КНИГА МАТЕРЕЙ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Музыка и Танцы » Голоса, голоса, голоса...


Голоса, голоса, голоса...

Сообщений 1 страница 30 из 32

1

Ведарита написал(а):

Голос Бореи

Ведарита, это ТЕБЕ  8-)

Голоса, голоса, голоса... Голоса, голоса, голоса...
                                                                                                    Анна Силивончик. МАргаритки


День Зимнего Солнца, 22 декабря

Отредактировано Иванка (2013-12-22 20:16:39)

2

3

4

5

6

Будто все птицы слетелись послушать прекрасный голос ЧЕЛО-ВЕЩИЙ, правдивую светлую ПЕСНЮ...

Отредактировано Иванка (2014-01-04 03:04:05)

7

Голоса, голоса, голоса...
21 ЯНВАРЯ 1941 г. РОДИЛСЯ ПЛАСИДО ДОМИНГО,
(исп. José Plácido Domingo Embil; род. 21 января 1941, Мадрид, Испания) — испанский оперный певец, драматический тенор и лирический баритон, дирижёр-постановщик в Вашингтонской опере и Опере Лос-Анджелеса. Вместе с Лучано Паваротти и Хосе Каррерасом входит в тройку наиболее известных в мире теноров.

Анна Нетребко-  П.Доминго - Р.Виларзон_Легар Страна улыбок_ Ты- моё сердце

Голоса, голоса, голоса...

А́нна Ю́рьевна Нетре́бко (род. 18 сентября 1971 года в Краснодаре, СССР) — российская оперная певица (сопрано). Народная артистка России, Герой Труда Кубани.
С 2006 года также гражданка Австрии
Родилась и выросла в Краснодаре в семье, происходящей из кубанских казаков.

Отредактировано Лаодика (2014-01-22 14:07:33)

8

Олександр Онофрийчук. Голос Украины. Жена говорит по-русски, а он с ней на мове, таким образом компонуется полностью праязык.
В Европе он был бы звездой, а, живя в Виннице, поет по свадьбам. Звезда и Кобзарь в одном лице. Ищите и другие его выступления

http://www.youtube.com/watch?v=MVNhORi2Yzc

Другая звезда из Тернополя: Аркадий Войтюк

http://www.youtube.com/watch?v=bkd4b2URUsU

Отредактировано Ведарита (2014-01-24 23:35:12)

9

Ведарита написал(а):

Олександр Онофрийчук

:cool:

Концерт-закрытие II Международного фестиваля «Орган плюс в Царицыно».
Артём -- феномен, с удивительным по красоте и силе голосом. Голос Артема Крутько можно описать как меццо-сопрано с широким диапазоном ( до c''' ). В репертуаре Крутько произведения Баха, Вивальди, Порпора, Глюка, Генделя, Моцарта, Перголези, Штрауса, Чайковского, и других композиторов.

Отредактировано Лаодика (2014-01-26 11:56:16)

10

Голоса, голоса, голоса...

Голоса, голоса, голоса...

Отредактировано Иванка (2014-01-29 04:30:53)

11

Елена Фролова не только поёт песни на стихи Есенина, Цветаевой, Ахматовой, Гумилёва... ... ... но и САМА пишет прекрасные стихи и сочиняет музыку к ним.

Потрясающее исполнение: ЕЛЕНА ПЕРЕДАЁТ ГОЛОСОМ БЛИЗЬ-ДАЛЬ...
  :flag:

СЕРДЦЕ - ПЛАМЕННЫЙ МОТОР! Я НЕ ЗНАЛА ДО СИХ ПОР, ЧТО ЖИВОЕ ПЛАМЯ ДНЯ ВЫРАСТАЕТ ИЗ МЕНЯ!!!

ВИВАТ, АЛЁНА!!!!!!!!!

Отредактировано Иванка (2014-02-07 15:43:13)

12

Виталий Коротич

МАйДАН

(Остання пісня старого лірника)

Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан

Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центри тої площi,
А поля за майданом не було...

Перевод Юнны Мориц:

Последняя просьба старого лирника

Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчелы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,-
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.

Переведи... майдана океан
Качнулся, взял и вел его в тумане,
Когда упал он мертвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.

Отредактировано Иванка (2014-02-19 13:34:12)

13

Песня из кинофильма «Почти смешная история» (1977)

Музыка С.Никитина
Слова Н.Матвеевой

14

Иванка написал(а):

Песня из кинофильма «Почти смешная история» (1977)

Мило! :love:

15

Лаодика написал(а):

Мило!

Ага. Трое мужчин сидят, а женщина стоит, - никакого воспитания! Хотя, может, режиссёр таким образом подчеркнул её возвышенность... Трудно сказать. Странная кукловодша, то ли скомараха, то ли юродивая. По фильму - влюблённая. А песенка про то, как вдыхать в свои пластилиновые создания жизнь. Но какой смысл менять "дурак" на "бедняк"? Странная женщина...

Отредактировано Иванка (2014-03-08 13:24:59)

16

Иванка написал(а):

Странная кукловодша, то ли скомараха, то ли юродивая. По фильму - влюблённая. А песенка про то, как вдыхать в свои пластилиновые создания жизнь.

если мы кого-то обвиняем, то сами виноваты в том, что он(она) таков(а), так  как сами и сотворили этот образ Вообще смысл глубокий и каждый видит то, что ему пока  видно.
Эта Женщина творческое, креативное начало, а стоит она потому, что петь стоя легче. Иванка, не придирайся к женщине, ты ж говорила, что всяких женщин любишь.

Я леплю из пластилина -
Пластилин нежней, чем глина -
Я леплю из пластилина
Кукол, клоунов, собак.
Если кукла выйдет плохо,
Назову её Дурёха,
Если клоун выйдет плохо,
Назову его Дурак.
Подошли ко мне два брата,
Подошли и говорят:
Разве кукла виновата,
Разве клоун виноват?
Ты их лепишь грубовато,
Ты их любишь маловато,
Ты сама и виновата,
А никто не виноват,

А никто не виноват.
Я леплю из пластилина,
А сама вздыхаю тяжко.
Я леплю из пластилина,
Приговариваю так:
Если кукла выйдет плохо,
Назову её Бедняжка,
Если клоун выйдет плохо,
Назову его Бедняк.
Если клоун выйдет плохо,
Назову его Бедняк.

17

Лаодика написал(а):

Иванка, не придирайся к женщине, ты ж говорила, что всяких женщин любишь.

Разве ж придираюсь? Ни.

А смысл песни таков: во-первых, оговаривается, что "пластилин нежней, чем глина", т.е. более пластичен. Во-вторых, креативной девочке-созидательнице ДВА ёйные брата объяснили, как исправить её пластилиновых клоунов и собачек, что их надо любить, так? Так. Но при этом братья умолчали о том, что их ещё нужно при этом называть должным образом. Ведь в песенке вся соль в том, что девочка НАЗЫВАЕТ свои пластилиновые творения, т.е. даёт им ИМЕНА (как это делал библейский Адам, см. "Бытие"). Но девочка так ничего и не поняла: "бедняк" ничем не лучше "дурака", а и хуже даже. Но самое главное, что девочка уже заранее настроена на неудачу: "Если кукла выйдет плохо"...
Возможно, это произошло потому, что девочке внедрили в подкорку чувство ВИНЫ: "Ты сама и виновата".

И вот у неё установка: я сама во всём виновата, надо любить пластилиновых кукол, а я не способна на большую любовь.

Понятно теперь, почему она ТЯЖКО ВЗДЫХАЕТ? И не менее тяжко ВЫДЫХАЕТ...

Лаодика написал(а):

если мы кого-то обвиняем

Что и сделали два бората, обвинив сестрёнку в топорной (грубоватой) работе и в малой любви, но не объяснив ей, что "в начале было СЛОВО", и оно прежде действий. Возможно, братья и сами не в курсе, либо умолчали о главнои, будучи в сговоре против сестрёнки. Лепи, лепи и ЛЮБИ без понятия, как в этой песенке: Вечная ВЕСНА

Согласна, песенка глубокая, ну так ведь знающая женщина написала текст, с "Бытием" знакомая. А героиня фильма сообщает мужской троице, что она эту песенку своим племянникам (детям сестры) поёт.

Иванка не токмо для того разные песенки приводит, чтобы плясать под них, но и смысловой ряд обсудить не грех.

Отредактировано Иванка (2014-03-08 14:56:36)

18

- вот ПРАВильная ПЕСНЯ!!!

19

Сегодня в 12.13 прислала ОЛЬГА-ХЕЛЬГА поздравление с ВЕСНОЙ-ЖИВОЙ... Радостно сознавать, что тебя окружают наЯВУ такие ЖЕНЩИНЫ, и хотя и живут в других городах и весях, но всегда РЯДОМ...

Отредактировано Иванка (2014-03-14 13:29:53)

20

СВА, это ТЕБЕ! Солнышка всё больше и больше не по дням, а по часам!

Голоса, голоса, голоса...

21

А у нас, Иванка, всё всё превсё снегом замело!   :)  Зато на форуме тепло!

Голоса, голоса, голоса...
Воронье гнездо стало домом для лисы

Голоса, голоса, голоса...

22

И у нас в Московии маненько снежку насыпало, Зимушка ластится к Веснушке  8-)

23

Мария Каллас. Каста Дива, в современном смысле - это целомудренная дива, чистая дева
в этимологическом - Раса Див.
В Индии разделение на касты было по расовым признакам. Поэтому строго возбранялись межкастовые браки, ибо суть  межрасовые

"Каллас" же похожа на "Кайлас"

24

25



Калитка
. Cтаринный русский романс (А.Обухов - А.Будищев). Оркестр русских народных инструментов, дирижер В. Федосеев
Исполняет Виктория Иванова.

Баркарола, соч. 72. Ф.Шуберт. Слова Л.Штольберга, перевод А. Плещеева. Г.Зингер, фортепиано.
Исполняет Виктория Иванова.

26

Иванка написал(а):

Калитка. Cтаринный русский романс (А.Обухов - А.Будищев). Оркестр русских народных инструментов, дирижер В. Федосеев
Исполняет Виктория Иванова.

:cool:

Лишь только вечер затемнится синий,
Лишь только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней
Жемчугами украсит роса,

Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.

Там, где гуще сплетаются ветки,
У беседки тебя подожду
И на самом пороге беседки
С милых уст кружева отведу.

Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий садик, как тень.
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.

Иванка написал(а):

Баркарола, соч. 72. Ф.Шуберт.

Баркаролла(итал. barcherolla, уменьш. от barca - гребное судно). В Италии, речное судно для увеселительных прогулок. Отсюда получил свое название особенный род песен, поющихся гондольерами.

27

Исполняет В. Тихонов на слова Н. Заболоцкого

28

Пост номер чертова дюжина - чертова кухня. От нее смрад в чистом поле

29

Ведарита написал(а):

Исполняет В. Тихонов на слова Н. Заболоцкого

:cool:

Николай Заболоцкий

В этой роще берёзовой

В этой роще березовой,
Вдалеке от страданий и бед,
Где колеблется розовый
Немигающий утренний свет,
Где прозрачной лавиною
Льются листья с высоких ветвей,—
Спой мне, иволга, песню пустынную,
Песню жизни моей.

Пролетев над поляною
И людей увидав с высоты,
Избрала деревянную
Неприметную дудочку ты,
Чтобы в свежести утренней,
Посетив человечье жилье,
Целомудренно бедной заутреней
Встретить утро мое.

Но ведь в жизни солдаты мы,
И уже на пределах ума
Содрогаются атомы,
Белым вихрем взметая дома.
Как безумные мельницы,
Машут войны крылами вокруг.
Где ж ты, иволга, леса отшельница?
Что ты смолкла, мой друг?

Окруженная взрывами,
Над рекой, где чернеет камыш,
Ты летишь над обрывами,
Над руинами смерти летишь.
Молчаливая странница,
Ты меня провожаешь на бой,
И смертельное облако тянется
Над твоей головой.

За великими реками
Встанет солнце, и в утренней мгле
С опаленными веками
Припаду я, убитый, к земле.
Крикнув бешеным вороном,
Весь дрожа, замолчит пулемет.
И тогда в моем сердце разорванном
Голос твой запоет.

И над рощей березовой,
Над березовой рощей моей,
Где лавиною розовой
Льются листья с высоких ветвей,
Где под каплей божественной
Холодеет кусочек цветка,—
Встанет утро победы торжественной
На века.

30

От этой песни хорошо бы оставить один ПРИПЕВ. Хотя... немало хороших строк есть и в куплетах... Жаль, что в них проникла церковная пропаганда. Будем считать так: не рабич Владимир покрестил, а КРАСНОЕ СОЛНЫШКО поКРЕСИЛО, вместо "бились с Золотой Ордой" - "бились с Хазарией" - тогда всё и встанет на свои места!

Эта песня есть демонстрация того, как за сознание человека "бог" с "дьяволом" борются. А ЗОЛОТАЯ СЕРЕДИНА - в ПРИПЕВЕ. Счастье уже, что он повторён много раз. Пою припевКА  :music: !

...Цари уходят и вожди, а мы родные навсегда: ТРИ СЕСТРЫ - БЕЛАРУСЬ, УКРАИНА, РОССИЯ  :writing:


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Музыка и Танцы » Голоса, голоса, голоса...