КНИГА МАТЕРЕЙ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Произведения Н.В.Гоголя: Портрет. Вий. » Иллюстрации к повестям Н.В.Гоголя "Портрет" и "Вий"


Иллюстрации к повестям Н.В.Гоголя "Портрет" и "Вий"

Сообщений 61 страница 64 из 64

61

Иллюстрации к повестям Н.В.Гоголя "Портрет" и "Вий" Иллюстрации к повестям Н.В.Гоголя "Портрет" и "Вий" - кликни и узришь

см. выше пост 42, а также ТРИ МАТЕРИ

Иллюстрации к повестям Н.В.Гоголя "Портрет" и "Вий"

Отредактировано Иванка (2014-03-09 08:57:02)

62

http://www.darksign.ru/index.php?id=400

ВЕЙОВИС/ВЕТИСЛ

Вейовис считался царем Подземного мира, о чем говорится у Цицерона, который называет Вейовиса (veiovis) подземным Юпитером этрусков.

Роль Вейовиса, как одного из хозяев Подземного мира подчеркивается тем, что во второй главе в сочинении Марциана Капеллы Вейовис вершит суд над злыми духами.

На модели бронзовой печени для священных гаданий бог Вейовис обозначен как Ветисл и находится в 15 регионе. У Марциана Капеллы в том же 15 регионе находится бог Вейовис (Veiovis). То, что Вейовис – подземный бог, подтверждается тем, что его имя написано в самой неблагоприятной, пятнадцатой клетке на кайме в левой части модели печени из Пьяченцы. Его имя встречается также в тексте на пеленах Загребской мумии. Вейовис был довольно почитаемым богом: известно поклонение Вейовису на римском Капитолии. Согласно Авлу Геллию статуя Вейовиса на Капитолии изображала юного бога со стрелой в руке, стоящего рядом с козой, которую ему приносили в жертву (ср. «библейский козел отпущения грехов»). Этот же ритуал, по Фесту, предполагал приношение мертвым.

Атрибутами Вейовиса были коза и стрелы громовержца. У этрусков важнейшие боги могли распоряжаться громовыми стрелами, а у греков громовые стрелы принадлежали только громовержцу Зевсу. Наличие громовых стрел выводит Вейовиса в сонм высших богов.

Рассмотрим имя Вейовиса, который у римлян именовался Вейовис/Ведиовис/Ведий. Частица «ve» обозначает отрицание, корень «Diovis» означает «Юпитер» или «бог», из чего следует, что Вейовис – «не бог», «антибог». Следовательно, Вейовис противопоставляется небесному богу Юпитеру и становится понятным, почему он назван Юпитером Подземного мира.

На роль царя Подземного мира существует еще несколько претендентов. Одним из претендентов на роль Вейовиса предстает царь Загробного мира Аита. То, что Вейовис – царь Подземного мира, не противоречит тому обстоятельству, что царем Загробного мира был Аита. Загробный мир – мир посмертного воздаяния души, но подземный мир – мир хтонических сил.

63

Словарь Фасмера:

ВЕЖДА - "веко". Ввиду жд заимств. из цслав.; ср. др.-русск. вжа, ст.-слав. вжда (Супр.), болг. вежда "бровь", сербохорв. вjеhа – то же, словен. veja. Из праслав. *vedia, которое, согласно Миклошичу (см. Mi. EW 391), связано чередованием гласных с видеть.

ВЕЖДА ср. с ВЕЖА (смотровая башня) - о ней см. также тут Джон Рональд Руэл Толкиен

64

Дополнение к посту 20  :rolleyes: :

Иванка написал(а):

Хома "отчитывал" именно по таким "сильным книгам" + пел на разные голоса заКЛИНания

ФИЛЬМЫ, которые впечатлили

Иванка написал(а):

Думал ли сам Б.Шлинк и его рецензенты о том, что его "Чтец" АУКАЕТСЯ с "Вием" Гоголя?.. Чтец Ханне годится в сыновья и он же её возлюбленный (ХАННА древняя и юная одновременно). По всему выходит, что процесс ЧТЕНИЯ "Одиссеи", "Дамы с собачкой" и пр. ХАННУ завораживал, а последняя воля ПАННЫ в том, чтобы ЧИТАЛ Хома Брут (правда, Хома больше ПЕВЕЦ чем ЧТЕЦ - ПСАЛМЫ и пр. поют, а не читают). И в "Чтеце" Шлинка есть место, где показано, как на ХАННУ действует ЦЕРКОВНОЕ ПЕНИЕ.

Недаром считается, что ЖЕНЩИНА ЛЮБИТ УШАМИ. Вспомним Cyrano de Bergerac, почему под окнами светёлок прекрасных дам вечно толпились барды... А если не умели петь сами, то нанимали певцов от своего имени... Припомним и то, как Лизу из "Пиковой дамы" Германн буквально ОПОИЛ своими письмами! Пушкин так и пишет, что Лиза "ими упивалась". А ведь Германн пользовался цитатами из немецких романов!

"O Zauberei der erstern Liebe!" (О волшебство первой любви! (нем.), из Виланда).

Zauberei переводится также как "магия", "чародейство".

Немецкое Zauberei напоминает "греческое" ЦЕРБЕР - не правда ли?


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Произведения Н.В.Гоголя: Портрет. Вий. » Иллюстрации к повестям Н.В.Гоголя "Портрет" и "Вий"