий Цезарь: Человек и писатель. СПб, 2013. С. 135–136.
Быстроногий, Incitatus (Борзой, пер. Ильинского): Дион уверяет, что Калигула сделал бы коня консулом, если бы не был убит (59, 14).
Пер. М. Л. Гаспарова. Cal. 4, 2; 55, 3.
Карутц Р. Среди киргизов и туркменов на Мангышлаке / Пер. Е. Петри. СПб, 1911. С. 18–19. Львович Дм. По киргизской степи. Путевые очерки. Петроград, 1914.
Сулейменов О. О. Собака // Язык письма / Татарская электронная библиотека.
Прим. В. В. Ребрика: сакалиба = склавины.
Пер. Е. С. Галкиной. Жих М. И. Ранние славяне в Среднем Поволжье (по материалам письменных источников). СПб–Казань, 2011. С. 33–34.
Производить народное имя узбеков от хана Узбека все равно что утверждать происхождение названия нашей копейки от имени Золото-Ордынского Кебек или Кöпек-хана или имени ногайцев от Ногая: Григорьев В. В. Жизнь и труды П. С. Савельева. Преимущественно по воспоминаниям и переписке с ним. С приложением портрета П. С. Савельева и снимка с его почерка. СПб, 1861. С. 260.
Рассудова Р. Я. Желтая собака (к истории этнонимов населения северной Сырдарьи и южного Казахстана // Бестиарий II. Зооморфизмы Азии: движение во времени. СПб, 2012. С. 84.
Самойлович А. К вопросу о сартах // Живая старина отделения этнографии Императорского Русского географического общества. Вып. 3. СПб, 1910. С. 269.
Георги И.-Г. Описание всех обитающих в Российском государстве народов: их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей / И.-Г. Георги; пред. и прим. В. А. Дмитриева. Перепеч. с изд. 1799 г. СПб, 2007. С. 785.
Махлаюк А. В. Солдаты Римской империи. C. 174–182.
Современное слово кастрат имеет далекое от исходного значение.
Гумилёв Л. Н. Древние тюрки. М., 1967. С. 22–29: Это был язык команды, базара, дипломатии. С этим языком Ашина в 439 г. перешли на северную окраину Гоби. Слово «Ашина» значило «волк». По-тюркски волк — бури или каскыр, а по-монгольски шоночино. «А» — префикс уважения в китайском языке. Следовательно, «Ашина» значит «благородный волк». Не подвергшееся китаизации слово сохранилось в арабской записи этого имени Шанэ. Вопрос о том, насколько правомерно называть ханов Ашина тотемистами, при современном состоянии наших знаний не может быть разрешён, но ясно, что название «волк» имело для тюрок VI в. огромное значение.
Ртвеладзе Э. В. Из недавних открытий узбекистанской искусствоведческой экспедиции в Северной Бактрии-Тохаристане // Вестник древней истории. 1990. №4. С. 143–144. Там же: Устинова Ю. Б. Наскальные латинские и греческая надписи из Кара-Камара. С. 145–147.
Бартольд В. В. Тюрки. Алматы, 1998. С. 19; Кляшторный С. Г. Каган, беги и народ в памятниках тюркской рунической письменности // Востоковедение. 9. Филологические исследования / Ученые записки ЛГУ № 412. Серия востоковедческих наук. Вып. 25. Л., 1984. С. 143–153.
Данные, в частности, о традиционном жилище узбеков: Жилище народов Средней Азии и Казахстана // Отв. ред. Е. Е. Неразик, А. Н. Жилина. М., 1982 г.
Самые ранние упоминания слова узбек в качестве личного имени относятся к XII веку: Усама ибн Мункыз. Книга назидания. Пер. Ю. И. Крачковского. М., 1958. С. 134; Рашид ад-дин Сборник летописей. Т. 1. Кн. 1. М., 1952.
Ромодин В. А. Материалы по истории киргизов и Киргизии. М., 1973. С. 202.
Султанов Т. Кочевые племена Приаралья в XV–XVII вв. // Вопросы этнической и социальной истории. М., 1982; Савельев П. С. Бухара в 1835 году: С присоединением известий обо всех европейских путешественниках, посещавших этот город до 1835 года включительно. СПб, 1836. С. 17; Ханыков Н. В. Описание Бухарского ханства. СПб, 1843. С. 58–66; http://en.wikipedia.org/wiki/Uzbeks
Вернадский Г. В. Монголы и Русь. Золотая Орда, Литва и Московия, 1419–39 гг. Ч. 1. http://oldru.com/vernadsky/ver03/30.htm
Или же Истонполин?
Откупщиков Ю. В. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. СПб, 2005.
Кадырбаев А. Ш. Великие переселения народов с востока в центр Азии: юэчжи, сюнну, канцзюи, усуни и их государства. III век до н.э. — V век н.э. (по материалам китайских династийных историй) // Иран-Наме. Научный востоковедческий журнал. 1 (9). Алматы, 2009. С. 35–57. Зуев Ю. А. 1) К вопросу о взаимоотношениях усуней и канцзюй с гуннами и Китаем // Известия АН Казахской ССР, серия общественных наук. Вып. 2. Алма-Ата, 1957; 2) Исторические проекции казахских генеалогических преданий. К вопросу о пережитках // Казахстан в эпоху феодализма. Алма-Ата, 1981. С. 69–76; 3) К этнической истории усуней // Труды Института истории, археологии и этнографии. Т. 8. Алма-Ата, 1960.
Олосы-го, олосы здесь и ниже — русские.
Ю-му.
Шан-гу.
Син-го.
Бу-цзу.
Хорошо известное сочинение, составленное около 1689 г., изданное в 1891 г. в сборнике «Сяофанхучжайюйдичунчао» и переизданное в 1936 г. в серии «Цуншуцзичэн». — Н. К.
Котлы или котлы летучего огня — род старинных ружей при Цзинях [Цзиньской династии] (1115–1234). Справка [Хэ] Цю-тао: «Лаоцян (старые котлы или ружья) — ошибка, — вместо лаоцян (старые цяны)» (см. выше).
Кюнер И. В. Китайские известия о народах южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока. М., 1961. С. 68–71.
Сйе-чжи.
Янь Ши-гу: «В ”Ханьшучжу” (”Примечания к Ханьшу”) говорится: «Усунь из всех жунских [племен] Западного края особенны, их вид наиболее отличен. Те из нынешних ху, которые имеют синие глаза, красную (рыжую) бороду, а наружностью похожи на ми-хоу, это собственно [и есть] потомки племени [усунь]”» Сюй Сун в дополнительном примечании говорит: «Господин Цяо в ”Илинь” (”Лес диковинок”) говорит: ”У женщин усунь глубокие глаза, они черные и безобразные, это и есть отличительная [черта] их наружности”. Справка [Хэ] Цю-тао: «Владение Усунь в ”Танской истории” (”Таншу”) не исследуется. Его дела [в истории] таковы. По словам [Янь] Ши-гу, он должен был знать их по личным наблюдениям. Действительно, в начале Танской династии усуни еще приезжали в столицу. Потом переселились еще далее на запад. Поэтому [о них] не было слышно».
Кюнер И. В. С. 71–72.
Георги И.-Г. Описание всех обитающих в Российском государстве народов. Перепеч. с изд. 1799 г. С. 789.
42.
Козлов П. К. Трехлетнее путешествие (1899–1901 гг.) по Монголии и Тибету. Экспедиция Императорского Русского географического общества. СПб, 1913. С. 13.
Давай закурим, товарищ, по одной. Сл. И. Френкель, муз. М. Табачников, 1941.
Будаев Ц. Б. Бурятские диалекты (опыт диахронического исследования). Новосибирск, 1992; Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л., 1929; Поппе Н. Н. Учебник монгольского языка. Л., 1932.
Георги И.-Г. С. 423.
Спирт от лат. spiritus — дух; устар. алкого́ли, от араб. الكحل (al-kuḥl) — порошкообразная сурьма. Слово спирт появилось в русском языке во времена Петра I.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alcoholism
Анисимов Н. А. Алкоголь — главный враг северян / Профессия и здоровье // Аналитический вестник Совета Федерации ФС РФ. №24 (217), 2003: http://www.budgetrf.ru/…/vestniksf21…/v … -24050.htm
Немтушкин А. Прерванная песня // Эвенки бассейна Енисея / В. С. Золототрубов, В. П. Кривоногов, П. В. Катков и др. Новосибирск, 1992. С. 5–6.
Сообщение А. Валентайна со ссылкой на: Буровский А. Бремя белых. Необыкновенный расизм. М., 2011.
Боринская С. А. Козлов А. И. Янковский Н. К. Гены и традиции питания // Этнографическое обозрение. № 3. 2009. С. 117–137.

Лаодика написал(а):

Новокшонова Д.Е.

32

Дмитрий Новокшонов Осевшие в Междуречье, Индии и Китае руссатые поддерживали связи с Отечеством. По морю сообщения велись через Египет, сухопутный путь получил название Шелкового; он разделялся на две небезопасные дороги Черным морем. Северный путь в будущем получит русское прозвище Дикое поле, Южный — был опасен из-за постоянных семейных свар племен, проживавших там. Пример такой свары лежит в завязке сочинения Фирдоуси «Шахнаме», начинающейся с повести о том, как сын шаха Кая Кавуса Сиавуш стал жертвой похоти и клеветы одной и жен отца (Судабе, русск. судьба). Лишь военное воспитание спасло его от бесчестия . Привязка к Империи правящей династии Аршакидов при помощи образованных в Риме гречанок, начатая Августом, привела к распаду восстановленной им Республики. Это произошло не сразу. Сохранение прав царицы и жен и одновременно их невмешательство в дела Парфянского государства относительно защищали двор от трудностей, появлявшихся из-за интриг жен и подростков гарема. В этом отношении парфяне заслуживают большего уважения по сравнению с Ахеменидами и Сасанидами, так как они в этом смысле оказались успешнее этих двух династий.
Женщины на Востоке, как некогда Дидона в Карфагене, имели немалую государственную власть. Клеопатра Теа (Богиня) приказала убить своего сына Селевка V, который принял титул царя «без разрешения матери». В восточных источниках прославилась Семирамида, вдова Шамши-Адада V, правившая от имени сына Адад -нерари III, а в западных — правительница Пальмиры Зенобия Седьмая, которая любила поминать по разным поводам Дидону, Семирамиду и Клеопатру, родоначальницу своего рода. Зенобия правила от имени сыновей, как ранее сыноубийца Клеопатра Теа правила от имени карапуза Антиоха VII (будущий Селевк III носил имя Александра). Убийство собственного сына очень редкий поступок для матери, но обычный для мачехи. Необычно для жены и сокрытие смерти супруга, на который решилась Лаодика, когда умер Антиох II. Скрыв труп мужа, она положила на его место подставное лицо, которое вверило царицу и ее детей преданности народа. Население Эфеса, где было разыграно это позорище, не было правомочно распоряжаться венцом Селевкидов.
На Западе в это время у высокопоставленной женщины также были немалые возможности. Тацит прямо обвиняет Ливию в смертях племянника Августа Марка Клавдия Марцелла и внуков: Луция Випсания Агриппы и Гая Випсания Агриппы, усыновленных Августом под именами Луций Юлий Цезарь и Гай Юлий Цезарь Випсаний, и Агриппы Постума — последнего сына дочери Гая Юлии Старшей. Смерть Августа Ливия скрывала несколько дней, чтобы дать возможность Тиберию вернуться из Далмации . Согласно завещанию супруга (который сам не писал) ей досталось в наследство 50 млн сестерциев, и она была принята в род Юлиев путем удочерения, приняв имя Ливия Друзилла, она же Юлия Августа; получив ликторское сопровождение, вдова стала первой жрицей божественного Августа, построив ему храм, и учредила в честь покойного ежегодные трехдневные игры на Палатине. Ливия заплатила 50 тыс. рублей в ценах 1896 г. одному сенатору за то, что он своими глазами видел, как поднимался на небо принцепс. ТРЛ этой были заметен в истории воскресения римского гражданина Иисуса евангелий.

Нефритовые бусы
Ладья. На похожих ладьях римские невозвращенцы заселили русскую равнину. На подобных кораблях промышляли их молодые потомки ушкуйники и викинги.

В русских сказках лягушонка Василиса (греч. Царица) едет к Ивану (из лат. Janus) в коробченке. Римляне уходили на восток пользуясь словами corbis, корзина, corbula, корзинка, посудинка. И. И. Срезневский: «Нет ни одного славянского наречия, в котором это слово не было бы своим… слово korab, korabi — живет как народное». Значение судна, посудины, короба есть и у болг. кораб, чешск. korab, польск. korab, серб. кораб. Латинское слово, став славянским, русским кораблем, вернется в византийский греческий: κάραβος = карбас и в позднюю латынь: carabus; исп. carabella, порт. caravella, араб. караб и гураб. Со временем это устаревшее слово будет вытеснено в русском языке новым: лодья (лодка). Это слово обычно для балтийских славянских языков: чешск. lod, lodi, польск. lodzia, вендск. lodia, поморо-люнебургск. lîda. Слово корабль сохранится лишь в торжественной речи вплоть до времени, когда Петр I создаст новый флот. Ныне, когда Русский флот вышел в океан, устаревшим нам кажется слово ладья. Слово лодья вошло в шведский (lodia) и финский (lotia) языки.
Слово море = mare отсутствует в индоиранских и германских языках (See). В литовском море = юрья. Происхождение такого названия для моря можно вывести из древнеегипетского iu-ma и i:rw.
Первых славянских мореплавателей IV–VII вв. грабивших византийцев те именовали антами.\

33

"Матрёна это матрона, по-русски мать (матерь), по-латыни, родившая детей римлянка. Матерный значит относящийся к матерям. Матерные слова это слова матерей. Матёрый это тот, который просек, что даже слова матерей, это всего лишь слова женщин, пусть даже и тех, которых необходимо выслушивать детям всегда и внимательно.
Жаль, что нет особого телеканала для матерей. В Риме добрые матроны собирались в храме Весты и не по-детски обсуждали вопросы брака, семьи и мужского естества.
Матрешка -- мамашка, мамочка."

-латинское genus, его корень gen-, дал в русском слово жена
- Мature, т.е. прошедший посвящение. Maitre, мэтр, мастер.Тот, кто понимает, что слова матерей - это всего лишь слова женщин - зрелый/матёрый человек.

Нефритовые бусы

34

Лаодика написал(а):

-латинское genus, его корень gen-, дал в русском слово жена

Лаодика, никакие латинские корни ничего не дали русскому языку. Ибо,

ब्रह्मन् написал(а):

Очерёдность формирования вышеуказанных ГУБЕРНИЙ (ГУБЕРНИЯ - ЭТО СО-БОРЕНИЯ, СЛОВО ИЗВРАЩЁННОЕ В ХА-БОРЕНИЯ, ПОЗЖЕ ГО-БОРЕНИЯ), ПРОТЕКТОРАТОВ (А НЕ НЕЗАВИСИМЫХ ИМПЕРИЙ) Мега-Бореи следующая:  первой была сформирована Мега-Дония (Македония), затем Харатия (Харация, Греция), чуть позже Рамея (Рим, в честь двух сынов Рамы (читайте Рамаяну)), в котором и была изобретена лАденница (латинница), и затем Божантия (Византия).

Об этом уже говорилось не раз, а сейчас весь интернет пестрит сообщениями о существовавшей ранее Единой Империи и едином языке по всему земному шару.

35

Foxes написал(а):

Лаодика, никакие латинские корни ничего не дали русскому языку. Ибо,

Foxes написал(а):

интернет пестрит сообщениями о существовавшей ранее Единой Империи и едином языке по всему земному шару.

Не вижу логики.., какая связь  между существованием Единой империи и тем, что корень gen-, дал в русском слово жена
Назовите хронологическе рамки этой империи…  и как назывался этот единый язык и когда он возник?
Кода появился русский народ и его язык?
Учёные лингвисты бьются, спорят о происхождении языка и не пришли к единому выводу. Мне нужно проверить и самой увидеть, как оно было на самом деле.Для этого использую различные сведения.
Тот же брахман ब्रह्मन्  где-то писал, что на лувийском языке говорили троянцы и правильно.Всему свой время.

А, что касается слова ЖЕНА, то и другие источники есть:

-Слово жена имеет индоевропейское происхождение. Оно того же корня, что и слова генетика, латинское genus -- "род". Во многих языках с иной фонетической огласовкой отмечается это древнее слово. Первоначально слово жена имела общее значение "женщина", гораздо позднее оно приобрело то значение, с которым мы знакомы сейчас.

-жена́ жени́ться, укр. жона́, жíнка, блр. жана́, ст.-слав. жена, γυνή, болг. жена́, сербохорв. жѐна, словен. žéna, чеш., слвц. žena «женщина, жена», польск. żona, в.-луж., н.-луж. žona. Родственно др.-прусск. genno зв. п. «женщина!», др.-инд. jániṣ «жена, женщина», gnā «богиня», авест. gǝnā-, ɣǝnā, ɣnā «женщина, жена», ǰaini — то же, арм. kin, гот. qinô «жена, супруга», qēns — то же, греч. γυνή, беот. βανά «жена», ирл. ben, тохар. А śän, В śana «женщина»; см. Уленбек, Aind. Wb. 13, 99; Траутман, BSW 84; Apr. Sprd. 337; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 47; Файст 388; Торп 60; Лиден, Tochar. Stud. 30. [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 105. — Т.]

http://vasmer.info/жж/жена/

- У древних индоевропейцев понятие "женщина" выражалось несколькими словами. В частности были два таких слова, значения которых очень чётко различались: gwe и jen (in). Первое означало нашу женщину, а второе - женщину, добытую любым способом из другого племени (дружественного или вражеского - неважно). Женщины второго типа считались злыми и их не любили, но они же считались и необходимыми для правильного продолжения рода.
Карачаево-балкарский язык, который я очень люблю и который является на данный момент самым чисто тюркским из всех современных тюркских языков – это ведь язык бореального происхождения. То есть там – те же самые корни, что и в индоевропейских языках. В карачаево-балкарском языке есть слово КЕЛИН – сноха. Оно образовано от глагола КЕЛИРГЕ – приходить и вот этого же древнего индоевропейского и бореального корня JN со значением «чужая женщина». То есть КЕЛИН – это чужая женщина, пришедшая к нам.

Ну а теперь - этимология всеми давно забытого русского слова. Его забыли потому, что родовые отношения исчезают и современным людям наплевать на родство. Это и есть причина того, что все слова обозначающие тонкости родства потихоньку исчезают из русского языка или делаются непонятными для большинства.

ЯТРОВЬ, ЯТРОВКА
Упрощённый вариант:
JN + TR = иноплеменная женщина + с нами вместе.
Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: jen-ter.
Далее при переходе из дославянского состояния в славянское и русское: jen > jẽ > ja.
Первоначальное значение: чужая женщина, оказавшаяся среди нас по каким-то причинам – в результате похищения, обмена или добровольного выхода замуж за нашего человека.
Расширенный вариант. Здесь всё то же самое, но с небольшим добавлением, которое объясняет полностью современный русский облик этого слова:
JN + TR + XW = иноплеменная женщина + с нами вместе + (но) не такая, как мы.
Условное, но достаточно точное среднеиндоевропейское звучание формулы: jen-tr-aw.
На расширенном варианте я не настаиваю, потому что здесь могла иметь место аналогия со словом СВЕКРОВЬ (смотрим статью). В любом случае правильность первых двух биконсонантных корней (JN и TR) доказывается надёжно другими индоевропейскими языками (латинским, литовским…).
Современное значение: ЯТРОВЬ, ЯТРОВКА – жена брата: жена деверя.

http://literra.banned/viewtopic.php?f=37&t=1770

Как по мне всё логмчно

Древо языков:

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

Нефритовые бусы

Ну и  какой тут единый язык?

36

Нефритовые бусы

Владисла́в Ма́ркович И́ллич-Сви́тыч (12 сентября 1934, Киев — 22 августа 1966, с. Образцово, Московская область) — советский языковед-компаративист
Сотрудник Института славяноведения АН СССР. Ученик С. Б. Бернштейна. Окончил Московский государственный университет имени Ломоносова.
Труды в области этимологии, сравнительной акцентологии и фонетики славянских, балтийских и других языков. Обосновал ностратическую теорию родства индоевропейских, картвельских, семито-хамитских (афразийских), дравидийских, уральских и алтайских языков, создав сравнительную фонетику и сравнительный словарь общих корней. Автор фундаментальной работы «Именная акцентуация в балтийском и славянском», этимологических и сравнительно-фонетических исследований по славянским, балтийским языкам, по индоевропеистике, по уральским, алтайским, картвельским, чадским языкам. Составил первый македонско-русский словарь совместно с Д. Толовски.
Погиб в автомобильной катастрофе, не дожив до 32 лет и не завершив главный труд своей жизни — «Опыт сравнения ностратических языков»

Что такое «ностратическая гипотеза» и почему многие её боятся

Георгий Старостин - старший научный сотрудник Центра компаративистики, заведующий кафедрой истории и филологии Дальнего Востока Института восточных культур и античности Российского государственного гуманитарного университета, соруководитель международного проекта «Эволюция языка» (Evolution of Human Language; Институт Санта-Фе, Нью-Мексико).
Сравнительно-историческое языкознание
При сравнении большого количества языков встает вопрос о том, в каком порядке их располагать, как их классифицировать. Например, если в индоевропейскую семью входят сто разных языков, то это не значит, что в какой-то момент сто разных племен, говоривших на праиндоевропейском языке, встали и пошли в разные места, где дальше их язык развивался по собственному пути.
На самом деле процесс этот был постепенным: потихоньку откалывались то одна, то другая группа, потом эти группы сами распадались на несколько и уходили в разные места. Процесс языкового распада и развития очень удобно демонстрировать наглядно в виде того, что называется «генеалогическое древо языков». Это графическая схема, в основании которой стоит праиндоевропейский язык, и от него стрелочками идут другие.
В таком случае многочисленными вершинами веточек можно считать все современные языки. Например, на этом индоевропейском древе выделяется одна ветка – это славянские языки. Другая ветка – германские языки. При этом предполагается, что в некоторый момент эта ветка была более или менее единой, был праславянский или прагерманский язык и т.д. Возвращаясь к теме классификации - как определить, на какие веточки помещать языки?

Для этого есть ряд строгих методик. Необходимо посмотреть, какие общие изменения происходят между отдельными языковыми потомками. Допустим, английский и немецкий объединяют определенные важные признаки, которых нет больше ни у каких индоевропейских языков. Значит, это серьезный аргумент.
Например, фонетические изменения. Скажем, звук «д», который стал «т», – это общая черта для всех германских языков. Это серьезный аргумент в пользу того, что эти два языка относятся к одной ветви.
Гораздо больше аргументов можно найти в словарном составе, в лексике.  Есть много  общих слов, которые у германских языков общие с другими индоевропейскими языками, но есть и слова, которые представлены только в германских языках – и больше нигде. Это аргумент в пользу того, что есть какая-то особая связь между английским, немецким и другими германскими языками, которая заставляет  помещать их именно на эту ветку.  На основании таких общих инноваций в стандартной компаративистике и классифицируются языки.

Языковое родство

Гораздо сложнее стоит  вопрос относительно внешней классификации языков. Внутри индоевропейской семьи все языки по веточкам рассажены. А что насчет внешней классификации? От чего, собственно, произошел индоевропейский язык и можно ли его связать с языками других ветвей?

К середине ХХ века было сделано довольно много разных реконструкций. Были реконструированы праиндоевропейский язык, прасемитский язык, праязыки для разных семей Евразии: уральской, тюркской, дравидийской семьи в Южной Индии и т.д. Тогда был поставлен вопрос о их связи друг с другом на более глубоком уровне и общем предке.
Тут мнения у компаративистов по всему миру сильно разделились. Некоторые стали в ужасе говорить, что мы дальше идти не можем, что это слишком глубокий уровень реконструкции, что это слишком субъективно, слишком размыто, непонятно. Потому что современные языки отделяются от предков на временной период не в 5-6 тысяч лет, а в 10-15 тысяч лет.
С другой стороны, было несколько попыток все-таки показать, что, достаточно строго соблюдая научную методику, можно попробовать сопоставлять эти реконструкции уже друг с другом. Именно тут  основная заслуга принадлежит отечественной школе компаративистики. Главное имя, с которым связан этот прорыв,  - Владислав Маркович Иллич-Свитыч.
Он родом из Киева, но почти всю жизнь прожил и проработал в Москве, изначально был выдающимся славистом. Занимался славянскими языками, сделал несколько важных открытий, но параллельно его очень интересовал вопрос глубокого родства языков.  Он, суммировав все результаты, которые достигла компаративистика на тот момент, выдвинул теорию «ностратического родства».

Ностратическая гипотеза

Сам термин «ностратические языки» был введен в начале ХХ века датским лингвистом Хольгером Педерсеном, который впервые опубликовал эксплицитное предложение сроднить между собой несколько языковых семей Старого Света и дал им замечательное название «ностратические». От латинского «noster» (наш), в том смысле, что это наши языки, а все остальные - не наши.
Гипотезу тогда всерьез никто не воспринял, потому что она была основана на интуитивных прикидках, а не на  основных постулатах сравнительного исторического языкознания, таких, как регулярные соответствия, структурные закономерности и прочее. Заслуга Иллич-Свитыча заключается в том, что он придал научную форму этой гипотезе, т.е. он установил системные закономерности между реконструкциями.
Речь идет о реконструкции индоевропейской, прауральской (это предок таких языков, как финский, эстонский, венгерский), алтайской (куда входят тюркские языки, монгольские и тунгусо-маньчжурские), дравидийской (туда входят такие языки, как тамильский), картвельской (картвельские языки - маленькая семья на Южном Кавказе, основной ее представитель –  грузинский). Сюда же относится огромная семито-хамитская семья, куда входят семитские языки, а также большое количество их близких родственников в Африке – берберские, кушитские, древнеегипетский и некоторые другие языки.
Ученый набрал большое количество сравнительного материала, по которому удалось опубликовать в тяжелые советские времена трехтомный этимологический словарь ностратических языков. К сожалению, он вышел уже посмертно, потому что его автор, Владислав Маркович Иллич-Свитыч, трагически погиб в 1966-м году, его сбила машина.
Ностратическая гипотеза до сих пор среди широкого круга лингвистов является скорее гипотезой: далеко не все ее принимают. Многие ее боятся, некоторые считают, что не все было сделано с надлежащей аккуратностью. Но самый большой минус, наверное, в том, что со времени выхода в свет словаря Иллич-Свитыча никакого крупного, кардинального прорыва в ностратическом языкознании не произошло — пока. Это, с одной стороны, немножко грустно, а с другой стороны, впечатляет, потому что означает, на каком высоком уровне был сделан словарь Иллич-Свитыча.
Главное, что произошло в науке с тех пор, – это то, что к ностратической гипотезе добавилось  большое количество гипотез, связывающих на таком же глубоком уровне другие семьи языков и Старого, и Нового Света.
http://polit.ru/article/2013/03/05/ps_sc20_starostin2/

37

Лаодика написал(а):

Назовите хронологическе рамки этой империи…  и как назывался этот единый язык и когда он возник?
Кода появился русский народ и его язык?

Этим вопросам посвящён и потому и задумывался форум. Вся информация есть, прочитай. Ты неправильно ставишь вопрос, нужно спрашивать когда появился Человек и его язык.

Отредактировано Foxes (2015-07-18 23:17:30)

38

Foxes написал(а):

Назовите хронологическе рамки этой империи…  и как назывался этот единый язык и когда он возник?

Нашла вот по твоей ссылке:

В 1О — 3 тысячелетии до нашей эры, МНОГОПЛЕМЁННАЯ Арийская (т.е. Ведическая) Империя была Всемирной, т.е. было одно государство, одна религия и один Император на всём Земном шаре.
Всё население Земли говорило на одном языке. Хотя, несомненно, было много разноплемённых диалектов. Господь Рамачандра, явившись на Землю, кроме всех прочих своих деяний, упорядочил этот язык. Это и есть тот язык, который сохранён историей, как “санскрит”. И он стал языком всех брахманов, независимо от их этнического происхождения.
Практика йогов, знаменитая колонна из химически чистого железа, совершенные обсерватории, пирамиды и многие иные, непостижимые для нас научные и технологические чудеса, сохранившиеся на территории Индостана, Египта, в южной Америке и на иных территориях Земного шара — это остатки НАШЕЙ древней цивилизации.

Затем у нас ещё одна империя - Мегалион

Foxes написал(а):

первой была сформирована Мега-Дония (Македония), затем Харатия (Харация, Греция), чуть позже Рамея (Рим, в честь двух сынов Рамы (читайте Рамаяну)), в котором и была изобретена лАденница (латинница), и затем Божантия (Византия).

Потом была ещё одна империя Тартария .... как соотнести эти империи? Они исчезали и появлялись новые, или импери постепенно трансформировались одна в другую....???. что-то мне непонятно...

Нефритовые бусы
.А здесь на карте Мегалионом названа только Европа…Ну и как это понимать? Где же "16 стран-становищ : Узбеки - стан, Паки - стан, Турке - стан и т.д. - и дошли до самой Индии /Индо - стана/. Именно в это время - с III по II тысячелетие до н.э. - арийцы расселились на обширных просторах Евразии, при этом их южные границы проходили через Индостан, Палестан и Египет."

Foxes написал(а):

когда появился Человек и его язык.

Считается, что во время Сатья-юги (века богов) психика была развита настолько, что для общения не требовалось даже речи - всё было и так понятно - без слов.

В Трета-юге психические силы ослабли и для общения людей потребовалась речь. Однако прекрасная память во времена Трета-юги еще не требовала письменности.

Письменность потребовалась людям во время Двапара-юги для сохранения знаний.
В конце Двапара-юги мудрец Вьяса отредактировал и разделил Веды на части.

В начале Кали-юги память людей стала совсем слабая и продолжала ухудшаться. Вот тогда Вьяса составил Махабхарату и "запечатал" в нее "священные" знания в "доступной форме" - как беседы ставших мифическими персонажей: богов и героев. Зачем? - Возможно и затем, чтобы в наши времена - восходящей Двапара-юги - нам было бы с чего начать свой путь воспоминаний и восхождения к Истине.

Отредактировано Лаодика (2015-07-19 14:26:23)

39

Лаодика, на карте вроде понятно написано: Варунаси - бывшая столица, ныне город Воронеж. Стрелкой показано расселение бореев по Мегалиону, ныне - Европа. Ну вот видишь, в Трета-юге ... и что, тогда уже были русские, немцы, украинцы, французы и т.д. и т.д. А? Народ ведь как-то говорил, как-то изъяснялся между собой? Вот тебе и язык.

40

Foxes написал(а):

Стрелкой показано расселение бореев по Мегалиону, ныне - Европа.

На этой карте не только Европа и ещё одно название империи Русь-Арта:

Нефритовые бусы

Foxes написал(а):

и что, тогда уже были русские, немцы, украинцы, французы и т.д. и т.д. А?

Foxes, МЫ С ТОБОЙ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ ГОВОРИМ, ЧТО ЛИ? Я и хочу сказать, что русский народ совсем молодой и появился относительно недавно, что русы, венеды, угро-финны, славяне и т.д.  -это ещё не русский народ, а его предки.Но и говорить, что наши предки появились на арене истории в 5-6 веках не верно.Но  в школьных учебниках пишут именно так.

Нефритовые бусы

Нефритовые бусы

Нефритовые бусы

41

Да, на разных, потому что говорю о Человеке с Небес. Мне не интересны споры о том кто моложе, а кто старше. Хватит уже следовать принципу - разделяй и властвуй. Меня интере
суют, как ты говоришь, предки, с Небес.

Лаодика написал(а):

На этой карте не только Европа и ещё одно название империи Русь-Арта:

Не понимаю, что тебе не понятно.) Здесь перечислено чрез запятую Русь-Арта, Тартария, Мегалион, Мега Борея, Маха Бхарата - это всё одно и то же.

42

Лаодика, если не получается прочитать на форуме, слушай про латынь на 1:56:30

43

Что говорят «новые хронологи»? Что с 13 по 17 века существовала Всемирная ( Ордынская)империя, столица-г. Владимир,иимператор- Андроник Христос, который имел 100 отражений, в том числе и Андрей Первозванный. До 17 века, то есть до распада империи в ходе Реформации, существовало несколько алфавитов, но главный – славяно-тюркский.А потом образованы были местные языки: латынь, французский, испанский и др. И что в основе латыни- старославянский язык.
А как же сюда вписать столицу империи Варунаси, Воронеж? И язык лАденница (латинница)….И в существовании Христа на форуме сомневались…
Как по мне это разные по времени империи, и Гиперборея- Мега Борея была раньше, с другой столицей и в другом месте, на севере.

Что же касается происхождения слова « жена» , то, как мне объяснили компетентные люди, что «здесь сложность в понимании прилагательных латинский (ладный) и русский. Во многом они обозначают одно и то же. Потому правы и вы и ваш оппонент.Что такое индоевропейский? Вот вопрос. А то, что русское слово жена имеет источником корень gen- -- несомненно. Как и китайское слово жэнь.»

44

Вообще тебя не понимаю, Лаодика. Ты пишешь: "латинское genus, его корень gen-, дал в русском слово жена". Привела тебе ПРИМЕР, что говорят о языках и как они возникли. Как могут латинские корни что-то дать русскому языку, если сама латынь основана старославянском, то есть русском, по сути, языке?
В смысле как вписать Варунаси? Понятное дело, что империя возникла не в 13 веке, даже не знаю что и писать. Была столица Варунаси и осталась Варунаси, но название из-за огласовки немного поменялось и стало звучать как Воронеж. Кто-то ведь донёс до нашего времени это название. Язык то же самый: Варунаси=Воронеж. Гиперборея была не только на севере, ссылку тебе давала на Махабхарату, Махабхарата=Гиперборея - это одно и то же. Бхарата=Борея. Почитай С. Жарникову, она пишет где происходили события, описанные в Ведах.

45

Foxes написал(а):

Как могут латинские корни что-то дать русскому языку, если сама латынь основана старославянском, то есть русском, по сути, языке?

Foxes написал(а):

латинский (ладный) и русский. Во многом они обозначают одно и то же

device is ready = девица изрядна

Нефритовые бусы

Вот исчерпываюшая информация :

В арабском языке слово «daw’»   (Используется для обозначения фарингализованного или веляризованного d) означает «свет», или «da’»   - «светить». В урду «рассвет» - ناڈ (даль с та наверху даёт придыхание). На английском рассвет – dawn:

- dawn (v.) Look up dawn at Dictionary.com c.1200, dauen, "to dawn, grow light," shortened or back-formed from dauinge, dauing "period between darkness and sunrise," (c.1200), from Old English dagung, from dagian "to become day," from root of dæg "day" (see day). Probably influenced by a Scandinavian word (compare Danish dagning, Old Norse dagan "a dawning;" compare also German tagen "to dawn"). Related: Dawned; dawning. - day (n.) Look up day at Dictionary.com Old English dæg "day," also "lifetime," from Proto-Germanic *dagaz (cognates: Old Saxon, Middle Dutch, Dutch dag, Old Frisian dei, Old High German tag, German Tag, Old Norse dagr, Gothic dags), from PIE *dhegh-.

Если мы рассмотрим происхождение русского «день», то увидим, что цепочка ведет к *dhegh-:

Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч.ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж.dźeń, н.-луж. źeń. Из праиндоевр. *dhegh-.

Корень *dhegh- также имеет значение «жар», «огонь»:

Sanskrit dah "to burn," Lithuanian dagas "hot season," Old Prussian dagis "summer."

Днем светит солнце, дает тепло, солнце огненное, встает на рассвете. Параллели налицо.

Возможно, я ошибаюсь, но все же предположу, что праиндовропейское ‘da’ (‘dan’, ‘danu’, ‘day’) может быть общим корнем для «света» и «воды». Для сравнения, в семитских языках «свет» и «вода» имеют один и тот же корень:

נהרה – (нун, хе, реш, хе) – сияние, свет на иврите. На арамейском «свет» - «нехора». «Нур» на иврите «свеча», на арамейском – «огонь». «Река» пишется аналогично.

В арабском نور (нун, уау, ра) – «свет», а نهر (нун, ха, ра) – «река». Очевидно, что слово   не является исконно арабским, а пришло из индоиранских языков.

В иврите одним из переводов слова «душа» является חיה («хайя»). «Хайя» – это жизнь, земная, во плоти. Но без души невозможна жизнь человека. В то время как арабы ограничились понятием حياة («хайат») как жизни исключительно плотской - حيوان («хайван») – «животное». Хочу обратить внимание, что в арабском есть هواء, которое имеет значение «воздух». В турецком языке – hava (например, Hava Yolları – авиалинии, букв – «воздушные пути»). Однако, тут неясности с буквой ه, ведь арабская ح строго соответствует ивритской ח, тогда как арабская ه является аналогом ивритской ה.

Теперь рассмотрим слово «дзэн»:

Дзэн, дзен[1] (от яп. 禅; санскр. ध्यान, дхья́на — созерцание», кит. 禪 чань, кор. 선 сŏн) — одна из важнейших школ китайского и всего восточно-азиатского буддизма[2][3][4], окончательно сформировавшаяся в Китае в V—VI веках[5] под большим влияниемдаосизма[6] и являющаяся доминирующей монашеской формой буддизма Махаяны вКитае, Вьетнаме и Корее[3]. В широком смыследзэн — это школа мистического созерцания[7]или учение о просветлении, появившееся на основе буддийского мистицизма[8].

Этимология этого слова восходит своими корнями к санскритско-палийскому термину «дхьяна/джхана» (санскр.ध्यान, dhyāna IAST, от ध्या, dhyā IAST), означающему «глубокое сосредоточение»[16], медитацию,созерцание[17] (в ранних работах школу дзэн называют школой созерцания)[18], а также отстранённость или избавление[19]. Произношение этого слова претерпело трансформацию в китайском языке в «чань»[17], во вьетнамском в «тхиен», в корейском языке в «сон», а затем, распространившись в Японии, в «дзэн»[20].

В тюркских языках «джан» означает «душа». В арабском написании татарского оно выглядело так: جان. Варианты прочтения в зависимости от диалекта – «джан» и «дзан». Крымско-татарский словарь дает следующие значения:

джан
1) душа, дух; жизнь
1) употр. как счётное слово: душа, человек
къорантада беш джан бар — в семье пять душ
джан базары — агония, предсмертные судороги, предсмертная агония
джан дерди — страх за свою жизнь
3) джаны агъырмакъ — перен. обижаться
джаныны агъыртмакъ — обижать
бу адам (меним) джанымы якъты — этот человек меня извёл
булардан джаным янды — они мне опостылели
джаным! — голубчик, милейший
джанындан безмек — опостылеть, надоесть (о жизни)
джаны даянмамакъ — не выносить, не выдерживать

«Слова "джан", "дзан", "дзен" - другие варианты нашего слова "ДУХ" (душа). Звук "Д" произносится как "дж" или "дз". Это рефлексы первого пракорня.
Оборот "АН" возник путем "юсовой трансформации" звука "у", по схеме "У" - "ЮС большой" - "Н+гласный".
В китайском языке слово приобрело форму - "чань", во вьетнамском - "тхиен", в корейском - "сон" и т.д.». (из заметок одного блоггера).

В иврите נפש («нефеш») имеет несколько значений: 1) душа, 2) человек, 3) личность, 4) лицо. В арабском «дыхание» имеет тот же корень, что и в иврите: نفس (нун, фа, ра). «Нафс» в исламской трактовке - cущность человека, его «Я». Нафсом также называют страсти, все отрицательные черты души, которые присущи людям и джиннам.

Арабское جن («джинн»), согласно Википедии, имеет две версии происхождения:

Джинны (араб. جن, по одной версии — от лат. genius «дух», по другой — от арабского «иджх|уан», что означает «скрытность, невидимое сокрытие»).

Jinn is a noun of the collective number in Arabic literally meaning "hidden from sight", and it derives from the Arabic root j-n-n (pronounced: jann/ junn جَنّ / جُنّ) meaning "to hide" or "be hidden". Other words derived from this root are majnūn 'mad' (literally, 'one whose intellect is hidden'), junūn 'madness', and janīn 'embryo, fetus' ('hidden inside the womb')

The word genie in English is derived from Latin genius, meaning a sort of tutelary or guardian spirit thought to be assigned to each person at birth. English borrowed the French descendant of this word,génie; its earliest written attestation in English, in 1655, is a plural spelled "genyes". The French translators of The Book of One Thousand and One Nights used genie as a translation of jinnī because it was similar to the Arabic word in sound and in meaning. This use was also adopted in English and has since become dominant

Предположу, что «сокрытое», «невидимое» и есть одно из определений «души». Что-то, что находится внутри. То, что мы не можем постигнуть, увидеть нашими глазами. В русском языке есть понятие «душевнобольной», аналогичный арабскому ‘majnun’. Английское (французское) ‘genie’ означает духа-хранителя, который приставляется к ребенку при рождении.

Но хотелось бы рассмотреть другую версию. Согласно исламскому вероучению, джинны – духи, созданные из огня. Корень *dhegh- означает «жар», «огонь». «Зной» отсюда же:

ЗНОЙ. Общеслав. Производное от *zněti (ср. диал. зноить "ярко гореть; еле тлеть").

Заря, зарница – тот же корень, но видоизмененный:

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зьрѣти, зьрю, ст.-слав. зьрѣти, зьрѭ (др.-греч. βλέπειν, θεωρεῖν, ὁρᾶν), ст.-слав. зрі́ти зрю, зриш, сербск. за̀зрети, за̏зре̑м «увидеть», словенск. zréti, zrèm «взглянуть», чешск. zřít, zřím, словенск. zrеť, zrem «видеть», польск. źrzeć, źrzę, в.-луж. zrjeć «смотреть». Далее сюда же заря́, зо́рок. Ср. лит. žėrė́ti, žė̃riu «сиять, светить», žėrúoti «пылать, сверкать».

«Зеница», «зрачок» - сюда же.

Аналог:

Русское - «глядеть», английское – ‘glance’ (от ‘glint’):

glint (v.) 
1787, from Scottish, where apparently it survived as an alteration of Middle English glenten "gleam, flash, glisten" (mid-15c.), from a Scandinavian source (compare Norwegian gletta "to look," dialectal Swedish glinta "to shine"), from Proto-Germanic *glent-, from PIE *ghel- (2) "to shine," with derivatives referring to bright materials and gold

Еще один праиндоевропейский корень (*ghel- ) с тем же значением «сиять, светить» наталкивает на мысль о том, древние народы понимали «свет», «просветление», «озарение», «созерцание», «зрение» как нечто единое. Это снова отсылает нас к «дзэн», т.е. к учению о созерцании и просветлении.

Вернемся к ‘genius’. Восходит к праиндоевропейскому *gen-  («порождать»).

genus (n.) 
(plural genera), 1550s as a term of logic, "kind or class of things" (biological sense dates from c.1600), from Latin genus (genitive generis) "race, stock, kind; family, birth, descent, origin," cognate with Greek genos "race, kind," and gonos "birth, offspring, stock," from PIE root *gene- "produce, give birth, beget," with derivatives referring to family and tribal groups (cognates: Sanskrit janati "begets, bears," janah "race," janman- "birth, origin," jatah "born;" Avestan zizanenti "they bear;" Greek gignesthai "to become, happen;" Latin gignere "to beget," gnasci "to be born," genius "procreative divinity, inborn tutelary spirit, innate quality," ingenium" inborn character," germen "shoot, bud, embryo, germ;" Lithuanian gentis "kinsmen;" Gothic kuni "race;" Old English cennan "beget, create;" Old High German kind"child;" Old Irish ro-genar "I was born;" Welsh geni "to be born;" Armenian chanim "I bear, I am born").

В арабском языке کنیة («кунья») - часть арабского имени, которая начинается со слов Абу(для мужчин) и Умм (для женщин) и заканчивается именем сына или дочери.

Англ. ‘king’ и русское «князь» - отсюда же.

king (n.) 
Old English cyning "king, ruler," from Proto-Germanic *kuninggaz (cognates: Dutch koning, Old Norse konungr, Danish konge, Old Saxon and Old High Germankuning, Middle High German künic, German König). Possibly related to Old English cynn "family, race" (see kin), making a king originally a "leader of the people;" or from a related root suggesting "noble birth," making a king originally "one who descended from noble birth." The sociological and ideological implications render this a topic of much debate.

Finnish kuningas "king," Old Church Slavonic kunegu "prince" (Russian knyaz, Bohemian knez), Lithuanian kunigas "clergyman" are loans from Germanic

Князь
Происходит от праслав. *kъnędzь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кънѩѕь (ἡγεμών, ἄρχων, βασιλεύς, κόμης; Супр.), русск. князь, укр. князь, болг. кнез «старейшина», сербохорв. кне̑з «князь», словенск. knȇz «граф, князь», др.-чешск. kněz, словацк. kňaz «священник», польск. ksiądz — то же, в.-луж. knjez «господин; священник», н.-луж. kněz «господин, священник», полаб. k????nąz «дворянин, помещик». Праслав. *kъnędzь заимств. из прагерм. *kuningaz или готск. *kuniggs, др.-в.-нем. kuning, производного от kuni «род», откуда и фин., эст. kuningas «король». Знач. князь «жених» и «нарыв» табуистич. происхождения. Форма им. мн. князья́ восходит к др.-русск. княжья, собир., др.-чешск. kněžie, чешск. kněží с -з- от князь.

Также англ. ‘queen’:

Old English cwen "queen, female ruler of a state, woman, wife," from Proto-Germanic *kwoeniz (cognates: Old Saxon quan "wife," Old Norse kvaen, Gothic quens), ablaut variant of *kwenon (source of quean), from PIE *gwen- "woman, wife" supposedly originally "honored woman" (cognates: Greek gyné "a woman, a wife;" Gaelic bean "woman;" Sanskrit janis "a woman," gná "wife of a god, a goddess;" Avestan jainish "wife;" Armenian kin "woman;" Old Church Slavonic zena, Old Prussiangenna "woman;" Gothic qino "a woman, wife; qéns "a queen").

gynecology (n.) 
also gynaecology, 1847, from French gynécologie, from Greek gynaik-, comb. form of gyne "woman, female," from PIE *gwen- "woman" (see queen). Second element is from French -logie "study of," from Greek (see -logy). Another word for it was gyniatrics.

И наконец англ. ‘keen’ и ‘quaint’:

keen (adj.) 
c.1200, from Old English cene "bold brave," later "clever, wise," from Proto-Germanic *kan- "be able to" (see can). Original prehistoric senses seem to have been both "brave" and "skilled;" cognate with Old Norse kænn "skillful, wise," Middle Dutch coene "bold," Dutch koen, Old High German kuon "pugnacious, strong," German kühn"bold, daring."

quaint (adj.) 
c.1200, cointe, "cunning, ingenious; proud," from Old French cointe "knowledgeable, well-informed; clever; arrogant, proud; elegant, gracious," from Latin cognitus"known, approved," past participle of cognoscere "get or come to know well" (see cognizance). Modern spelling is from early 14c.

Также от латинского ‘genu’ происходит английское ‘knee’ – колено (в смысле поколения). Английский глагол ‘to kneel’ соответствует русскому «кланяться». Отсюда произошло «клясться»:

Образовано добавлением -ся к гл. клясть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кльнѫ, клѩти, -сѩ, русск. клясть, кляну́сь, укр. клену́, кля́сти, болг. кълна́, сербохорв. ку̀не̑м, кле́ти, словенск. kóɫnem, kléti «проклинать», др.-чешск. klnu, kléti, словацк. kliаť, польск. klnę, kląć, в.-луж. kleć «проклинать», н.-луж. klěś. Знач. «клясться» возникло из «проклинать себя». Далее, вероятно, к клони́ть, так как при произнесении клятв касались земли рукой. Ср. стар. латышск. klentet «проклинать», др.-прусск. klantemmai, 1 л. мн. «мы проклинаем».

В русском языке от *gen- происходят «жить», «женщина», «жена»:

Жить
Происходит от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живет», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живет», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju

Женщина, жена
Происходит от существительного жена, далее от праслав. *žena, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жєна (др.-греч. γυνή), русск. жена, , укр. жона́, жíнка, белор. жана́, болг. жена́, сербохорв. жѐна, словенск. žéna, чешск., словацк. žena «женщина, жена», польск. żona, в.-луж., н.-луж. žona. Родственно др.-прусск. genno зв. п. «женщина!», др.-инд. jániṣ «жена, женщина», gnā «богиня», авест. gǝnā-, ɣǝnā, ɣnā «женщина, жена», ǰaini — то же, арм. kin, готск. qinô «жена, супруга», qēns — то же, греч. γυνή, беот. βανά «жена», ирл. ben, тохар. А śän, В śana «женщина»

Женщина дает продолжение рода, то есть новые жизни и новые души. Можно провести аналогию с ивритом: חיה («хайя»). Повторюсь, в иврите «хайя» также используется в значении «душа». חַוָּה («хава) – букв. «дающая жизнь» (Ева).

Интересно, что «знание» также происходит от корня *ǵen-:

Происходит от глагола знать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць,болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znáti, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», др.-инд. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю» (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю, узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать(ся)» и происходит из этого последнего.

Латинское ‘natio’ – отсюда же.

Проведем аналогию со словами «ведать» и «видеть»:

Ведать
Происходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю». Чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. wait «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. witan, др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς.

Видеть
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć. Первонач. атематический гл., откуда ст.-слав. видомъ, прич. наст. вр. страд. и повел. накл. виждь, чешск. vidomý, польск. widomy. Родственно лит. pavýdžiu, pavydė́ti «завидовать», išvýstu išvýdau, išvýsti «заметить, увидеть», véizdžiu, veizdė́ti «глядеть, смотреть», которое образовано от стар. veizdi, veizd «смотри!», др.-прусск. widdai «видел» (из *vidāi̯et), лат. vidēre (=слав. viděti), греч. εἶδον «увидел», εἰδήσω, готск. witan «смотреть, наблюдать», weitan «видеть», ирл. ro-fetar «я знаю», греч. εἴδομαι «кажусь», ὶδεῖν «увидеть», авест. vista- «известный», арм. gitem «я знаю». Другая ступень чередования гласных встречается в ст.-слав. вѣдѣ «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, греч. οἶδα, готск. wait «я знаю».

Санскритское слово véda IAST означает «знание», «мудрость» и происходит от корня vid-, «знать», родственного праиндоевропейскому корню u̯eid-, означающего «ведать», «видеть» или «знать», т.е «ведающий» как знаток и как повествующий «знающий».[13][14]
Как существительное слово упоминается только один раз в «Ригведе»[15]. Оно родственно праиндоевропейскому *u̯eidos, греческому (ϝ)εἶδος«аспект», «форма» — источника греческого корня ἰδέα, русскому ведать,разведать, отведать, заведовать, английским wit, witness, wisdom, vision(последний от латинского video, videre), немецкому wissen («знать»,«знание»), норвежскому viten («знание»), шведскому veta («знать»),польскому wiedza («знание»), белорусскому веды («знания»), латинскомуvideo («я вижу»), чешскому vím («я знаю») или vidím («я вижу»), иголландскому weten («знать»).[16]

vision (n.) 
c.1300, "something seen in the imagination or in the supernatural," from Anglo-French visioun, Old French vision "presence, sight; view, look, appearance; dream, supernatural sight" (12c.), from Latin visionem (nominative visio) "act of seeing, sight, thing seen," noun of action from past participle stem of videre "to see."

This is from the productive PIE root *weid- "to know, to see" (cognates: Sanskrit veda "I know;" Avestan vaeda "I know;" Greek oida, Doric woida "I know," idein "to see;" Old Irish fis "vision," find "white," i.e. "clearly seen," fiuss "knowledge;" Welsh gwyn, Gaulish vindos, Breton gwenn "white;" Gothic, Old Swedish, Old Englishwitan "to know;" Gothic weitan "to see;" English wise, German wissen "to know;" Lithuanian vysti "to see;" Bulgarian vidya "I see;" Polish widzieć "to see," wiedzieć"to know;" Russian videt' "to see," vest' "news," Old Russian vedat' "to know").

В русском языке аналогом «ведать» является «знать», а в английском – ‘know’. «Знать» и «know» восходят к *gen-, который имеет два значения: «знание» и «рождение».

Автор Mererid Ķimene

Дзэн.doc

Отредактировано Лаодика (2015-07-24 23:43:55)

46

"латинский (ладный) и русский. Во многом они обозначают одно и то же" - этого не писала, это ты, Лаодика, написала. ))

Лаодика написал(а):

латинский (ладный) и русский. Во многом они обозначают одно и то же.

. На счёт исчерпывающей информации не могу знать, на мой взгляд её нет нигде.

47

48

Foxes написал(а):

На счёт исчерпывающей информации не могу знать, на мой взгляд её нет нигде.

Тогда пусть будет конструктивная информация. Видео приняла к сведению, опять же нужно перепроверять факты.Тяжело держать в уме традиционную историю и сопоставлять с нагромождением новых измышлений.

49

Поговорим ещё об одном народе - Динлины,  гаогюйцы,  они же кыргызы, они же хагасы, они же арии, они же гиперборейцы...

Цитата из книги Д.Е.Новокшонова, оттуда и начнём разбор:

«Гаогюйцы суть потомки древнего поколения Чи-ди. Вначале они прозывались Дили; уже на севере прозваны гаогюйскими динлинами. Язык их сходен с хуннуским, но есть небольшая разница. Некоторые говорят, что предки гаогюйского Дома происходят от внука по дочери из Дома Хунну. Рассказывают, что у хуннуского Шаньюя родились две дочери чрезвычайной красоты. Вельможи считали их богинями. Шаньюй сказал: можно ли мне таких дочерей выдать за людей? Я предоставлю их Небу. И так на север от столицы в необитаемом месте построил высокий терем, и, поместив там обеих дочерей, сказал: молю Небо принять их. По прошествии трех лет мать пожелала взять их. Шаньюй сказал: не возможно: еще не пришло время. Чрез год после сего один старый волк стал денно и ночно стеречь терем, производя вой: почему вырыл себе нору под теремом, и не выходил из нее. Меньшая дочь сказала: наш родитель поместил нас здесь, желая предоставить Небу; а ныне пришел волк; может быть, его прибытие имеет счастливое предзнаменование. Она только что хотела сойти к нему, как старшая ее сестра в чрезвычайном испуге сказала: это животное: не посрамляй родителей. Меньшая сестра не послушала ее, сошла к волку, вышла замуж и родила сына. Потомство от них размножилось и составило государство: посему-то люди здесь любят продолжительное пение, или воют подобно волкам.

ДИНЛИНЫ: ПОТЕРЯННЫЕ ДЕТИ АЗИИ

Нефритовые бусы

Впервые древний народ динлинов упоминается в конце 3-го века до нашей эры. Согласно древнекитайским источникам, верховный вождь (шаньюй) народа хунну Модэ покорил эти племена в 202 году до нашей эры. Динлины в это время населяли территорию Южной Сибири и Западной Монголии. В составе хунну в 4-5 веках они обосновались на землях Китая, покинув территорию Центральной Азии.

Зелёные глаза и светлые волосы

О динлинах китайцы дают самые скудные сведения, но письменные источники сообщают, что их родиной была «песчаная страна Шасай» на границе с Поднебесной, то есть южная окраина Гоби. В те времена нынешняя пустыня была не столь безводна, в ней было немало степных участков и оазисов с лесами и озёрами. Для обозначения многих племён, обитавших на этих гигантских просторах, китайцы использовали иероглифы, означающие «белый» и «пегий». И для этого были основания. По сообщениям китайских летописцев, динлины были высокими и очень крепкими людьми, с широким лицом, со светлыми волосами и кожей, имели голубые глаза и «носы как у орла».
Забытый сегодня французский этнограф Абель Ремюза ещё в 1820 году одним из первых обратил внимание на белокурые и голубоглазые народы Азии. «Можно считать доказанным существование в былые времена в Центральной и Северной Азии расы с зелёными глазами и рыжими волосами. Но что же сталось с ней?» — задавался вопросом другой французский учёный, антрополог Поль Топинар. Спустя годы ему смог ответить русский этнограф и путешественник Григорий Ефимович Грумм-Гржимайло.
Исследовав Памир, Забайкалье, Монголию, Приморье и северную часть Китая, он пришёл к однозначному выводу: исходным биологическим типом, создавшим культуру на этих гигантских пространствах, были «длинноголовые блондины». К своим исследованиям он привлёк данные антропологии — науки о происхождении и эволюции человека,
Григорий Ефимович Грумм-Гржимайло упорно искал корни легендарного народа опирающейся на изучение человеческого тела и его костных остатков. Оказалось, что раскопки древних захоронений в долине реки Селенги вскрыли существование в доисторическое время в этом районе двух этнических антиподов: короткоголовый и длинноголовый типы.
Археологам удалось доказать процесс весьма последовательного вытеснения длинноголового элемента, что, видимо, происходило как насильственным, так и естественным путём — в результате ассимиляции. В итоге длинноголовые блондины проиграли схватку в борьбе за жизненные ресурсы Азии короткоголовым брюнетам. Но что это была за раса, и как велики были пределы её распространения? Для разрешения этого вопроса необходимо обратиться к истории.

Рыжебородые дьяволы

На заре китайской истории (около 3000 лет до нашей эры) динлины занимали огромные территории в Средней и Центральной Азии. Они имели светлые и рыжие волосы, голубые и зелёные глаза и густые бороды. В результате поражения в ходе тысячелетней войны с пришлыми китайскими племенами они были частью истреблены, частью оттеснены в иные земли, а оставшиеся подверглись ассимиляции. Эта война описана в китайских хрониках как борьба черноголовых с «рыжебородыми дьяволами» и датируется 2600 годом до нашей эры.
Сами китайцы не отрицают, что к середине 3-го тысячелетия до нашей эры занимали лишь ничтожную часть территории современного Китая и называли себя «народом ста семейств» или «черноволосыми». Соседские же народы различали; в первую очередь, по расовым признакам. Среди них особенно выделяли многочисленное рыжеволосое племя «ди», у которых китайцы обучились обработке и орошению полей, строительству башен, дворцов, дамб и иных сооружений. Так как иероглиф «ди» составлен из двух иероглифов, он дословно обозначает выражение «огненная собака». В этом аспекте крайне интересны ранние живописные изображения демонов ада — «гуи». Все они представлены с рыжими волосами, голубыми глазами и прочими признаками европеоидной расы. Характерно, что когда китайцы увидели первых европейских путешественников, они сразу же их прозвали «янь-гуйцзы» — «заморскими чертями».
Показательно, что рыжеволосыми были представители одной из ранних китайских династий Чжоу (1045-221 годы до нашей эры), что, как считал Грумм-Гржимайло, указывает на связь с представителями этого загадочного племени. Он указывает, что «ди» принадлежали к белой (и, вероятно, белокурой) расе, поскольку среди них были «великаны».
Уже в нашу эру, в 10-м веке, среди монголов-киданей жило белокурое племя, которое всегда шло в авангарде войска. А у маньчжуров даже в 18-м веке встречались люди с голубыми глазами, густой бородой, орлиным носом и тёмно-каштановыми волосами. И хотя сегодня подобный тип среди тунгусских народностей уже не встречается, в Северной Корее рыжие волосы и густые бороды — явление достаточно частое. Подобные признаки характерны и для айнов — древнего населения Сахалина и Курил. Признаки динлинов отмечены у кыргызов, уйгуров, хунну (гуннов) и тюрков.
Даже сам Конфуций не может быть отнесён к чистым монголоидам. Известно, что он имел весьма пышную бороду. А это показатель как минимум высокого процента европеоидной крови. Существует также мнение, что и род Борджигин, подаривший миру Чингисхана, ведёт своё происхождение от легендарной белой расы. Ведь, по многочисленным свидетельствам современников, у него были голубые глаза.

Сердца тигров и волков

Восхищаясь мужеством и воинской доблестью динлинов, китайцы называли их «людьми с сердцами тигров и волков». Из динлинов набирались отряды телохранителей, из них же составлялись авангарды войск. Это были хорошо обученные воины, виртуозно владевшие луком со стрелами. Их конница делилась на десятки, сотни и тысячи, а возглавлял войско самый опытный воин, который становился вождём. Однако в битвах они не придерживались какой-либо тактики и полагались на мобильность и внезапные налёты.
Динлины представляли собой свободолюбивый и подвижный народ. Они делились на множество мелких родов и объединялись лишь во время опасности, когда надо было дать отпор общему врагу. Китайцы их победили только потому, что обычно сталкивались не с единым народом, а с его отдельными племенами. К тому же они искусно применяли тактику «разделяй и властвуй». Динлины выше всего ценили свободу, поэтому без колебаний уходили на новые земли, куда не могли добраться китайцы со своими войсками и государственным строем.
Быт подавляющего числа динлинов был прост и незатейлив: они занимались скотоводством, примитивным земледелием и охотой. Роды кочевали с места на место в поисках воды и пастбищ. Их обозы состояли из высоких повозок, колеса которых имели множество спиц. Динлины носили кожаную одежду, шерстяные и шёлковые китайские ткани, украшали себя золотом. Они делали прекрасное холодное оружие и отлично им владели, добывали железо, хотя широко использовали и бронзу. Домашних животных обязательно клеймили, но без опаски оставляли на пастбищах: скот в степи никогда не воровали. Нормой считалось многоженство. Жены могли переходить по наследству, а дети — в семью брата. При заключении брака за невесту давали крупный рогатый скот и лучших лошадей. В день свадьбы неограниченно пили кислое кобылье молоко и ели разваренное мясо. Обычно гости рассаживались перед юртой без какого-либо порядка и целый день могли пировать. Здесь же после обильного застолья и оставались ночевать. Поэтому китайцы считали их неопрятными в быту.
Непременным событием их жизни была торговля с Китаем. В обмен на пушнину, шкуры и скот они получали от низкорослых и черноволосых соседей ткани, украшения и другой необходимый товар.
Общение с динлинами не прошло бесследно и для Поднебесной. Рыжеволосые люди до настоящего времени встречаются в юго-западном Китае, глухих ущельях Гималаев и Индокитайских гор. А высокий рост, могучее телосложение и лица кавказского типа нередки у многих племён южного Китая. Это подмечали почти все европейские путешественники и государственные деятели, которых на торжественных церемониях при посещении страны приветствовал почётный караул.

Журнал: Загадки истории, №9 — февраль 2015 года

http://s30101856711.mirtesen.ru/blog/43 … -deti-Azii

50

Лаодика написал(а):

Так как иероглиф «ди» составлен из двух иероглифов, он дословно обозначает выражение «огненная собака»

Они же  Красные Собаки

История Центральной Азии наиболее подробно отражена в классических трудах русских востоковедов Н.Я.Бичурина, Л.Н.Гумилева, Г.Е.Грумм-ГржимайлоГ.Е. Грумм-Гржимайло в третьем томе своего труда «Западная Монголия и Урянхайский край» пишет:
«Приближаясь к народам индо-китайской группы по языку, динлины по своим физическим признакам и психическим особенностям принадлежали к той белокурой расе, которая некоторыми антропологами считается первобытной в Европе».

Нефритовые бусы

Существует ли какая либо связь древней белокурой расы, родиной которой является Гоби, с мифическим Белым Островом или таинственным Духовным центром в Гоби неизвестно. Можно ли предположить, что Белый Остров существовал в Гоби во времена не столь отдаленные, а именно в III тыс. до н.э., когда по свидетельству геологов уже не существовало больших внутренних морей в этой местности?

Германские ученые Эскард и К.Хаусхофер, ставшие идейными вдохновителями нацистского духовного общества Туле, основывались на древней легенде, свидетельствующей, что "тридцать или сорок веков назад в Гоби, т.е в III тыс. до н.э существовала высокоразвитая цивилизация". Посвященные из группы Туле были убеждены, что именно оставшиеся в живых из цивилизации Гоби и были основной расой человечества, родоначальниками арийцев.

Знаменитый американский ясновидящий Эдгар Эванс Кейси, наряду с широко известными сообщениями об Атлантиде, оставил также загадочные указания на существование древней цивилизации на земле современных монголов. По его "чтениям", когда атланты за 10,5 тыс. лет до н.э. переселились в Египет и Центральную Америку, существовала страна Гоби, в которую направлялись посланники атлантов. В его чтениях встречаются фразы: "Он был переводчиком с языков атлантов и Гоби... Он готовил посланников в страну Гоби" (чтения 1847-1 и 3420-1).

Пророчество Эдгара Кейси (1167-2):

«В стране Гоби, на земле современной Монголии, предстоит раскопать город с Золотым Храмом, где будет найдена женская статуэтка из чистого золота и предметы из такого сплава железа и меди, который с тех пор людьми не применялся».

Это пророчество Кейси ещё не сбылось и вдохновляет искателей сокровищ.

Раскопки археологов подтвердили существование на территории современной Монголии в III-II тыс. до н.э. крупного центра по производству меди и бронзы. Найденные древние золотые предметы поражают ювелиров своей филигранной обработкой и утонченным золотым узором толщиной в человеческий волос, секрет изготовления которого утерян во времени веков, но найти следов так часто упоминавшейся "гобийской цивилизации", пока никому не удалось.

Вряд ли удастся восстановить реальную картину "первых времен" и точно отождествить древние мифологические названия с современными координатами на географической карте. Привязка гипотических святых земель к современным местам весьма условна и их определение на современной карте из-за отсутствия точных свидетельств в большинстве случаев остается спорной. В исторических летописях и сказаниях Белый Остров размещали на севере, откуда пришли древние арии – предки белых людей.

Белокурая раса - ДИНЛИНЫ
Прямые потомки ариев, скифо-сарматы, занимали степи от Байкала до Чёрного моря. Да и теперь занимают, просто смешение с пришедшими с юга тюрками, на язык которых перешло большинство коренного населения степи и генетическое смешение дало тот результат, который мы видим, потому что азиатские гены доминантны. А динлины - это, вероятно, какой то племенной союз ариев, оторвавшийся далеко на юг от основного ареала обитания.

51

Лаодика, о динлинах и Китае мы уже говорили, вот здесь всё понятно и хорошо написано. (пост 60).
Если так относится к новым (казалось бы) теориям, то наш форум можно назвать одним Великим Измышлизмом.  :) Лев Николаевич Гумилёв, кстати говоря, обнаружил фантомные повторы в истории ещё до Фоменко. Учитывая кем были его родители, не правда ли очень интересно, что именно Лев Николаевич обнаружил такую интересную штуку.

52

Foxes написал(а):

о динлинах и Китае мы уже говорили, вот здесь всё понятно и хорошо написано. (пост 60).

Понятно.., но слишком пространный пост, я не укоряю…,просто мне легче усвоить материал в небольших размерах, тем более, когда пост перенасыщен новой информацией. И потом, что плохого, если я дополнила, что динлины назывались также и по –другому. Это  даже хорошоЮ что положение темы форума находят подтверждение у других авторов.

Foxes написал(а):

Великим Измышлизмом.

Я имела в виду некоторые выводы Фоменко.

Foxes написал(а):

Лев Николаевич Гумилёв, кстати говоря, обнаружил фантомные повторы в истории ещё до Фоменко

Согласна. А вот Фоменко, если я правильно поняла, не признаёт его теорию пассионарности...., поэтому и говорю, что надо искать подтверждения некоторым высказываниям.

Всё нормально, Лисичка :) Спасибо за координирование по форуму. Пожалуй вынесу сюда, до купы инфу ब्रह्मन्  о динлинах:

Согласно китайской (а не моей) легенде, китайская цивилизация началась с того, что к ним, с севера, прилетел на небесной колеснице (вайтмане) Белый Бог по имени Хуан Ди, который и научил их всему: от возделывания рисовых полей и построения дамб на реках, до иероглифического письма. Оказывается, китайские иероглифы придумали не китайцы, а были им переданы белым человеком высокоразвитой цивилизации, лежащей к северу от Древнего Китая. А теперь – немного пояснений.
Хуан – старое арийское имя, которое до сих пор довольно-таки широко распространено в испаноговорящих странах. Ди – племена белой расы, жившие к северу от Древнего Китая. Племена Ди – Динлинов – были хорошо известны жителям Древнего Китая. Сложность произношения для китайцев слова динлины привело к сокращённому его варианту – Ди. В старых китайских хрониках очень много упоминаний о племенах Ди, которых китайцы основательно пытались изжить с своих земель (скорее всего, с их собственных земель тоже).
(Моё примечание: как и объяснял выше, племена Ди, либо Диньлиней, - это ДОНЦЫ, ЖИВАНЫ-ШАМАНЫ С БОРЕИ, В ЧАСТНОСТИ С БЕРЕГОВ ДОНА, ОНИ ЖЕ НОСИЛИ ТИТУЛ «ДОН ЖИВАН» И В МЕСОАМЕРИКЕ. ЭТО СОСЛОВИЕ E1, N, R1a, R1b БЕЛЫХ ШАМАНОВ).

Ещё в III тысячелетии до н.э., племена Ди в китайских летописях отмечались, как коренные жители страны. За три тысячи лет часть динлинов была истреблена китайцами, часть бежала, а часть смешалась с китайцами. И не кажется ли странным «совпадением» тот факт, что последний стиль письма – кайшу, дошедший до наших дней без каких-либо серьёзных изменений, окончательно сформировался в период Троецарствия (220-280 гг. н.э.) практически тогда же, когда китайцы окончательно «решили» проблему с племенами Ди на своей территории?
Весьма похоже на проявление глубокой «благодарности» к народу, принёсшему для китайцев свет знаний и культуры. Три тысячи лет войны между племенами китайцев, представляющими жёлтую расу и значительно менее многочисленными динлинами, племенами белой расы. И эта трёхтысячелетняя война, построенная на геноциде динлинов, шла в несколько этапов. И каждая веха этого противостояния белой и жёлтой рас отмечалась изменением стиля китайского письма. Так называемые, иньские письмена получили своё дальнейшее графическое «развитие» в виде головастикового письма, которое использовалось в начальный период династии Джоу (1066-771 гг. до н.э.). Письменность в эпоху Джаньго получает название стиля дачжуань – почерком больших печатей. А, после объединения Цинь Шихуаном разрозненных царств в единую Империю, император приказал своему первому министру Ли Сы произвести «стандартизацию» письма. Новый стиль письма получил название сяочжуань – почерк малых печатей. И каждая «модернизация» сопровождалась уничтожением книг «старого» стиля и переписыванием всего в «новом» стиле. И такие «глобальные» культурные изменения в стилях письма «почему-то» происходили, по мере уничтожения присутствия в китайской культуре динлинов.
Это даёт право предположить, что изначально племена динлинов формировали правящие касты в Древнем Китае, как это было и в Дравидии (Древней Индии). И происходила гражданская война между разными кастами древнекитайского общества, которые, к тому же, формировались представителями разных рас – белой и жёлтой. Касты жёлтой расы подняли бунт против правящей касты белой расы. Всё то, чему белые люди научили племена жёлтой расы, последние обернули, в первую очередь, против своих учителей, постаравшись, при этом, не только физически уничтожить своих благодетелей, но уничтожить и саму память о них. Весьма любопытный вид «благодарности» на мой взгляд.
Относительно недавно появилось и ещё одно неопровержимое доказательство первичности славяно-арийских рун. Это доказательство имеет «каменный» фундамент и в прямом, и в переносном смысле. Когда, в июле 1999 года, профессор Башкирского государственного университета А.Н. Чувыров обнаружил в деревне Чандар каменную рельефную карту высокоразвитой (значительно выше существующей сейчас) цивилизации, на ней обнаружили и надписи, сделанные на иероглифо-слоговом языке неизвестного происхождения. Надписей было много и сначала думали, что надписи сделаны на древнекитайском языке, но... просмотр редких книг из пекинской императорской библиотеки и встреча профессора А.Н. Чувырова с коллегами из Хунаньского университета окончательно похоронили версию о «китайском следе».
Экспертиза китайских учёных однозначно показала, что фарфор, входящий в состав плиты, в Китае никогда не использовался. Также ничего не дали и попытки расшифровать надписи на каменной плите (см. статью Степана Кривошеева. Так, может быть, по мнению «великих» экспертов-лингвинистов, надписи на плите, выполненные славяно-арийскими рунами, также являются фальсификацией китайской и египетской письменности?!

Повторение- мать учения  Repetitio est mater studiorum

53

Лаодика, судя по твоим вопросам, заданным выше, ты выпустила из виду ещё один пост, написанный для тебя. (пост 4). Согласна, что нужно освежать в памяти те или иные события, думается для этого нужно открыть соответствующую страницу книги и прочитать её.

54

Foxes написал(а):

ты выпустила из виду ещё один пост, написанный для тебя

Нет, не выпустила, а взвешиваю и соотношу :)

55

    Агриппа прообраз Будды?

Нефритовые бусы
Бюст Агриппы из Пушкинского Музея.

Марк Випса́ний Агри́ппа (лат. Marcus Vipsanius Agrippa; 63 до н. э. — 12 до н. э.) — римский государственный деятель и полководец, друг и зять императора Октавиана Августа.
Агриппа играл немалую роль в военных успехах Октавиана Августа, не обладавшего военными способностями: в 36 до н. э.он победил Секста Помпея в морской битве, в 31 до н. э. победой над Антонием и Клеопатрой в битве при мысе Акцийутвердил единовластие Октавиана. Покровительствовал искусствам, построил Пантеон.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Марк_Випсаний_Агриппа

Д. Е. Новокшонов  пишет:

«Агриппа родился и вырос в богатой провинциальной семье и принадлежал к всадническому сословию, сословию воинов, квиритов. Римскую дисциплину он понимал хорошо.
В том же 29 г. до н.э. после многих предварительных работ Вергилий приступил к Энеиде и пишет строки, ставшие знаменитыми:

Смогут другие создать изваянья живые из бронзы,
Или обличье мужей повторить во мраморе лучше,
Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней
Вычислят иль назовут восходящие звезды, — не спорю:
Римлянин! Ты научись народами править державно —
В этом искусство твое! — налагать условия мира,
Милость покорным являть и смирять войною надменных!

Агриппа не хуже Цезаря понимал то, что является азбучным для любого офицера штаба и дошло до нас в эпитоме (кратком извлечении. — Д. Н.) О военном искусстве Вегеция IV века:
«Надо, чтобы полководец имел достаточное количество письменных итинерариев (perscripta itineraria) всех тех областей, где он ведет войну, так чтобы он мог извлечь из данных о расстоянии между пунктами не только число шагов, но и качество пути, мог бы изучить достоверное описание кратчайших путей, стоянок, гор, рек; более того, утверждают, что опытнейшие полководцы имели раньше не только писанные (adnotata) итинерарии провинций, в которых была нужда, но и рисованные (picta), чтобы можно было в начале марша избрать путь, руководствуясь не только разумом, но и зрением».
Воевать без карт трудно. Военные карты всегда секретны.
«На каждой советской топографической карте стоит гриф секретности. Карта секретна уже до того, как попала в руки командира, секретна независимо от того, нанес командир на нее положение своих войск, соседей и противника или не нанес. Карта секретна просто потому, что на ней нанесены леса и реки, мосты и поля. И это понятно: карта должна оставаться секретным документом, и работа военных топографов всегда должна быть окутана чернотой государственной тайны. Проникнуть в тайны топографической службы — мечта разведки противника».
Август рассекретил хорографию-карту Агриппы лишь после его смерти в 12 до н.э., велев построить Випсаниев портик с ней на Марсовом поле. Строили долго, еще в 7 г. до н.э. он не был закончен. Портик не сохранился, однако кусочки писем Агриппы после правки Октавианом до нас дошли:

«Агриппа сообщил, что Каспийское море, окружающие его племена и с ними Армения, граничащие на востоке с Серским океаном, на западе — с хребтами Кавказа, на юге Тавра, на севере — со скифским океаном, простираются, насколько известно, на 480 миль в длину и 290 миль в ширину.

Агриппа рассказывает о том, что весь берег [весь берег Каспийского моря в Албании] от [реки] Каз [до реки Кир] на расстоянии 425 миль не дает возможности пристать к нему из-за очень высоких скал.

Агриппа сообщает, что длина [Индии] равна 3300, ширина же — 2300 милям».
Выходит, что Агриппа был в Индии»

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

Голодающий Будда из Гандхары                                                                                                          Гандха́ра (также Гандара, Гхандара, Чандахара; пушту ګندهارا) — историческая область и название древнего царства, простиравшегося от восточного Афганистана до северо-западного Пакистана.

Широко известно изображение Будды из Гандхары, где тот напоминает узника Освенцима. Череп голодающего выдает его породу. Она более походит на италийскую породу, чем тюркскую, китайскую или какую-либо индийскую. В истории греко-персидских войн от голода умер Павсаний.

Нефритовые бусы
Монета с профилем Агриппы в морской короне

Архитектор победы Августа при Акции и творец его императорской судьбы император Агриппа изображался на монетах в морском венце (corona navalis).

Через века остатки античных карт Агриппы в разромленной Европе дадут начало христианской картографии. Называть в Индии Августом могли только его соправителя Агриппу, которого Сервий в своем толковании сравнивает с Ремом, но не с Квирином-Янусом. В Индии второго Августа помнят под именем Ага́стья. На ранних изображениях Агастья имеет военно-морской вид: он с трезубцем Нептуна. Трезубец (tridens) — также оружие гладиаторов ретиариев (retiarius), сражавшихся им и сетью. При Акции, как и Агриппа, Марк Антоний был главным начальником (адмиралом) флота. Цветом флотских в Риме был синий (лазоревый, venetus). Тришула также является оружием Шивы и знаком его мощи; трезубец изображается на лбах его последователей. В буддизме трезубец означает Три Драгоценности Будды, знак Небес чистого пламени, а также разрушения трёх ядов: гнева, желания и лени. Будон Ринчендуб утверждает, что обладателя знамени крокодила побеждал и Будда. Трезубец станет личным знаком Рюриковичей; на серебряниках Ярослава Мудрого изображен знак, в котором можно увидеть и трезубец, и падающего орла. Трезубец будет тамгой Чингисхана, как родовой знак (тамга) потомков старшего сына Чингисхана Джучи, он чеканился на монетах хана Батыя.

Агастья — один из сапта (лат. septem) риши — семи мудрецов, которым боги низпослали Веды. По их именам в индийской астрономии называются семь звёзд созвездия Большой медведицы. «Когда Агастья пребывал в южных странах, возмутились асуры, загнанные богами на дно моря. Выходя по ночам на берег, они наводили ужас на людей, не щадя ни детей, ни женщин, разрушали обители праведников. Люди в ужасе покидали города и селения, искали убежища в горных пещерах. Вновь погасли священные огни на алтарях, и боги остались без жертвенного дыма. Причин этого бедствия никто не знал, так как асуры, совершая свои черные дела, не оставляли никаких следов и еще до рассвета уходили в море. И вновь обратились боги к Творцу за помощью. А он им сказал:
— Это асуры выходят со дна океана, а затем снова прячутся на дне. Чтобы их там настигнуть, надо обнажить дно. В этом вам может помочь только Агастья, рожденный в воде.
Боги отправились к Агастье, напомнили ему о победе над горой Виндхьей и попросили обнажить морское дно.
— Водная стихия мне подвластна, — ответил праведник. — Я вам помогу, ибо нельзя дать асурам разрушить основания всех трех миров. Вооружитесь и следуйте за мной! Отправился Агастья к Океану и вступил в прибой, пена скрыла его от взоров. Но вот вода стала спадать, показалась голова мудреца, и все увидели чудо: вода исчезала в его утробе. Стало обнажаться дно Океана. Те места, где он проходил, шевелились, покрытые черепахами, рыбами, макарами, среди которых беспомощно барахтались застигнутые врасплох асуры. И пропели боги Агастье:

Мудрый подвижник и промыслитель Агастья
Спас ты три мира, с ними и нас от великой напасти.

После этого боги бросились убивать своих недругов, отягощенных золотыми доспехами и оружием, ставшим для них обузой. Только немногим удалось унести ноги в подземный мир. Когда возбужденные победой, с ликующими криками вышли боги на берег, они увидели Агастью в венках и гирляндах сидящим на скале, как бы составляя ее продолжение. И был он таким же тощим и костистым, каким входил в море. Тогда боги попросили его вернуть выпитую им воду на место, ибо земля, согласно дхарме, должна быть опоясана океаном, и в нем должны обитать черепахи, рыбы и макары.
— Ничем не могу помочь, — сказал Агастья, разводя руками. — Выпитая мною вода испарилась от внутреннего жара, а новую мне взять негде». Тамилы (дравиды) того времени наивностью похожи на современных востоковедов-индологов, троллящих, что «индуистская мифология остается в значительной степени целиной в наших знаниях». Ученые целинники, пересказывая индийские сказки, не только непринужденно обращаются с сотнями и тысячами лет, но и по-юношески ленивы, полагая, что вечность забвения им не грозит. Римляне не позволяли такого ни себе, ни своим рабам.

Название стражников-хурритов произошло от латинского hora (время-бремя, стража), в их Месопотамском быте слились три уклада: египетский, римский и еврейский. У стражников-кушан (от лат. custos, страж) к бытовым порядкам добавились сакские, тюркские и китайские. В сказках древнего Двуречья о золотом веке описываются времена мира между Великим Шумером и соседними с ним землями с лежащей далеко на западе страной Марту (марсов). Этот мир разрушил свирепый Ирру (от лат. ira, гнев). Этрусская рабовладельческая колония, известная как Шумер, появилась задолго до похода Красса на Восток; через нее богатства Востока шли в Египет, а затем в Рим. Знатоками птиц в Риме считались этруски, кадровый наблюдатель за священными цыплятами — пулларий — был в штате римского легиона. В Месопотамии этруски выпускали птиц на волю во время равноденствий и солнцестояний. Птиц чтили в Вавилоне (санскр. Bâberu), через который товары из Индии шли в Рим. Этрусские гадания по печени овец и поведению птиц были частью быта хурритов.
Знатоками гидравлики в Риме также были этруски. Своды знаменитой ямы «Cloaca Maxima можно видеть и сегодня в том месте, где она впадала в Тибр. Под форумом обнаpyжили несколько других подземных галерей, служивших сточными канавами, акведуками или резервуарами для сбора воды, стекающей с Капитолия. Этруски превратили Рим в здоровый город посреди гиблых земель (in regione pestilenti salubrem) и сделали осушенный форум политическим центром Рима. После их ухода в Вечном городе время от времени случались вспышки pestilentiae — малярии, делавшие опасным соседство Тибра в летнее время ». В 33 г. до н. э., занимая должность эдила, Марк Агриппа строил водопроводы, расширял и чистил городскую канализацию (Большую Клоаку), строил бани и портики. Друг Августа построил в Риме 700 водохранилищ, 500 фонтанов и 130 распределительных резервуаров, украсив их тремя сотнями статуй, как бронзовых, так и мраморных, и четырьмя сотнями мраморных колонн.
Причиной разлада неразлучных Гая Августа и Марка Агриппы была Ливия. В 14 г. до н. э. Агриппа получил продление власти трибуна ещё на пять лет и верховную власть во всех провинциях. В 13 г. до н. э. он возглавил войска на Дунае против скордисков. Скордисков Птолемей упоминает в перечне племен, населяющих Бактрию (также было кельтское племя скордов). Заболев в 12 г. до н. э., Агриппа вернулся в Италию, где и умер.

продолжение следует

56

Сделаем небольшое ответвление, интересно, что это за Кавказская Албания

Лаодика написал(а):

Агриппа рассказывает о том, что весь берег [весь берег Каспийского моря в Албании] от [реки] Каз [до реки Кир] на расстоянии 425 миль не дает возможности пристать к нему из-за очень высоких скал.

Нефритовые бусы
Территория Кавказской Албании до 387 года, согласно общепринятой  в мировой науке концепции

Кавка́зская Алба́ния (др.-греч. Ἀλβανία, др.-арм. Աղուանք [Алуанк], новoарм. Աղվանք [Агванк], ср.-перс. Арран, самоназвание неизвестно[14]) — древнее государство, возникшее в конце — середине I веков до н. э. в восточном Закавказье, занимавшее часть территории современных Азербайджана, Грузии и Дагестана. В 387 году при разделе Армении между Сасанидским Ираном и Римской империей территория Албанского царства была увеличена за счёт передачи ему двух армянских областей Арцах и Утик. В 461 году самостоятельность Албанского царства была ликвидирована, и Албания стала марзпанством — провинцией (военно-административным округом) в составе Сасанидского государства (до начала VIII века).

Столицами Кавказской Албании в разное время были города Кабала (до VI века) и Партав.

По крайней мере до XIII века территория, которую прежде занимала Кавказская Албания, была известна под персидским названием — Арран.

Название «Албания» появляется относительно поздно — не ранее I века до н. э. Российский историк К. В. Тревер в своей книге «Очерки по истории и культуре Кавказской Албании IV в. до н. э.- VII в. н. э.» исследует вопрос происхождения названия «Албания» (в греческих и латинских источниках), «Алванк» (в армянских источниках), считая его не до конца выясненным. По её мнению вопрос осложняется тем, что это же название носит страна на Балканах, а также этот термин встречается в топонимике Италии и Шотландии.
Древнее кельтское название Шотландии было «Албания», самый большой из шотландских гористых островов носит название «Арран», так же наименовалась Кавказская Албания после завоевания её арабами. По мнению автора, объяснение происхождения этого термина от латинского «albus» — «белый» и приписывание римлянам создания этого наименования не обосновано, так как римляне могли только придать латинское звучание названию местности.

Автор приводит и версию, приведенную в армянских источниках:
На рубеже V и VI вв. армянский историк Мовсес Хоренаци пытался объяснить происхождение названия «Алванк», ссылаясь на имя, которое носил легендарный родоначальник рода Сисака, которому при распределении северных стран «выпала в наследство Албанская равнина с её горной частью, начиная от реки Ерасх (Аракс) до крепости, называемой Хнаракерт и … страна эта по кротости нрава Сисака названа Алванк, так как ему самому название было Алу». Это же объяснение повторяет и армянский историк VII в. Мовсес Каганкатваци; он приводит и имя этого представителя из рода Сисакан — Аран, «который наследовал поля и горы Алванк»

Далее К. Тревер выделяет ещё две версии.

Первая, азербайджанского историка А. К. Бакиханова, который ещё в начале XIX века сделал интересное предположение, что в этническом термине «албаны» заключается понятие «белые» (от лат. «albi») в смысле «свободные». При этом А. Бакиханов ссылался на Константина Порфирородного (X век), который употреблял термин «белые сербы», говоря о «свободных, непокоренных».
Вторая — предположение российского востоковеда и кавказоведа Н. Я. Марра о том, что слово «Албания», как и название «Дагестан», обозначает «страна гор». Автор указывает, что «принимая во внимание, что Балканская Албания, как и Шотландия, является страной горной, это объяснение Н. Я. Марра представляется довольно убедительным».

А. П. Новосельцев, В. Т. Пашуто и Л. В. Черепнин считают возможным происхождение этого названия от иранцев-аланов[21]. Версии об иранском происхождении топонима придерживался и Гурам Гумба, который связывает его образование с ираноговорящими сиракскими племенами.

Нефритовые бусы
Закавказье в II—I вв., до н. э., по «Всемирной истории», т. 2, (М., 1956 г.)

Восток в средние века // История Востока / Под ред.Р. Б. Рыбакова. — М.: «Восточная литература» РАН, 1997.[47]:
«Впрочем, о терминах „албанский“, „Албания“ для IX-Х вв. следует сказать особо. В эту пору они уже были, скорее, историческими. Значительная часть албанского (разноязычного) населения на правобережье Куры была арменизирована (процесс этот начался ещё в древности, но особенно активным был, по-видимому, именно в VII—IX вв.). Источники ещё фиксируют албанский (аранский) язык в округе Бердаа в Х в., но затем упоминания о нём исчезают. Пестрое в этническом плане население левобережней Албании в это время все больше переходит на персидский язык. Главным образом это относится к городам Арана и Ширвана, как стали в IX-Х вв. именоваться два главные области на территории Азербайджана. Что касается сельского населения, то оно, по-видимому, в основном сохраняло ещё долгое время свои старые языки, родственные современным дагестанским, прежде всего лезгинскому.
Из двух областей лишь одна, западная, сохранила старое название Аран (то есть Албания), но она не была идентична прежнему Албанскому царству».

Нефритовые бусы
Кавказская Албания в V и VI веках н. э., карта из «Кембриджской Истории Древнего Мира», т. 14, изд. 1970—2001 гг. Сиреневой линией (по реке Куре) показана армяно-албанская граница к концу IV вв н. э., красной линией — границы Албании после 387 года

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кавказская_Албания

57

Нефритовые бусы

Агриппа. Мрамор. Флоренция. Уффици

"...... в 29 г. до н.э., Октавиан советовался с Агриппой и Меценатом о том, следует ли ему отказаться от власти или сохранить ее. Совет Агриппы Гаю выдает в советчике не только умелого ритора, но и глубокого философа, стоического скептика:
«Не удивляйся, Цезарь, что я буду советовать тебе отказаться от единовластия, хотя лично я извлек из него множество благ, пока ты им владел. Я считаю, что надо заранее подумать не о моем личном благе, о котором я вообще не забочусь, а о твоем и об общем благе. Рассмотрим спокойно все, что связано с единовластием, и пойдем тем путем, какой укажет нам разум. Ведь никто не скажет, что нам надо любым способом схватить власть, даже в том случае, если она невыгодна. Если же мы поступим иначе, то есть будем держаться за власть во что бы то ни стало, то будет казаться, что мы или не смогли вынести счастливой судьбы и рехнулись от успехов, или что мы, давно пользуясь властью, прикрываемся именем народа и сената не для того, чтобы избавить их от злоумышленников, а чтобы обратить их в своих рабов. Кто не вознегодовал бы, видя, что мы говорим одно, а думаем другое?! Разве не стали бы нас ненавидеть еще больше, если бы мы сразу обнаружили свое истинное намерение и прямо устремились бы к единовластию?! Раз это так, то нас будут обвинять ничуть не менее, даже если вначале у нас и мыслей подобных не было, а только потом мы стали стремиться к власти. Быть рабом обстоятельств, не уметь владеть собой, не уметь использовать на благо дары счастья — все это гораздо хуже, чем причинить кому-либо несправедливость по причине несчастья. Ведь одни люди часто под влиянием обстоятельств бывают вынуждены совершать несправедливости ради своей выгоды, но вопреки своей воле, а другие люди, не владеющие собой, жаждут совершить зло, и в результате оказывается, что они поступают вопреки своей выгоде. Если мы не обладаем трезвым рассудком, если мы не можем обуздать себя в счастье, выпавшем на нашу долю, то кто поверит, что мы будем хорошо управлять другими или сумеем достойно перенести несчастья? Так как мы не принадлежим ни к тому, ни к другому сорту людей и так как мы не хотим ничего совершать безрассудно, а хотим делать только то, что сочтем наилучшим в результате обдумывания, поэтому давайте примем определенное решение по этому вопросу. Я буду говорить откровенно. Ведь сам я не могу говорить иначе и знаю, что тебе не будет приятно слушать ложь и лесть. Равноправие хорошо звучит на словах и является в высшей степени справедливым на деле. Разве не справедливо, чтобы решительно все было общим у тех людей, которые имеют общую натуру, общее происхождение, выросли в одних и тех же нравах, воспитаны в одних и тех же законах и отдали на благо родины все силы души и тела?! Быть почитаемым ни за что иное, кроме как за превосходные личные качества — разве это не самое лучшее?! Если люди управляются таким образом, то они, считая, что и блага и беды для всех одинаковы, не желают, чтобы с кем-либо из граждан приключилось несчастье, и сообща молятся о том, чтобы всем им выпало на долю самое лучшее. Если человек обладает каким-либо выдающимся качеством, то он легко проявляет его, активно развивает и с очень большой радостью демонстрирует перед всеми. А если он замечает хорошее качество в другом, то он охотно его поощряет, усердно поддерживает и в высшей степени высоко чтит. Но если кто-нибудь поступает плохо, то всякий его ненавидит, а если случится несчастье, то всякий сочувствует, считая, что проистекающие от этого урон и бесславие являются общими для всего государства. Так обстоит дело при республиканском строе. При единовластии все обстоит иначе.
Сущность заключается в том, что никто не хочет ни видеть, ни иметь никаких достойных качеств (ибо имеющий высшую власть является врагом для всех остальных). Большинство людей думает только о себе, и все ненавидят друг друга, считая, что в благоденствии одного заключается ущерб для другого, а в несчастье одного — выгода для другого. Поскольку все это обстоит так, то я не вижу, что могло бы склонить тебя к жажде единовластия. Кроме того, ведь такой государственный строй для народов тягостен, а для тебя самого он был бы еще более неприятен. Или ты не видишь, что наш город и государственные дела еще и теперь находятся в состоянии хаоса  Трудно сокрушить нашу народную массу, столь много лет прожившую при свободе, трудно снова обратить в рабство наших союзников, наших данников, одни из которых издавна жили при демократическом строе, а других освободили мы. Трудно это сделать, в то время как мы со всех сторон окружены врагами».

http://profilib.com/chtenie/20194/elena … akh-16.php

Взгляды раба-воспитателя Гая Фурина грека Арея и друга Октавиана Агриппы не совпали по вопросу многоцезарства.
Зато историк христианской церкви Орозий через полтысячи лет Августа одобряет:
«Когда ворота Януса были затворены, Август, стремясь государство, которое он обрел войной, взлелеять и укрепить миром, установил многие законы, чтобы через них род человеческий с искренним благоговением обрел привычку к порядку.
Он отверг, будучи человеком, имя государя [domini]: ведь когда во время сценического представления мимом было произнесено: «О, милостивый и благой государь» — и все возликовали, словно бы это было сказано о нем, он тотчас же жестом и вглядом остановил постыдное низкопоклонство и на следующий день наистрожайшим эдиктом выразил свое порицание. И впредь ни в шутку, ни всерьез, ни детям своим, ни внукам он не позволял именовать себя государем.  Итак, в то время, то есть в тот год, когда по определению Божьему Цезарь установил прочнейший и самый что ни на есть истинный мир, был рожден Христос, для появления Которого и послужил тот самый мир, и по пришествии Которого восторженные ангелы возвестили людям, способным услышать: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение».  И в то же самое время, когда среди людей был рожден истинный Государь всего рода человеческого, тот, кому покорилась высшая власть над всеми, не позволил себя, человека, именовать государем, и даже не желал того.
В том же самом году тот же Цезарь, которого теми столь многими таинствами предопределил Бог, впервые приказал провести ценз каждой провинции в отдельности и провести перепись всех людей,  в которой Бог соблаговолил предстать и оказаться человеком. Тогда, стало быть, был рожден Христос, внесенный тотчас, как был рожден, в римский цензорский список. Это есть то первое и весьма ясное указание [имени], которое во время проведения переписи всех людей засвидетельствовало Цезаря как первого среди всех, а римлян — хозяевами мира, указание, через которое Тот, Кто сотворил всех людей, захотел открыть Себя [в образе] человека и быть внесенным в списки среди людей, чего никогда от сотворения мира и от начала рода человеческого не было позволено ни Вавилонскому, ни Македонскому царству, я уж не говорю о царствах менее значительных. И нет сомнения, ибо это открыто для знания, веры и размышления всем, что Господь наш Иисус Христос возвел на эту вершину власти тот город, укрепив и защитив его волей Своей, в чьей власти хотел бы находиться, когда придет, имея по реестрам римского ценза имя римского гражданина.
И вот, поскольку [повествование] дошло до того времени, когда Господь Христос в первый раз озарил этот мир пришествием Своим, и отдал Цезарю безмятежнейшее царство, я этим и завершу сию шестую книжечку, чтобы в седьмой книге открыть, да поможет мне Господь, возникновение христианских времен и их развитие среди противоборства их противников, времена, которые до сих пор страдают от нападок тех, кому мы принуждены это говорить в ответ, и чтобы, — поскольку я не оставил без внимания того, что люди изначально как грешили, так и претерпевали за прегрешения, – рассказать теперь, какие гонения были совершены в отношении христиан, и какие за ними последовали кары, упуская то, что вообще все люди склонны к греху, и потому наказываются каждый в отдельности».
Октавиан не последовал совету Агриппы. В этом он схож с греческим царем из Вопросов Милинды. С Буддой Август оказался не схож, ему пришелся по нраву Аполлон. Поведение же Агриппы было совершенно буддистским: «Агриппа, хотя и держался иного мнения, очень охотно помогал ему во всем, как если бы он сам был инициатором».

Отредактировано Лаодика (2015-08-21 11:09:01)

58

Лаодика написал(а):

из Вопросов Милинды

Вопросы Милинды (Милиндапаньха)
picГод: 1989
Переводчик: Пер. с пали, исслед. и коммент. А.В. Парибка
Жанр: буддизм, философия
Издательство: М.: Главная редакция восточной литературы издательства "Наука"
ISBN: 5-02-016554-9
Серия: Памятники письменности Востока. LXXXVIII и Bibliotheca Buddhica. XXXVI
Язык: Русский
Формат: PDF/DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 491

Описание: "Издание представляет собой первый перевод с языка пали на русский выдающегося произведения индо-буддийской литературы «Милиндапаньха» («Вопросы Милинды»), единственного в своем роде текста, в котором в высоколитературной форме отразилась встреча греческого и индийского культурных миров. (Милинда — реально существовавший индо-греческий царь Менандр.) Текст создан в первых веках нашей эры. Перевод сопровождается исследовательской статьей и обширным научным комментарием."

“Вопросы царя Милинды” – один из замечательных философско-литературных памятников буддизма...". "Когда царь Милинда стал вопрошать буддийского учителя Нагасену: что такое “я”? Что понимать под именем Нагасена? Не назвать ли Нагасеной те сути, из которых состоит тело, части тела? и т. д., на все вопросы Нагасена отвечал отрицательно, ибо душа не субстанциональна, вечна только пустота (шунья), которая непостижима, ибо представляется заполненной мгновенными явлениями – дхармами. Затем Нагасена задаёт вопрос царю: Ваше величество прибыло сюда пешком или на колеснице? Получив ответ, что царь прибыл к мудрецу на колеснице, Нагасена спрашивает: Что такое колесница? Не дышло ли это? Не ось ли? и т. д. Получив отрицательные ответы, он доказывает, что колесницы, как таковой, нет, она не есть суть, а только “становление представления”, как нет и души; слово “душа” обозначает лишь обобщение отдельных моментов становления." ("Санкхья и Йога". Б.Л. Смирнов).

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4216835

59

  ЖЕНЩИНЫ В РАННЕМ БУДДИЗМЕ (ПО МАТЕРИАЛАМ ПАЛИЙСКОГО КАНОНА)

                      Гунский А. Ю.

Индийское общество времен складывания палийского канона (4-2 вв. до н. э.) было крайне патриархальным, склонным во всём подчёркивать превосходство мужчин. Приниженное положение женщин в обществе закреплялось в брахманической литературе, достаточно вспомнить известное изречение Ману: «День и ночь женщины должны находиться в зависимости от своих мужчин... Отец охраняет её в детстве, муж охраняет в молодости, сыновья охраняют в старости; женщина никогда не пригодна для самостоятельности.» (Ману, 9. 2-3). Религиозные потребности женщины в ортодоксальном брахманизме также не принимались во внимание. Женщинам, наряду с шудрами, запрещалось слушать и изучать Веды, самостоятельно выполнять какие-либо обряды, посты и обеты. Главный религиозный долг женщины - это служение мужу: «Муж, даже чуждый добродетели, распутный или лишённый добрых качеств, добродетельной женой должен быть почитаем как бог» (Ману, 5. 154) (1).

Ранний буддизм продемонстрировал принципиально иной подход к женщинам. Будда прямо признавал, что для достижения Просветления - конечной цели учения - не существует никакой разницы между мужчинами и женщинами, при условии, что и те и другие станут монахами. В соответствии с этим Будда, после некоторых колебаний, основал женскую монашескую общину, во главе которой стала Махапраджапати, тётка Будды, в детстве заменившая ему мать. Однако вступление женщин в сангху было обставлено несколькими дополнительными условиями. Они известны под названием «Восьми правил» (garu-dhamma) и состоят в следующем.

1. Монахиня, даже если она провела в монашестве сто лет, должна оказывать знаки уважения монаху, даже если он только что принял посвящение.

2. Монахини не должны проводить «летнее отрешение» сезона дождей в месте, в котором нет монахов.

3. Каждые две недели монахини должны посещать общину монахов для проведения церемонии упосатхи (общего собрания монахов) и получения инструкций и поучений от монахов.

4. После окончания «летнего отрешения» сезона дождей монахини должны участвовать в специальном собрании обеих общин для обсуждения поведения монахов и монахинь.

5. Монахиня, совершившая нарушение разряда сангхадисеса (тяжёлых проступков) должна подвергнуться наказанию в течении двух недель в обеих общинах - мужской и женской. (Для монаха срок наказания составлял шесть дней и проходил только в мужской общине).

6. До посвящения в монахини кандидатка должна пройти двухлетний испытательный срок, и затем посвящение должно быть проведено в обеих сангхах - мужской и женской. Для монахов подобный испытательный срок не предусматривался и посвящение проводилось только в мужской сангхе.

7. Монахиня не должна оскорблять или порицать монаха никаким образом, даже косвенно.

8 Монах может поучать монахиню, но монахиня никогда не должна поучать монаха или давать ему какие-либо советы.

Рассказ об основании женской сангхи и эти восемь дополнительных правил содержатся в 10-й главе Чулавагги (2). В тексте этого раздела правила сформулированы достаточно категорично: «эти правила должны уважаться, соблюдаться и никогда не нарушаться в течении жизни»; однако следует заметить что большинство этих правил входят в состав дисциплинарных правил поведения для монахинь (Bhikkhuni-Patimokkha) и там они включены в раздел Пачиттия, т. е. лёгких нарушений, которые исправляются простым признанием своей вины (3). Женские монастыри действительно находились под покровительством мужских, однако во многом подобное покровительство было просто необходимо для защиты монахинь от грабителей или насильников (подобные случаи достаточно часто упоминаются в каноне).

Жизнь монахинь подвергалась несколько большей регламентации, чем жизнь монахов, что отразилось в большем числе правил Пратимокши для монахинь (311 правил для женщин против 227 правил для мужчин в традиции тхеравады). Большинство дополнительных правил касались лёгких нарушений - женских украшений и одежды, правил посвящения женщин в сангху и выбора наставницы, правил публичного поведения монахинь и тому подобных второстепенных предметов (4). Реально главные ограничения накладывались на сексуальное поведение монахинь, так, те проступки (например, прикосновение к лицу другого пола), которые для монахов включались в раздел Сангхадисеса - тяжёлых нарушений, которые могут быть исправлены, для монахинь относились к разряду Параджика - тяжёлых нарушений, которые требовали безоговорочного исключения из сангхи. Не следует думать, что это происходило от того, что Будда считал женщин более склонными к сексуальным наслаждениям, чем мужчины - взгляд, весьма характерный для брахманистской литературы. Исследователи обратили внимание на то, что Будда описывал влечение мужчины к женщине и женщины к мужчине в одинаковых терминах(5). Большая строгость подобного рода правил для женщин скорее преследовала внешние цели. Во-первых, в патриархальном индийском обществе буддийские монахини, оставившие домашние обязанности и посвятившие себя поиску освобождения, вызывали значительно большее неодобрение, чем мужчины, которым это в принципе разрешалось. Поэтому монахини всегда могли найти около себя достаточное количество недоброжелателей и должны были держать себя строже. Во вторых, монахиня могла забеременеть, и это вызывало значительные проблемы в общине как в моральном, так и в чисто организационном плане. Видимо, это же соображение было главным при назначении дополнительного испытательного срока перед посвящением в монахини. В каноне упоминаются случаи, когда женщины становились монахинями, уже будучи беременными.

Что заставляло женщин вступать в буддийскую сангху? В идеальном случае главной и единственной причиной был поиск конечного освобождения, нирваны, однако на практике дело обстояло несколько сложнее. Интересные свидетельства этому остались в «Тхеригатхе» («Стихи старших монахинь») (6). В отличие от более абстрактных «Стихов старших монахинь» («Тхерагатха»), стихи женщин-монахинь обращают на себя внимание своими непосредственными чувствами.

Весьма показательно стихотворение монахини Мутты (Therigatha 1.11) (вольный перевод с английского):

Так свободна!
Так совершенно свободна я стала!
Свободна от трёх изогнутых вещей:
от ступки, пестика,
горбатого старого мужа.
Вырвав с корнем жажду,
что ведёт к становлению,
я свободна от старости и смерти.

Пестик, заплесневший старый горшок и бесстыдный муж упоминаются и в других стихах(Therigatha 2.3). Заметим, что подобные чувства несколько противоречат предписаниям ортодоксальных брахманских теоретиков о почитании мужа как бога.

Одной из самых распространённых причин ухода женщин в монахини была смерть детей (Therigatha 3.5, 6.1, 6.2 и др.). Смерть сына, как показывает история монахини Кисагатами, была особенно чувствительна, так как положение женщины в семье зависело от наличия мужского потомства (7). Согласно традиционному комментарию к «Тхеригатхе», в женской общине существовала большая группа монахинь, вступивших в сангху под впечатлением от потери своих детей. Руководила этой группой монахиня Патачара, сама пережившая смерть мужа и двух маленьких детей (8).

Богатая куртизанка Амбапали причиной своего обращения в буддизм называет старение и увядание своего прекрасного тела (Therigatha 13.1). Среди авторов «Тхеригатхи» были и другие куртизанки - Аддхакаси, Вимала. Положение таких женщин в индийском обществе отличалось особенной неустойчивостью, несмотря на их видимое богатство.

История Соны, матери десяти детей, в какой-то степени напоминает историю короля Лира. Её муж уже в достаточно пожилом возрасте ушёл в буддийские монахи, оставив Соне всё своё богатство. Она же решила разделить имущество между детьми, достаточно взрослыми в то время, с тем условием, что они будут содержать её, а она посвятит себя религиозной жизни. Однако очень скоро дети стали считать престарелую мать обузой и начали всячески третировать её. (По поводу Соны Будда заметил, что благодарные люди появляются в этом мире так же редко, как и Полностью Просветлённые). В конце концов Сона сама вступила в буддийскую сангху, и, хотя её пребывание там проходило небесконфликтно, в конце концов достигла просветления (9).

В этой истории обращает на себя ещё один момент - своеобразное положение женщины, чей муж ушёл в буддийские монахи. Такая ситуация ранее не встречалась в индийском обществе. Её положение, видимо, в значительной степени совпадало с положением вдовы, а это одна из самых худших вещей, какая может случиться с женщиной в индийском обществе. Возможно, именно поэтому в каноне достаточно часто упоминаются случаи, когда оба супруга становились монахами. Такие случаи обычно рассматриваются как примеры супружеского согласия и верности, но, может быть, у женщины и не было другого выхода.

В некоторых случаях, особенно когда сангха уже стала богатой и уважаемой в обществе, принятие монашества стало средством проживания и достижения почётного социального статуса, тем более что порядки в буддийских общинах были достаточно мягкими по сравнению с другими неортодоксальными движениями того времени. Пример подобного рода - история монахини Чанды, чьи стихи также сохранились в «Тхеригатхе» (Therigatha 5.12). Эта женщина, потеряв мужа и всех родственников, семь лет побиралась по домам, страдая от холода, жары и голода. Однажды она увидела монахиню, которой все с радостью подавали пищу и питьё, и упросила её взять к себе в ученицы. После этого, избавленная от безысходной нужды, она приложила все силы для постижения буддийского учения (10). Следует заметить, что Будда не возражал против вступления в сангху такого рода людей. Он надеялся, что пребывание в сангхе, вместе с добродетельными монахами и монахинями, поможет и таким людям достичь определённого духовного роста. Та же монахиня Чанда благодаря постоянным усилиям достигла Просветления и стала одной из самых уважаемых монахинь.

Жизнь женщин в сангхе не была сплошным праздником. Наряду с бытовыми лишениями, необходимостью постоянно жить в общине, находить общий язык с другими женщинами, монахинь часто не покидали и внутренние сомнения в правильности избранного пути. Эти сомнения остались зафиксированы в «Бхиккхуни-самъютте» (11) - небольшой главе «Самъютта-никаи». В состав «Бхиккхуни-самъютты» входят десять небольших сутр, построенных по одному образцу - монахиня встречается с Марой, буддийским демоном-искусителем, и тот задаёт ей какой-либо провокационный вопрос. Этот сюжет не следует понимать слишком буквально - Мара в буддийской традиции скорее олицетворяет внутреннюю слабость и неуверенность, чем какое-либо антропоморфное мифологическое существо. Одно из самых частых сомнений заключалось в том, что надо наслаждаться жизнью сейчас, пока ещё молода, чтобы потом не раскаиваться в упущенных возможностях (сутры №№1,4 и 5). Другие искушения - желание иметь детей (сутра №3), сомнение в том, что женщина вообще может добиться просветления (сутра №10), сомнение в учении Будды и желание перейти в другое учение (сутра №8). Один из вопросов - о том, что женщине небезопасно заниматься созерцанием в уединённых местах, в которых она может подвергнуться насилию ( сутра №5). В данном случае сомнение разрешается тем, что монахиня уже овладела сверхъестественными способностями настолько, что может противостоять любым насильникам. Однако примечательно, что этот вопрос Мары был обращён к монахине, изнасилованной вскоре после посвящения (12), то есть сомнения подобного рода не были беспочвенны. Наряду с такими более или менее бытовыми вопросами у монахинь возникали и доктринальные сомнения - это прежде всего вопрос о том, кто сотворил мир и все живые существа (сутры №9 и №10). Будда, как известно, отрицал существование какого-либо бога-творца этого мира, поэтому для ответа на этот вопрос требовалось хорошее знание буддийского учения. Это вообще один из самых распространённых вопросов, которым Мара пытается смутить как монахинь, так и монахов. Тем не менее монахини дают все нужные ответы и посрамлённый Мара, печальный и разочарованный, исчезает с места искушения. Собственно, важны не столько ответы - во всех сутрах подчёркивается, что победа над Марой происходит тогда, когда женщина узнаёт, распознаёт его, то есть осознаёт свои сомнения и колебания. В этом проявляется опыт «сати» - внимательности, осознанности - одной из ступеней буддийской практики.

Женщины не только вступали в буддийскую общину в качестве монахинь, но и активно поддерживали сангху как мирские последовательницы учения Будды (упасики). Буддийская община в широком смысле состояла из четырёх частей: монахи, монахини, миряне-буддисты и мирянки-буддистки. Функционирование монашеских общин полностью зависело от материальной поддержки мирян, и женщины-мирянки играли здесь не последнюю роль. Главное, чем расплачивались буддийские монахи за материальную поддержку - это открытая публичная проповедь, обращённая ко всем слоям индийского населения, в том числе и к женщинам. Если мирянин или мирянка приглашали монаха на угошение, то после его окончания монах произносил поучение, поясняющее какие-либо положения учения Будды. При этом речь могла идти не только о каких-либо моральных наставлениях, но и о достаточно сложных отвлечённых вещах. Характерный пример такого рода содержится в "Вопросах Милинды", где верующая мирянка приглашает двух монахов на трапезу, после чего монахи произносят для неё проповедь по абхидхарме (самой сложной части буддийского учения!) (13).

Крайне интересный образец взаимодействия монаха и верующей мирянки представляют отношения Будды с царицей Малликой, супругой царя Пасенади, правителем государства Кошала (14). Маллика обрела веру в Будду ещё до замужества, после первой же встречи с ним, и оставалась ревностной буддисткой-мирянкой до конца своих дней. Она регулярно раздавала подаяние буддийским монахам и построила большой зал для сангхи, в котором проводились религиозные дискуссии (Ангуттара-никая. 4. 197).

Своего мужа она также обратила в буддийскую веру. Произошло это следующим образом. Однажды царю Пасенади приснилось шестнадцать тревожных снов. Его домашний жрец-брахман объяснил их влиянием злых духов и потребовал совершить большое искупительное жертвоприношение. Однако Будда, приглашённый Малликой, истолковал их в благоприятном для царя смысле. После этого Пасенади стал буддистом - мирянином (Джатаки 77 и 314).

Будда никогда не оставлял заботами и вниманием свою верную сторонницу. Во время супружеских ссор он мирил супругов, неизменно защищая царицу. Будда рассказывает царю об их любви в прошлых жизнях и о том, как они страдали в разлуке (Джатаки 306 и 504). В другой раз Будда рассказывает историю о том, как в одной из прошлых жизней Маллика не покинула своего возлюбленного, даже когда тот заболел проказой (джатака 519).

Будда произнёс и посмертную проповедь после кончины Маллики (Ангуттара-никая 5. 49). После её смерти царь Пасенади каждый день ходил к Будде, чтобы узнать о посмертной судьбе жены.

Очевидно, что в данном случае Будда действовал как образцовый «семейный священник», проникший в семью через жену (женщины, как известно, отличаются повышенной религиозностью), посвящённый во все перипетии супружеской жизни и осуществляющий духовное руководство своими приверженцами. В рамках традиции подобное поведение не может рассматриваться как случайность, отражающая реальные отношения Будды с конкретной семьёй, но скорее представляет образец взаимодействия монаха и верующей мирянки, образец, которому в той или иной степени должны были следовать все буддийские монахи.

Таким образом, хотя отношение раннего буддизма к женщинам, возможно, не было идеальным с современной точки зрения, оно всё же предоставляло женщинам гораздо большие возможности для духовного роста, чем какое-либо другое современное ему учение. Те женщины, которые были способны полностью оставить мирскую жизнь, могли стать монахинями и посвятить себя поиску освобождения уже в этой жизни. Тем же, кто был ещё не готов к таким радикальным решениям, буддизм предлагал обширное поле религиозной деятельности и нравственного совершенствования, в надежде обрести благоприятное следующее рождение и добиться освобождение позднее. Можно не сомневаться, что поддержка женщин была одной из главных причин быстрого распространения буддизма в Индии в первых веках до н. э.

http://www.uic.ssu.samara.ru/buddhist/p … unsky.html

60

Белая одежда в Риме — одежда гражданина, в Индии белые одежды обычны у брахманов. «Белорусы считаются потомками древних вендов, живших первоначально в странах придунайских, которые в первом веке после Р. X. занимали уже земли, орошаемые Западной Двиной, Вислой и Волхвом. Они пришли туда в конце VI и начале VII вв., вместе с белыми хорватами, сербами и хорутанами, которые, теснимые сильным врагом, двинулись на северо-восток и осели частью на открытых местах по Днепру, усвоив себе название полян, частью в лесах, от чего прозвались древлянами». Старейшин древлян христианка (в греческой редакции учения) княгиня Ольга сожгла заживо в римской бане. Белорусы являются учениками учителя пророка Мухаммада, воспринявшими ислам в его неарабской редакции. Осталась в Белоруси и Кааба-Куб — Купа — камень стоит в окрестностях Орши, в урочище Дубки, на берегу Днепра среди вековых дубов.
Так называемое древнерусское язычество является неразвившейся ветвью единого с исламом учения. Наиболее рьяно христианская церковь боролась именно с Купалой. Главный обряд праздника в честь Ивана Купалы прыганье через костер (лат. castra). Парни и девки на Купалу искали суженных доверяясь Купидону . Cupido значит желание, сравни с русск. «купить». О Купидоне написал Amores Овидий. О связи Купидона с Психеей написал красиво Апулей. В канун рождества Христова и Богоявления (зимние), на неделе после Троицы (Русальная неделя) или в летний Иванов день (Иван-Ян Купала) на Руси отмечались Русалии. Слово русалка вышло от названия праздника, которое происходит из лат. rosalia — Розалии, праздник роз — гуляний древних римлян, обряда поминовения предков, посвящённого Дионису-Вакху-Либеру.
Впервые слово «белорус» (Leucorussus, в латинском прочтении: волкоросс, красный волк) как самоназвание выходцев из современной Белоруссии относится к 1586 г. К концу XIX в. этим словом стали называть население всей Белоруссии, однако до XVIII в. ими в качестве самоназвания употреблялись слова «русины» или «литвины».

Дмитрий Новокшонов


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Книги » Нефритовые бусы