КНИГА МАТЕРЕЙ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Места Силы » Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы


Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

Сообщений 31 страница 42 из 42

31

Иванка написала:

"Заклинание льна и пряжи на браслете из Городища.(Галицкое княжество XII-XIII вв.). Верхний ряд — укрупненные фотографии, нижний ряд — общая схема. а. посиделки-супрядки, б. заклинание пахоты, в. растительный символ и волк на засеяном поле, г. женщина и кувыркающийся на поле «волкодлак»-волхв ".

Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

Виктор Васнецов
Иван-Царевич на Сером Волке, 1889
Холст, масло. 249×187 см
Государственная Третьяковская галерея, Москва



«По хлебам проходит волк»

ВОЛК — одно из наиболее мифологизированных животных. Волк был связан с плодородием и с жреческим сословием Руси (волхвами); его считали посредником между людьми и богами, «тем» и «этим советом»; тем и этим советом ему приписывали функции «охранитель от зла», и т.п.
Культ волка очень древен и сложен. Вероятно, для древних славян-земледельцев волки были очень полезны весной, когда всходили яровые хлеба и лён, а в лесных чащах было много рогатой мелочи (косули, дикие козы, серны), оленей, кабанов, причинявших огромный вред посевам; волки на открытых пространствах засеянных нив легко ловили эту живность, оберегая тем самым поля от потравы. Возможно, это и была одна из причин, по которой волк в народном представление стал связываться с плодородием; другой же причиной могло быть древнейшее представление тучи в образе волка.

Часто также утверждалось, что волк способен путешествовать между мирами, то есть является животным-трикстером.
Ему традиционно приписывались функции посредника между «этим» и «тем светом», между людьми и богами или нечистой силой и вообще силами иного мира.
Божество-трикстер нарушает установления богов или законы природы, иногда злонамеренно (например, Локи) но при этом, как правило, добиваясь, пусть и неосознанно, какого-нибудь позитивного эффекта.

Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
Мефистофель (Гёте. Фауст)

Архетипы находят свое содержание в народных сказках, мифах, легендах. Каждая сказка, легенда несет в себе скрытый способ решения той или другой жизненной проблемы. Как написано в словаре по Аналитической психологии В. Зеленского, «архетипический мотив — всегда схема или образчик мысли поступка, свойственных человеку вообще во все времена и повсеместно».
Остановимся подробнее на архетипе «трикстера». Этот архетип довольно редко упоминается исследователями этой области, но по своей сути является очень ярким и характерным образом.
Образ трикстера взят Юнгом из мифологии американских индейцев племени Виннебагос, в которой этот образ ярко выведен в отдельного персонажа.
Трикстер — это и нечеловек , и сверхчеловек , и животное , и божественное существо , главным пугающим свойством которого является бессознательное. Трикстер — это фигура, воплощающая в себе физические страсти , желания не подвластные разуму. Не сознательные размышления определяют поведение трикстера , а бессознательные порывы.
Он настолько бессознателен к самому себе, что его тело не является единым целым, две его руки бьются одна с другой. Даже нельзя определить его пол этого существа : не смотря на фаллические признаки, он может стать женщиной и выносить ребенка.

Трикстер представляет собой первобытно «космическое» существо, обладающее божественно-животной природой : с одной стороны , превосходящее человека своими сверхчеловеческими качествами, а с другой — уступающее ему из-за своей неразумности и бессознательности. Он так же не ровня животным ввиду своей черезвычайной неуклюжести и отсутствия инстинктов. Эти недостатки говорят о его человеческой природе, которая не так хорошо приспособлена к окружающей среде, как животные.
«Разновидности» образа трикстера можно найти в мифологии всех времен и народов. В греческой мифологии — это алхимический образ Меркурия (или Гермеса) и образ Диониса. В Меркурии можно найти черты типичные для трикстера : это и любовь к коварным и злым выходкам , способность изменять облик , его двойственная природа . Зевс за ним признал искусство ораторства и умение убеждать. Дионис — бог вина, опьянения, религиозного экстаза, оргиастической музыки и безумия. Ему тоже присуща двойственная природа, т.к. его родителями были бог неба и богиня загробного мира. Где бы он не появлялся, он нес веселье и разрушение. Дионис полон энергии, доходящей до экстаза, в каком-то смысле — он революционер , т.к. стремительно врываясь , он нарушает прежде существующие порядки.
Дионесийский культ стирает различия между богами и человеком, т.к. верующие ассоциируют себя с самим Дионисом, да и вино, приходящее вместе с Дионисом, в этом способствует. А стремление к общему равенству нередко приводит людей к массовому умопомешательству. Как только индивиды, движимые этой идеей, сбиваются в толпу, возникает угроза того, что прозвучит воинственный призыв, и люди начнут громить улицы и футбольные стадионы. Или еще хуже — толпа находит себе фюррера, способного управлять ею, как стадом овец.
Дух трикстера обнаруживается и в средневековье, главным образом выражаясь в празднике «Пир дураков», во время которого, как сообщается в хронике 1198 года, было совершено «столь много мерзостей и постыдных действий», что святое место было осквернено «не только непристойными шутками, но даже пролитием крови». Спустя 250 лет в хрониках можно прочитать, что во время этого праздника «даже священники и духовные лица выбирали архиепископ, епископа или папу и называли его Папой дураков». «В самой середине церковной службы маски с нелепыми лицами, переодетые женщинами, львами и фиглярами, плясали, пели хором непристойные песни, ели жирную пищу с угла алтаря возле священника, правящего мессу, играли в кости, бегали и прыгали по всей церкви». В некоторых местах, по-видимому, сами священники были приверженцами «Пира дураков». Юнг указывает, что этот праздник или «счастливый случай» давал волю более древнему слою сознания со свойственными язычеству необузданностью, распутством и безоответностью.
В этих торжествах трикстер появляется еще в своей первоначальной форме. уже после 16 века, когда он был выгнан за пределы церкви, он всплывает в светском обществе в виде итальянских комических представлений, где герои , украшенные фаллическими эмблемами, развлекали публику непристойностями.
Совершенно очевидно, что трикстер является «психологемой», черезвычайно древней архетипической психологической структурой. «В своих наиболее отчетливых проявлениях он предстает как верное отражение абсолютно недифференцированного человеческого сознания, соответствующего душе, которая едва поднялась над уровнем животного».
Юнг определяет еще один компонент этого образа, этот компонент Юнг называет тенью. Он говорит, что мы не осознаем того факта, что в карнавальных обычаях и им подобных присутствуют пережитки коллективного образа тени. Под воздействием цивилизации этот коллективный образ постепенно разрушается, оставляя трудно распознаваемые следы в фольклоре. Но его главная часть внедряется в личность и становится предметом личной ответственности.
В общем, если подводить итог, то можно выделить «функции» архетипа трикстера. Это, конечно, в первую очередь, возможность выхода страстей, не признающихся моральными устоями. Своими безрассудными выходками трикстер способен поломать закоренелые существующие обычаи. Трикстер — это огромный источник энергии для будущего развития. И в мифологии индейского племени Виннебаго присутствует мотив перехода трикстера в героя, стоящего на более высокой ступени развития. И , как утверждает Дж.Хендерсен , трикстер — это первая и во многом рудиментарная стадия в развитии героического мифа , на которой герой целиком находится во власти своих инстинктов , предельно раскован, и часто ребячлив. К тому же в трикстере отражаются теневые стороны общества, компенсируя его однобокость, показывая то, что не хотят замечать, превращая установившиеся обычаи в фарс, как это происходит на «Пире дураков».
Часто нарушение правил происходит в форме различных уловок, хитростей (напр., у Эриды) или воровства. Трикстеры бывают хитрыми, или глупыми, или же могут совмещать оба этих качества; часто являются предметом осмеяния, даже будучи священными существами или выполняя различные культурные функции. Примером может служить священный Хейока, чья роль заключается в том, чтоб дурачиться и играть, и с помощью этого повышать самосознание и служить уравновешивающим механизмом.
Во многих культурах (напр., в древнегреческих, скандинавских или славянских мифах, а также в индейских историях), трикстер и культурный герой часто смешиваются. Иллюстрацией может служить Прометей в Древней Греции, укравший у богов огонь, чтобы дать его людям. Он скорее культурный герой, чем трикстер. Во многих североамериканских мифологиях Койот (у юго-западных индейцев) или ворон (северо-западные индейцы) также выкрал огонь у богов (звезды или солнце), но он более трикстер, чем культурный герой. Различие заключается в других историях, касающихся характеров этих персонажей: Прометей — Титан, тогда как Койот или Ворон обычно является шутником и проказником.
Одним из самых распространенных мотивов во многих мифологиях (в особенности Северо-Западной и Центральной Евразии), является сюжет о воспитании волчицей родоначальника племени, а иногда и его близнеца. Подобный мотив, например, отражен в римской легенде об основателях Рима — Ромуле и Реме, которых вскормила капитолийская волчица.
Сходное предание мы встречаем у североамериканского индейского племени тлинкитов. Согласно легенде, один из предков рода встретил волка, подружившегося с ним и обещавшего его осчастливить, после чего род стал считать волка своим тотемом.
У древних тюрков есть предания о происхождении родов от волка. Предания рассказывают, что тюрки произошли от связи женщины гуннского рода и волка.
Другой вариант подобной легенды повествует о том, что волчица выкормила мясом гуннского мальчика, а потом у нее от него родилось десять сыновей — основателей тюркских родов.
Также очень часто героя-родоначальника, вождя племени или дружины называют волком или имеющим «голову волка». Например, прозвище грузинского царя Вахтанга Горгослани в буквальном переводе означает — «волкоглавый».
У славянских народов волк, как ни странно, был связан с плодородием, и в некоторых случаях его считали священным животным бога богатства и плодородия Велеса. Так называемые «Велесовы дни», приходившиеся на зимние святки, называли также «волчьими праздниками».
Кроме того, покровителем волков, по-видимому, был солнечный бог Дажьбог, аналогичный греческому Аполлону Ликейскому, «волчьему», покровителю волков, а также, вероятно, богиня земли и плодородия Лада, аналогичная греческой богине Лето, оборачивающейся в мифах волчицей.
Вероятно, для древних славян-земледельцев волки были весьма полезны весной, когда всходили яровые хлеба и лен, а в лесных чащах водилось множество рогатой мелочи (косули, дикие козы, серны), оленей, кабанов, причинявших огромный вред посевам; волки же на открытом пространстве засеянных нив легко ловили эту живность, оберегая тем самым поля от потравы. Возможно, это и была одна из причин, по которой волка в народном представлении стали связывать с плодородием.
Со временем связь волка с плодородием расширялась, и он стал нередко представать как Дух Хлеба. Например, когда хлеба колыхали ветры, в некоторых местах говорили: «По хлебам проходит волк», «Ржаной волк бежит по полю».
В Силезии о жнецах, которые собираются скосить последний клочок поля, говорят, что они приготовились «схватить волка».
Во многих местах Германии, где вера в Хлебного волка особенно распространена, крестьяне опасаются сжинать остаток хлеба, потому что в нем, по их словам, скрывается волк. А о вяжущей снопы женщине они говорят: «Волк кусает ее», «У нее волк», «Она должна вытащить волка» (из хлеба). Кроме того, волчицей зовут саму эту женщину. Такое прозвище сохраняется за ней на протяжении целого года. Иногда ее называют более конкретно — Ржаной, Зерновой или Картофельной волчицей.
А вот на острове Рюген женщина, которая вяжет последний сноп, не просто зовется волчицей, она еще и «ведет» себя как это животное: войдя в дом, она начинает с того, что кусает хозяйку и служанку, за что получает большой кусок мяса.

http://svarga.name/archives/670

«Волки и вороны»

Может Бог, а может просто эта ночь пахнет ладаном.
А кругом высокий лес, темен и замшел.
То ли это благодать, то ли это засада нам;
Весело на ощупь, да сквозняк на душе.
Вот идут с образами - с образами незнакомыми,
Да светят им лампады из-под темной воды;
Я не помню, как мы встали, как мы вышли из комнаты,
Только помню, что идти нам до теплой звезды...
Вот стоит храм высок, да тьма под куполом.
Проглядели все глаза, да ни хрена не видать.
Я поставил бы свечу, да все свечи куплены.
Зажег бы спирт на руке - да где ж его взять?
А кругом лежат снега на все четыре стороны;
Легко по снегу босиком, если души чисты.
А мы пропали бы совсем, когда б не волки да вороны;
Они спросили: "Вы куда? Небось до теплой звезды?.."
Назолотили крестов, навтыкали, где ни попадя;
Да променяли на вино один, который был дан.
А поутру с похмелья пошли к реке по воду,
А там вместо воды - Монгол Шуудан.
А мы хотели дать веселый знак ангелам,
Да потеряли их из виду, заметая следы;
Вот и вышло бы каждому по делам его,
Если бы не свет этой чистой звезды.
Так что нам делать, как нам петь, как не ради пустой руки?
А если нам не петь, то сгореть в пустоте;
А петь и не допеть - то за мной придут орлики;
С белыми глазами, да по мутной воде.
Только пусть они идут - я и сам птица черная,
Смотри, мне некуда бежать: еще метр - и льды;
Так я прикрою вас, а вы меня, волки да вороны,
Чтобы кто-нибудь дошел до этой чистой звезды...
Так что теперь с того, что тьма под куполом,
Что теперь с того, что ни хрена не видать?
Что теперь с того, что все свечи куплены,
Ведь если нет огня, мы знаем, где его взять;
Может правда, что нет путей, кроме торного,
И нет рук для чудес, кроме тех, что чисты,
А все равно нас грели только волки да вороны,
И благословили нас до чистой звезды

32

Вороника на крыльце
В доме спит зверь, в доме ждет ангел;
В доме далеко до утра.
Вороника на крыльце, она по ту сторону стекла
И я бы открыл ей,
Если бы я знал, где здесь дверь...

Список кораблей
Никто не прочтет до конца; кому это нужно -
Увидеть там свои имена...
Мы шли туда, где стена, туда, где должна быть стена,
Но там только утро
И тени твоего лица.

Оторвись от земли, Северный Цвет;
Ты знаешь, как должно быть в конце;
Отпои меня нежностью
Своей подвенечной земли,
Я не вижу причин, чтобы быть осторожным -
В доме зверь, Вороника на крыльце.

Если Ты хочешь, то земля станет мертвой;
Если Ты хочешь - камни воспоют Тебе славу;
Если Ты хочешь - сними
Эту накипь с моего сердца.

Оторвись от земли, Северный Цвет;
Ты знаешь, как должно быть в конце;
Отпои меня нежностью
Своей подвенечной земли,
Я не вижу причин, чтобы быть осторожным -
В доме зверь, Вороника на крыльце.

Ключ к северу лежит там, где никто не ищет
Ключ к северу ждет между биениями сердца
Я знаю, отчего ты не можешь заснуть ночью
Мы с тобой одной крови.

Аквариум - Северный цвет

33

«Льняная книга»

Liber Linteus

Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

Полотна Льняной книги

Liber Linteus («Льняная книга»), также известная как «Книга Загребской мумии», Liber Agramensis, — книга на этрусском языке, написанная на льняном полотне. Является самой длинной из всех известных надписей на этрусском языке. Большая часть надписи до сих пор не переведена, однако расшифрованные слова позволяют понять, что книга являлась одной из ритуальных книг этрусков, содержащей ритуальные обряды, которые требовалось выполнять в специально установленные для этого праздники.
Книга хранится в Хорватии в Археологическом музее Загреба.
В 1848 году младший офицер Венгерской королевской канцелярии Михайло Барич (1791—1859) находился в командировке в ряде стран, в том числе в Египте. Будучи в Александрии, он приобрёл саркофаг с мумией женщины в качестве сувенира из поездки. Мумия была завёрнута в длинные отрезки ткани примерно 14 м длиной и 30 см шириной.[1]
Барич привёз мумию к себе домой в Вену и разместил её в своём кабинете. Посетителям он часто рассказывал, что это тело принадлежало сестре венгерского короля Иштвана I. Льняную ткань, в которую была вначале завёрнута мумия, он поместил отдельно от мумии, так как не представлял значимость надписей на ней.
Мумия оставалась в его доме до момента его смерти в 1859 году, когда она перешла в наследство его брату Илие — священнику в Славонии. Ему мумия была не нужна и в 1867 году он подарил её Государственному музею Хорватии, Славонии и Далмации в Загребе (сейчас археологический музей).[1] В каталоге музея экспонат был описан следующим образом:
Мумия молодой женщины (обёртки сняты), находящаяся в стеклянном ящике и прикреплённая с правой стороны железным прутом. В другом стеклянном ящике содержится перевязочный материал мумии, который полностью покрыт надписями на неизвестном и до сих пор нерасшифрованном языке, представляя выдающееся сокровище Национального музея
В том же году мумию и материал, в который она была завёрнута, изучил немецкий египтолог Генрих Бругш, который заметил текст, однако полагал, что это были египетские иероглифы. Он не занимался дальнейшим изучением текста до 1877 года, когда после разговора с Ричардом Бёртоном о рунах он понял, что текст был написан не на египетском языке. Они поняли потенциальную важность текста, однако посчитали, что он является транслитерацией египетской Книги мёртвых на арабскую письменность.
В 1891 году обёрточный материал мумии был доставлен в Вену, где его изучил эксперт по коптскому языку Якоб Кралл, который ожидал, что текст написан на коптском, ливийском или карийском языке. Он был первым, кто установил, что надписи были сделаны на этрусском языке.

Указанные в книге местные боги позволяют сузить предполагаемое место производства Liber Linteus до небольшой территории на юго-востоке Тосканы у озера Тразимено, где были расположены четыре крупных этрусских города (современные Ареццо, Перуджа, Кьюзи и Кортона). Вероятнее всего в одном из этих мест находился храм, где была изготовлена или использовалась Льняная Книга.
Возраст книги неизвестен, однако после сравнения с другими найденными этрусскими артефактами, учёные определяют приблизительную дату — 250 год до н. э. Манускрипт должен был быть изготовлен до смены этрусского языка латынью и мог быть сделан священнослужителем или образованным человеком, владеющим религиозными знаниями и этрусской письменностью.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Liber_Linteus

34

Лаодика написал(а):

Северный цвет


Лаодика - ЧУДЕСНАЯ ПЕСНЯ  :flag:

:writing: ЛЬНЯНУЮ КНИГУ ДАЛЬШЕ  :cool:

Отредактировано Иванка (2013-04-18 21:59:44)

35

Лаодика написал(а):

Я люблю время колокольчиков.


Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

Колокольчик

Дильба
Гханта

санскр. гханта, тиб. дильбу

Ритуальный ручной колокольчик представляет женский принцип «Совершенной Мудрости» (санскр. праджня-парамита), который напрямую переживает пустоту. Звон колокольчика «провозглашает звук пустоты» и еще известен как ваджра-гханта (дордже дильбу). Женский колокольчик всегда держат левой рукой - «рукой мудрости», часто вместе с мужской ваджрой в правой руке - руке «метода». Вместе они символизируют совершенный союз мудрости пустоты (колокольчик) и методов или искусных средств (ваджра), колокольчик представляет пустоту и ваджра представляет форму. Пять шипов ваджры соответствуют пять «мужских» достижений (парамит) щедрости, морали, терпения, радостного усилия и концентрации. Открытое пространство колокольчика символизирует шестую «женскую» парамиту мудрости.

Тибетские колокольчики обычно изготовляются каждый по отдельности из бронзы или особой техникой литья в песчаную форму. Сам колокольчик и рукоятка часто делаются раздельно и впоследствии соединяются.

Ритуальный набор из ваджры и колокольчика по сути соответствует главному личному йидаму практикующего и его мандале. Колокольчик в качестве мандалы должен обладать совершенными пропорциями, высота, диаметр основы и длина ручки должны быть одного размера. Тон колокольчика тем выше, чем меньше его поверхность, и тем ниже, чем он толще.

Внутренняя емкость или раструб колокольчика представляют мудрость, которая напрямую осознает пустоту, а его язык провозглашает ее звук. Верхняя внутренняя часть, где язык колокольчика крепится кольцом, может быть украшена «источником реальности» - дхармодайя - в форме шестиконечной звезды. Три слога - Ом А Хунг - которые символизируют тело, речь и ум йидама, также могут быть выгравированы внутри этой дхармодайи.

Открытый раструб или край колокольчика слегка сужается внутрь, создавая тонкое круглое кольцо метала, благодаря которому и возникает продолжительный резонанс колокольчика, из его вибрации и возникает «звук пустоты». Этот край символизирует внешний «диск пространства», конкретную область, которая окружает мандалу. Над сужающимся краем находится чеканное кольцо из вертикальных ваджр между двух рядом жемчужин или перламутра. Нижний ряд жемчуга символизирует внешний защитный круг мандалы - «ожерелье света» или «гору огня», состоящую из тридцати двух огненных валов которые кружатся или вращаются последовательно меняя пять цветов. Кольцо из тридцати двух или шестидесяти четырех вертикальных ваджр символизирует второй защитное кольцо мандалы или непроницаемый ваджрный забор (тиб. дордже раба). Верхний ряд жемчужин символизирует третье защитное кольцо мандалы - лотосовую матку, и состоит из тридцати двух или шестидесяти четырех разнообразных лепестков лотоса. Эти три круга защищают мандалу от пожаров, землетрясений и потопов соответственно, и символически представляют устранение трех главных ядов ума - гнева, неведения и желания.

Над этой нижней декоративной бахромой находится открытая неукрашенная поверхность, представляющая диск земли в мандале. Наж этим открытым пространство находится фриз из восьми «ликов победы» (киртимукха), а с грозных ртов свивают гирлянды драгоценных камней и жемчужин. Эти восемь ликов соответствуют восьми головам макар огромной вишва-ваджры, которая поддерживает центральный дворец мандалы, а сети из пересекающихся свисающих драгоценных камней соответствуют сложной структуре верхних стен дворца. Другой вероятный символизм ликов киртимукхи - восемь великих кладбищ. Между ликами киртимукхи, внутри арок из драгоценных камней находятся эмблемы восьми великих Бодхисаттв. В большинстве случаев это будет: колесо (восток или фронтальная часть), лотос утпала (юго-восток), драгоценность (юг), колесо (юго-запад), лотос (запад), ваджра (северо-запад), меч (север) и лотос (северо-восток). Над символами Бодхисаттв и фризом из ликов победы находятся еще два ряда жемчужин, окружающие кольцо из шестнадцати горизонтальных ваджр. Два ряда жемчуга символизируют украшения постамента, где находятся богини с подношениями, и его внутренние стены. Круг из горизонтальных ваджр соответствует неразрушимому ваджрному материалу центрального возвышения мандалы и символизируют восемь или шестнадцать уровней пустоты.

Верхняя часть колокольчика содержит цветок лотоса с восемью лепестками, каждый из которых украшен определенным тибетским слогом. Восемь лепестком этого лотоса символизируют восемь Бодхисаттв, а восемь слогов - их партнерш или Богинь с Подношениями. Самое распространенное их расположение: Кшитигарбха (фронтальная часть или восточный лепесток) и его супруга Ласья (слог Там), подносящая красоту, Майтрейя (юго-восток) и его супруга Пушпа (слог Мам), подносящая цветы, Акашагарбха (юг) и его супруга Мала (слог Лам), подносящая гирлянды, Самантабхадра (юго-запад) и его супруга Дхупа (слог Пам), подносящая благовония, Авалокитешвара (запад) и его супруга Гита (слог Мам), подносящая песню, Манджугоша (северо-запад) и его супруга Алока (слог Цум), подносящая свет, Ваджрапани (север) и его супрега Нритья (слог Пам), подносящая танец, Сарва-ниварана-вишкамбхим (северо-восток) и его супруга Гандха (слог Бхрум), подносящая духи. Четыре слога по четырем основным направлениям также соответствуют Четырем Матерям или супругам четырех основных Будд. Тара (слог Там) расположена на восточном лепестке, Локана (слог Лам) - на южном лепестке, Мамаки (слог Мам) - на западном лепестке и Пандара (слог Пам) на северном лепестке.

Внутри восьмилепесткового лотоса находится меньший круг из двадцати четырех, тридцати двух или сорока маленьких спиц или лепестков, расходящихся из центра, откуда выходит стебель колокольчика. Этот внутренний круг представляет лотосовый трон центрального аспекта мандалы, в случае колокольчика это Праджня Парамита, «Совершенная Мудрость».

Стебель корокольчика обычно длиной в одну ширину пальца, а потом соединяется с бронзовой верхней ручкой. В основе бронзовой ручки находятся три жемчужных кольца, которые вместе с еще тремя кольцами на ваджре, коронующей рукоятку, составляют шесть совершенств Праджня Парамиты. Над этими тремя нижними кольцами находится квадратный или круглый постамент для вазы с нектаром долгой жизни. С этой вазы свисает четыре ожерелья в форме листьев, что символизирует наполненное нектаром тело Праджня Прамиты - «нектар реализации». Из верхней части вазы возвышается голова Праджня Парамиты в короне, украшенной драгоценными камнями, и с волосами, связанными вместе, что символизирует соединение всех взглядов в одну недвойственную реальность. Пять драгоценностей мудрости на ее короне пересекаются с лотосовой основой ваджры и, воплощая Пять Будд Мудрости, завершает символизм колокольчика.

На некоторых колокольчиках вместе вазы с нектаром присутствует кольцо, через которое продевается безымянный или средний палец, когла колокольчик берется в руки. Это кольцо символизирует пустое тело Праджня Парамиты.
http://sansara.net.ua/buddhism/directory/bell

Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

Прозрачен воздух над рекою,
Мир освещает лунный свет,
Встречает вечность нас с тобою
И дарит сказкой бездну лет!

А над вершинами вершины,
Непостижимостью маня,
Слагают древние былины,
Зерцала жизни, бытия.

А над ревущими ветрами
Ветра всей жизни - круговерть,
Кометы машут рукавами
Пророча взглядом чью-то смерть

А над мерцающим великим
Небесным куполом – Она!
А Разум стал потоком тихим,
И нежность скрыла имена…
М. Василенко

Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

Лепесток мой
Корабль Чайной Розы
На спокойной воде

Он готов плыть туда
Куда веет дыханье Твоё
М. Порядин

36

Иванка написал(а):

ЛЬНЯНУЮ КНИГУ ДАЛЬШЕ


:flag: Будем искать дальше.... :)

37

Лаодика написал(а):

Якоб Кралл, который ожидал, что текст написан на коптском, ливийском или карийском языке. Он был первым, кто установил, что надписи были сделаны на этрусском языке.


В видеоролике упоминается о значении исследований А.Д.Черткова,  для доказательства того, что этруски потомки славян, и что их язык русского происхождения.

38

Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

Русский лён? К сожалению, знак вопроса здесь не случаен. И масштабы возможного бедствия пока ещё сложно представить.

39

  Лиелвардский пояс

Тканый пояс, шириной с ладонь, длиной около четырех метров, их несколько раз оборачивают вокруг талии. На первый взгляд – ничего особенного, просто деталь латышского национального костюма.

Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

Пояс назван Лиелвардским по названию одного местечка под Ригой, Лиелварде, где найден его самый древний образец.

Существуют традиции ткачества Лиелвардского пояса, которые передаются много веков, из поколения в поколение, от одного мастера к другому. Из двух нитей – красной и белой (причем красная нить должна быть шерстяной, а белая – чистого льна) плетется орнамент. На поясе размещается около пятидесяти сюжетов. Они последовательно перетекают от простого к более сложному, от мелкой форме к крупной. Среди элементов орнамента – ветвистые кресты, загзаги, свастики, ромбы.

Существует версия, что это не просто орнамент, а закодированные письмена далеких предков. На поясе содержится около 200 тысяч точек и содержится информация древних о космосе, мироздании, о жизни и смерти. Каждый пояс ткался для определенного человека и был совершенно уникальным. Мастер, владеющий Знанием, ткал пояс с именем его будущего владельца на устах и выплетал орнаментом весь его жизненный путь на фоне общего мироздания.

Лиелвардский пояс делится на 14 блоков. Первый из них – знак рыбы, вплывающей в реку жизни, следующий – знак приобщения человека к социуму, ближе к концу – символ перехода к духовности, символ мудрости, и, наконец, завершающий узор символизирует переход души в мир иной.
На Лиелвардских поясах вытканы одни из самых сложных в мире орнаментов.
Нынешние мастера сохранили лишь рисунки орнаментов, но их названия, не говоря уже о символике, давно потеряны.
http://teplo.ucoz.lv/index/lielvardskij_pojas/0-33

Латышским мастерам неплохо бы съездить на Русь.  Тогда и знания восстановятся.  Ну, что, восстановим, как кудесники, наши знания, для братьев латышей?
   Итак, пояс ткался из нитей разного материала, для того, чтобы пояс сам вырабатывал энергию, - электричество и магнетизм, которые передавались телу и ... Это происходит точно так же, как с металлами имеющими разные напряжённости. Например, - медь и цинк. Простейший аккумулятор. Анод и катод. Только в данном случае присутствует ещё и элемент трения. Плюс, разность цвета - звуковые волны - ритм - соотношение узора и фона. Думаю этого достаточно. Дальше справятся сами.  На Руси этот приём используется сплошь и рядом. А вот, если попросите у других народов объяснить, почему используются разные материалы, то, никто не ответит на этот простейший вопрос. Ибо, утеряна у них связь с основой, поэтому и знания стали - механическими, мёртвыми.
   Кстати, мне об этом, ещё в детстве, бабка говорила, когда носки мне вязала.
   К чему это я?
   К тому, что знания надо передавать детям, внукам с младенчества, постепенно.
   Вот, кто из нас с вами, может запросто, в лёт, выдать, какую-нибудь школьную или институтскую формулу.
   Я - нет. Думаю и вы так же.
   А вот бытовое, пусть даже с далекого детства, то, что и сегодня, так называемые учёные не могут понять, - запросто.
   Почему?
   Потому, что усваивалось постепенно, годами и в игровой, лёгкой, образной форме. А попробуй всё это выучи и запомни за раз.
   Поэтому, важно, помимо школы воспитывать, т.е. передавать знания народные, детям и внукам. Дети узнают ещё что-то; внуки, - ещё.
   Так и прирастает богатством и мудростью народ Руси.
   Ведь на Руси, никто и ничего не таил друг от друга, потому и жили дружно, ладно и в достатке.
http://world.lib.ru/s/shursha_d_j/midovajaveda.shtml
 
Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

40

Лаодика написал(а):

Лиелвардский пояс


Мы с тобой просто ноздря в ноздрю дышим! Иванка с самого утра про ЛЁН-потаён кумекает, чтобы очередной урок преподать...  :flag:

ЛЁН сразу после МЁДа запросился...

41

Лаодика написал(а):

Лиелвардский пояс


Красота, спасибо! ЖИВЫ МОЩЬ! Пояс, что надо! А то Иванка уж выросла из этих: Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы

42

Термином ЛЕН или феод в средневековой Западной Европе обозначались ЗЕМЛИ, пожалованные в наследственное владение сеньором своему вассалу (леннику), обязанному за это нести военную или придворную службу.

Не потому ли В.И. Ульянов взял себе оккультно мощный псевдоним ЛЕНИН?


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Места Силы » Льняные секреты гиперборейцев и тайны соломы