КНИГА МАТЕРЕЙ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Книги » Нефритовые бусы


Нефритовые бусы

Сообщений 1 страница 30 из 103

1

Нефритовые бусы

В этой теме будет осуществляться разбор содержания книг Д.Е.Новокшонова. О нём уже писалось в теме « Рамея» Дмитрий Новокшонов, преподаватель СПбГУ, филолог-классик, специалист по
древнегреческой атлетике и римской эмиграции, преподаватель русского, латинского, древнегреческого и др. индоевропейских языков, писатель.
Написал книги " Римские невозвращенцы :утешение  дырой", ТРЛ Бога" и др.

Главное , что можно будет узнать,когда и от  кого произошёл  русский  народ. И что мы понимаем под словом «русский народ». Одновременно будут вскрываться и другие неизвестные вопросы истории русского народа.Основная идея, что на Руси всё было, как в старом Риме.что славянские народы имеют общие римские корни. Начало истории славянских народов считать  с основания Рима..
Возьмём для примера  армию -
Русская Императорская Армия.
РККА.
СА.
Разные имена, но суть Рима остается.
Рим -- это армия

Автор пишет "Исходной точкой происхождения русского народа можно представить принятие в свои семьи бактрийцами, саками-юэчжами-согдийцами, хунну-тюрками-монголами, египтянами, дравидами-тамилами, ханьцами-китайцами, а затем финнами (?) латинско-сабельско-лигуро-сикуло-сикано-этрусских и других мужчин, военных Рима. Землячества породили новые (или сохранили старые?) народы. Дети, воспитанные этими живущими непривычными для саков порядками военных, сочетали в себе все дурные и добрые качества прародителей и создали новые языки. Дальнейшая история русских и родственных им по мужской и женской крови племен видится логичной и простой."

2

Откуда в латинском языке появилось слово "margo"

Маргиана (др.-перс. Маргуш. ав. «Моуру») — одна из сатрапий Ахеменидской империи, упомянутых в Бехистунской надписи. Получила название по имени главного города — Мерва. Соответствует территории Восточного Туркменистана. Восточнее Маргианы находились сатрапии Согд и Бактрия. В 521 г. до н. э. возглавляемые Фрадой маргианцы подняли неудачное восстание против Дария Гидаспа.

3

" Слово ладно не простое для русской масти кшатриев.
Корень русской масти (варны), которой позволено бухать, в отличии от прочих славян и людей Аллаха (арабск. перевод русск. слава-слово из лат. salvus -- чистый, цельный), лежит в трёх крупных переселениях римских военных на Восток, однако их несомненно было больше.

1) Люди (нем. Leute, ср. лютые, этруск. lautuni = libertus. Lautni — ладный) пришли в спокойную от гражданской войны Балтику морем с венетами через Британию из Бретани во времена Галльских войн Гая Юлия Цезаря.
Венеты были искусными моряками, их корабли отличались от римских и похожи на египетские. На Балтику ушли легионеры-помпеянцы, имевшие от венеток сыновей.
Эти переселенцы станут отцами тех, кого мы ныне знаем, как западных славян.

2 и 3) Восточных славян обычно подразделяют на три основных группы: русские, белорусы и украинцы (малороссы). С этнографической и языковой точек зрения такое деление восточных славян на три ветви неудовлетворительно. Можно говорить о двух русских народах: севернорусском (окающий говор, напр. трололо) и южнорусском (акающий говор, напр. траляля). Обе названные русские народности резко отличаются друг от друга видом жилища, одежды и другими особенностями быта.

Севернорусское племя — это серы (русск. серый, Сергей).

Южнорусское — яваны, иваны.

Серы — это потомки переселенцев в Центральную Азию, костяк которых составили не вернувшиеся в Рим после поражения в 53 г. до н. э. легионеры Марка Красса.

Яваны (санскр. yavan, русск. Иван) — это переселенцы в Индию, граждане, среди которых было немало бойцов Марка Антония, осевших там после 30 г. до н. э.

Венеды (русск. Вани, ваны германо-скандинавских сказок) сыграли выдающуюся роль в государственном объединении славян после кровопролитного междоусобия.

Ушедшие на Восток римляне, как Тит Лукреций Кар, знали, что принуждение способствует развитию общества. Осевшие в Центральной Азии, Индии и на Балтике интеллигенты до смерти строили Рим их детства в своих семьях и семьях своих товарищей, будучи настоящими, неподдельными римскими отцами. Римом их детства был мир большей частью деревенский, меньшей — вышедший из трущоб (республиканский Рим был огромной трущобой).

Все тонкости понятий того Рима в будущем русском языке они передавали через речь прошедших жесточайший отбор женщин разных племен, баб (babaecala, балаболка), своим сыновьям и дочерям, внукам и правнукам. Все они дошли до нас в деревенском русском мире (rusticus romanus). Вне этого мира находились поганые (pagani, невоенные) и городские, сначала жители неримских огородов, а потом городов вообще, даже слово буржуй, облюбованное ими в речи В. И. Ленина, имеет в корне понятие бург-бугор (франц. bourgeois). Был в деревне и от века в век свой меняющийся барон-барин (baro, деревенский дурачок, простак). Язык русских военных и промышленников — прямой и главный наследник языка интеллигенции Древнего Рима.
Кроме того, этрусский корень laut троллит корень lat-, который есть в слове latus (широкий, высокий, протяжный) и latinus (латинский). В Испании находилось 7 легионов старых войск «царя царей» Гнея Помпея под начальством Люция Афрания (В 65 г. до н. э. представлял Помпея в Армении у Тиграна.), Марка Петрея, Марка Теренция Варрона (известного ученого) и других легатов. Люди Помпея частью были распущены, частью перешли к Цезарю в июле — августе 49 г. до н. э. После договорной сдачи легионов Помпея в Испании чувства чести и долга военных были поколеблены, возобладали родственные.
Тестем Энея был Латин.
Имя Балтика происходит от лат. balteus (перевязь меча, портупея, лит. baltas, латыш. baltos, белое).
Звание «царя царей» Помпею присвоили греки на Востоке.
Ср. также с кит. ван 王 (wáng) — господин"

.Лат. vītis, виноград, жезл центуриона (из срезанной виноградной лозы), vite regere centum — командовать центурией, звание (должность) центуриона, вино, плеть.

4

Лаодика написал(а):

Маргиана (др.-перс. Маргуш. ав. «Моуру»)


История страны Маргиана уходит к расцвету бронзового века, а именно к III тысячелетию до н.э., когда в поисках новых земель кочевые племена остановились в незанятой никем плодородной дельте реки Мургаб и не основали там поселение. Спустя века в этом месте возник город, окруженный многочисленными поселениями (сейчас раскопано 300). Наряду с сельским хозяйством в стране развивались различные ремесла, совершенствовалось общество, создавалось крепкое государство, которым управлял царь. Маргианцы возводили монументальные дворцы и храмы, научились плавить металл и создавать утонченные произведения искусства. И тому подтверждение уникальные находки археологов в Гонур-депе - главном городе страны Маргуш, ее столице (Гонур-депе - название городища, переводится с туркменского, как "серый холм").
 
Нефритовые бусы

Но как же все-таки мир узнал о цивилизации маргианцев? Как В.И.Сарианиди нашел то место, где теперь раскинулся музей под открытым небом, а ученые год от года раскапывают все больше и больше удивительных артефактов?
 
   Первое упоминание о Маргуше было прочитано в 30-40-х годах при расшифровке клинобитного текста на барельефе, изображенном на скале Бехистун в Иране, высеченного по приказу царя Дария I о событиях 523-521 гг до н.э.
   Барельеф изображает царя Дария под покровительством зороастрийского бога Ахурамазды. Перед ахеменидским царем, склонив головы, стоят поверженные им цари захваченных государств и среди них Фрада - царь Маргуша.

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

Вот отрывок из текста надписи (в переводе В.И. Абаева):
   "Говорит Дарий-царь:
   .....
   Пока я был в Вавилоне, следующие страны от меня отложились: Персия, Элам, Мидия, Ассирия, Египет, Парфия, Маргиана, Саттагидия, Сака.
   .....
   Говорит Дарий-царь: "Страна, называемая Маргианой, отложилась от меня. Один человек, по имени Фрада, маргиаш, был провозглашен ими правителем. Тогда я послал к персу Дадаршишу, моему подчиненному, сатрапу в Бактрии, [и] так ему сказал: "Иди [и] разбей войско, которое не признает меня". Дадаршиш войском двинулся [и] дал бой маргианам. Ахурамазда мне помог! По воле Ахурамазды войско мое разбило мятежное войско наголову. Это было в 23-й день месяца ассиядия [декабрь 521 г.], произошло сражение.
   После этого страна стала моей".
   Упоминается страна Моуру и в священной книге зороастрийцев Авесте (в первом фрагарде Видевдата):
 
   "... 9. В-третьих, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Моуру сильную, причастную Арте".
 
   Кстати, В.И.Сарианиди в своей книге "Гонур. Город царей и богов" приводит весомые аргументы, позволяющие предположить, что "страна Маргуш - наиболее вероятная родина первой мировой религии - зороастризма, а возможно и ее основателя Заратуштры". Напомню, что возникновение зороастрийской религии относит к первому тысячелетию до н.э. А Маргиана существовала с третьего тысячелетия до н.э. В ходе раскопок Древней Маргианы были получены знания, основанные на комплексе археологических данных, свидетельствующие о протозороастрийском религиозном культе жителей Маргианы, принадлежавших к индоарийской расе.
"И только здесь и у них зародилась первая мировая религия - зороастризм". (В.И.Сарианиди "Маргуш. Тайна и правда великой культуры").
   Уже в третьем тысячелетии до н.э. жители Маргианы поклонялись огню и воде, возводя стихии до уровня божеств. Об этом свидетельствуют раскопанные храмы огня и воды. Зороастрийцы позже почитали огонь и считали его священным, но поклонялись уже богам. У маргушцев существовал культ божественного напитка сомы-хаомы, в Гонуре раскопаны два храма. Данный культ имел большое значение в жизни ранних ариев и позже перешел и в зороастризм.
   В ноябре 2006 года ведущие специалисты из США, Европы, России, Индии и Японии провели научную конференцию "Древняя Маргиана - новый центр мировой цивилизации". Корифеи лингвистики и истории Центральной Азии и Ближневосточного региона, побывав на месте раскопок, своими глазами увидев сокровища, которые тысячелетия скрывали пески Каракумов, монументальные здания, инженерные сооружения Маргианы, проведя радиоуглеродный анализ органических останков захоронений, содержимого найденных сосудов, пришли к единодушному выводу, что эта неведомая прежде страна - подлинный феномен в истории Древнего Востока и, наряду с Месопотамией, Египтом, Индией и Китаем, являет собой пятый центр мировой цивилизации. И это несмотря на то, что до сих пор не найдено ни одного письменного памятника Маргианы. Но в земле еще хранится много тайн, потому есть надежда, что в один из дней археологам улыбнется удача, и они обретут еще одно сокровище маргианской культуры.
Страна Маргиана тоже ушла в небытие и стала историей. Город, который сегодня называют Гонур, знавал и период расцвета, и нападения врагов, и пожары; жизнь в нем то кипела, то затихала, но окончательно остановилась, когда река Мургаб ушла на запад, а вместе с ней и люди, и пустыня засыпала песком создания их рук.
   Но сегодня, благодаря методике известного антрополога М.М.Герасимова, позволяющей по черепу восстановить облик человека, специалисты московской лаборатории антропологической реконструкции при Институте этнологии и антропологии РАН осуществили реконструкцию внешнего облика мужчины и женщины из некрополя эпохи бронзы в Гонур-депе. Cозданы скульптурные портреты воина и женщины преклонного возраста и портреты молодых маргианцев.
   Так выглядели некоторые из маргиан:

Нефритовые бусы

http://budclub.ru/d/dolgaja_g_a/turkmenistan1.shtml

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

Нефритовые бусы

Отредактировано Лаодика (2015-05-01 16:39:46)

5

   Гораций о римских пленных

Гораций о римских пленных (Carm. III, 5)

Заявленная в заглавии ода относится к циклу «Римских од» (Carm. III, 1–6). Она посвящена Августу (1) и датируется 27–26 гг. до н. э. (2). Примем эту датировку.
Упомянув в начале оды Юпитера и Августа, Гораций создает собирательный образ римского воина в плену, описывая его риторическим вопросом: «Неужели воин Красса, опозоренный супругой варваркой муж, жил [живет] и состарился под царем Мидийцем, при оружии чужих тестьев».
В традиции, идущей еще от Порфириона, в царе Мидийце видят царя парфян (3). Однако зачем видеть тут переносный смысл? Здесь имеется в виду именно царь Малой Мидии, Атропатены (4): в это время Мидия еще сохраняет свое старое, официальное наименование. Эта деталь важна, потому что Парфянская держава не являлась чем-то монолитным, а отношения между Парфией и Мидией-Атропатеной имели свою непростую историю (5).

Какая же связь между величием Августа и воинами Красса? И что нам вообще известно о них? Есть повод вспомнить о пленных: недавняя статья в газете «Dailymail» от 29 ноября 2010 года (6). В статье сообщается о как будто бы найденном в КНР еще одном подтверждении гипотезы Гомера Дабса. Дабс еще в 1941 г. поднял вопрос о судьбе солдат Красса (Plin. N. H. VI, 46; Solin. XXXXVIII) и предложил захватывающую гипотезу (7): часть их ушла от парфян на восток, присоединилась к кочевникам и вступила в бой с китайцами, но была захвачена ими в плен и поселена в провинции Ганьсу, где в 36–35 гг. возник город с названием Ли-сянь (8), то есть Александрия, по-китайски. Благодаря находкам археологов, мы теперь можем утверждать, что практика посылки римских пленников на восток, например, в нынешний Узбекистан, у парфян существовала (9).

Истоки же этой истории восходят к несчастливому для римского оружия 53 году до н. э. В начале года 1,5 легиона Юлия Цезаря были перебиты в области эбуронов (Caes. B. G. V, 27–38) (10). Весной того же года начал неспровоцированную войну против парфян Марк Лициний Красс (11). Итог был ужасен: Красс погиб, половина его 40-тысячного войска была уничтожена (12), а четверть попала в плен. Из остатков армии квестор Красса Гай Кассий Лонгин, один из будущих убийц Цезаря, смог сформировать в Сирии лишь два легиона, которые под начальством Помпея (13) приняли участие в сражении при Фарсале в 48 г. (Lucan. B. C. VII, 427–436) (14). После поражения, Помпей на совете с соратниками высказывал мнение, что «парфянское царство среди прочих самое сильное и в состоянии не только принять и защитить их в теперешнем жалком положении, но и снова усилить и вернуть назад с огромным войском» (Plut. Pomp. LXXVI; App. B.C. II, 83) (15). Но в итоге Помпей отправился в Египет, где был убит.

В 44 г., когда 20-летний Гораций находился в Афинах, Цезарь стал в четвертый раз диктатором. Появилась возможность направить воинственность римлян вовне. Это и намеревался сделать Цезарь. В качестве врага – естественно, парфяне. 18 марта Цезарь собирался отправиться в Македонию (Suet. Div. Aug. VII, 2) к войскам, уже ожидающим вождя для отправки на Восток (16). Но 15 марта 44 г. его убивают. Убийство Цезаря было выгодно парфянам (Plut. Caes. LVIII) (17): в Риме начинается новый виток гражданских войн.
Гораций присоединяется к бежавшему в Грецию убийце Цезаря Бруту, и получает должность военного трибуна в его войске. В 43 г. Брут и Кассий договариваются о совместных действиях (Plut. Brut. XXV). Помпей Трог сообщает, что парфяне посылают им вспомогательные отряды (Iust. XLII, 4, 7) (18). И если это было так, знал ли об этом Гораций? Как представляется, не мог не знать. Не мог не знать он и про установление через Квинта Лабиена (Dio Cass. XLVIII, 24) постоянной связи между Брутом, Кассием и парфянским царем (19). Противостояние Кассия–Брута с Октавианом–Антонием разрешилось при Филиппах (Hor. Carm. II, 7) в ноябре 42 г. Гораций в одночасье теряет все, оказывается в плену у более удачливых соплеменников.
Однако не все сторонники Брута–Кассия оказались в плену. Многие бежали на острова Средиземного моря, в Малую Азию и к парфянам, к Квинту Лабиену, который вместе с этими людьми ведет успешные военные действия против Антония. Политическая логика неумолима: с ростом напряженности между Октавианом и Антонием (Suet. Div. Aug. XVII, 1) Лабиен и его люди естественным образом становились союзниками Октавиана. Роль Квинта Лабиена странна (App. B. C. III, 65). Но во время формального мира между Антонием и Октавианом он возглавляет в 40 г. одну из армий мидийцев и парфян, вторгшихся Малую Азию. Вторую армию, вторгшуюся в Сирию, возглавляет царевич Пакор, сын Орода. Именно о Пакоре уважительно отзывается Гораций в оде, следующей за рассматриваемой нами (Carm. III, 6) (20). Не странно ли, что Ород позволил римлянину возглавить одну из армий парфян? Так или иначе, но Лабиен доходит до Ионии, громит войско Децидия Сакса (21). На Восток отправился второй по масштабу со времени Красса поток римских пленных. Лишь спустя год Лабиен был разбит, взят в плен и казнен. Погиб и наследник парфянского престола Пакор (Iust. XLII, 4, 8), после чего Фраат сверг и убил их отца Орода.

Антонию выпал шанс совершить то, что намеревались сделать Красс и Цезарь. Но выгоден ли был победоносный исход похода Антония Октавиану? И вот, несмотря на серьезнейшую двухлетнюю подготовку Антония к походу и огромное войско, поход против парфян в 36 г. окончился неудачно (Liv. Per. CXXX). Фраат атаковал Антония там, где тот не ожидал. Все попытки навязать сражение парфянам при выгодном для римлян положении вещей оказывались тщетными (Vell. II, 82; Flor. II, 20, 4; Plut. Anton. XXXXI). Создается впечатление, что намерения Антония были известны противнику (22). Впоследствии грандиозное по своему размаху и замыслу предприятие приобрело черты анекдота (23). А на Восток отправился третий со времени Красса и самый большой поток римских пленных.

Пока парфяне, мидийцы, плененные ими римляне, и армяне занимали Антония, Гораций вступил в коллегию квесторских писцов. К 39–38 гг. относятся его первые поэтические опыты на латинском языке. В 38 г. он знакомится с Меценатом, который приближает к себе поэта (Hor. Sat. I, 5; Serm. I, 6, 52–60).
2 сентября 31 г. у мыса Акций Антоний был разгромлен. Октавиан становится единоличным правителем Рима. Но войну против Парфии он так и не начал (Suet. Div. Avg. XIX–XXV). Почему? Ведь ситуация, казалось бы, весьма благоприятствовала, в доме Аршакидов началась смута. Не потому ли, что Октавиан имел возможность влиять на погрузившуюся в междоусобие Парфянскую державу менее затратным способом и весьма результативно? И Горацию было известно как (Iust. XLII, 5, 1) (24).
В «Деяниях божественного Августа» читаем: «Ко мне царь парфян Фраат, сын Орода, своих сыновей и внуков всех послал в Италию, не будучи побежденным в войне, но нашей дружбы прося, отдавая в залог своих детей» (RgdA, 31–33) (25). Этот итог дипломатической игры Августа пришелся на 20 г. О результатах пишет Светоний: «Слава о такой достойной умеренности Августа побудила даже индийцев и скифов, лишь понаслышке нам известных, просить через послов о дружбе Августа и римского народа. А парфяне по его требованию и уступили ему беспрекословно Армению, и вернули ему знамена, отбитые у Марка Красса и Марка Антония, и добровольно предложили заложников, и даже царем своим выбрали из нескольких притязателей того, которого одобрил Август» (Suet. Div. Avg. XXI, 3; Hor. Carm. IV, 15) (26). Интересно, что о возврате пленных Светоний не пишет. Не пишет о том и Август (RgdA, 29, 1). А ведь три больших потока плененных римлян на Восток состояли из десятков тысяч мужчин.

Восстановим ход событий на Востоке с 31 г., когда узурпатор Тиридат захватывает власть в Парфии. Фраат при помощи саков вынуждает его бежать в Рим (прихватив заложником сына Фраата) и просить помощи. В Риме появляется царь Мидии Артабазд и царь адиабенов Артаксар (27). Фраат также отправляет в Рим посольство. Предметы торга: сын Фраата, дочь Артабазда Иотапа, невеста сына Антония и Клеопатры, а также Армения и Адиабена. Август в этом торге добивается уступок, Антропатена-Мидия, Армения, а впоследствии и Парфия превращаются в союзников (в зависимых от) Рима. Именно об этом моменте, по моему мнению, и пишет свою оду Гораций. В этот момент от решений Августа зависит порядок вещей на Востоке. И Август меняет его в пользу Рима. Август у Горация получается значительнее Юпитера (1–2: Caelo tonantem credidimus Iovem regnare). В оппозиции Юпитер-Август, второй выглядит господином сущего: он же в этот момент судья царей, в царствах которых находятся римляне. Величие Августа Гораций подчеркивает предметно, говоря о подчинении власти Рима персов и британцев (3–4: adiectis Britannis imperio gravibusque Persis) (28).
Augustus divus praesens habebitur, по словам Горация. И Август изменил действительность на Востоке в пользу римлян. После переговоров 26 г., по крайней мере, в Мидии пленные римляне получили возможность вернуться в Рим. Но многие ли вернулись? Пленные из войска Красса всю жизнь провели на Востоке, обросли семьями и хозяйством: если бы на момент пленения легионеру Красса было 20 лет, то ко времени написания оды ему бы было 47. Что ждало его в Риме? И что ждало в Риме пленных из следующих потоков, солдат Марка Антония?

В чем их упрекает Гораций? Перечислю: в браках с варварками (5–6: Milesne Crassi coniuge barbara turpis maritus vixit); в забывчивости (10–11: Anciliorum et nominis et togae oblitus aeternaeque Vestae); в старении на чужбине (29). Все эти упреки показывает отменную осведомленность Горация: ведь все именно так и обстоит. Ранее, кстати, Гораций уже порицал одного римского воина, ставя ему в вину нечестивую брачную связь: Марка Антония, который даже не состарился под царем мидийцем, а умер под царицей варваркой (Serm. I, 5, 11–16: Romanus eheu – posteri negabitis – emancipatus feminae fert vallum et arma miles et spadonibus servire rugosis potest interque signa turpe militaria sol adspicit conopium). Впоследствии Флор именно словами Горация из рассматриваемой нами оды опишет Антония: patriae, nominis, togae, fascium oblitus totus in monstrum illud ut mente, ita habitu quoque cultuque desciverat (Florus. II, XXI, 3) (30). Римляне получили на Востоке свободу стараниями Августа. Но возвращаться в Рим не торопились. Как тут римлянину Горацию не посетовать на испорченные нравы римлян? Не выразить сожаление о прежнем Риме, времен войн с Карфагеном: ныне римский воин смог смириться с пленом и даже найти в нем удовольствие! (31)

Нежелание римлян возвращаться привело к тому, что их пришлось отправлять из Парфии принудительно. Читаем у Трога: «Когда Цезарь, окончив войну в Испании, прибыл в Сирию для приведения в порядок дел на Востоке (20-ый г.), Фраата охватил страх, как бы Цезарь не вздумал идти войной на Парфию. Поэтому со всей Парфии собрали пленных из войск Красса и Антония и отослали их вместе с их военными значками к Августу» (Iust. XLII, 5, 10–11). То есть, нежелание римлян менять местожительство, по крайней мере, с точки зрения Фраата, чуть не привело к войне (32). И, самое главное, куда делись из Парфии тысячи воинов, которые не хотели возвращаться в Рим?

Вот уж воистину: «Греция, взятая в плен, победителей диких пленила» (Epist. II, 1: Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio). Как видим, не только победителей.
И еще две детали.
Первая. Царю Фраату помогли отвоевать к 26 г. престол саки, к которым, по мнению Дабса, ранее перебежали римские пленные, дравшиеся с китайцами в 36–35 гг. Предположу, что пленные к сакам не перебегали, а были отправлены туда заранее (33). А помощь саков Фраату была оплатой услуги. Значит, что кое-кто из уцелевших после неудачного похода в Китай римлян мог вернуться в Рим в 20 г. до н. э. (34).

Вторая. Скорее всего, римляне китайских источников были в основном пленными не из войск Красса, а Антония. Те были моложе. В войске Антония было много выходцев из восточных провинций и Египта, и этим можно объяснить выбор названия для города в провинции Ганьсу – Александрия.

(1) Horatius. Opera / Ed. F. Klinger. Lipsiae, 1959. P. 74. Commentary on Horace: Odes. Book III. R. G. M. Nisbet and Rudd. Oxford, 2004. P. 83–87.
(2) Дуров В. С. История римской литературы. СПб., 2000. С. 261. Шифман И. Ш. Цезарь Август. Л., С. 96–97, 117. Парфенов В. Н. Император Цезарь Август: Армия. Война. Политика. СПб., 2001. С. 40.
(3) Pomponi Porfyrionis commentum in Horatium Flaccum / Rec. A. Holder. Ad Aeni Pontem. 1894. P. 98. Commentary on Horace. P. 86.
(4) Алиев И. Г. Очерк истории Атропатены. Баку, 1989. История Азербайджана с древнейших времен до начала XX века / Под ред. чл.-корр. АН Азербайджана И. Г. Алиева. Баку, 1995. С. 75.
(5) Фазили А. Атропатена в системе государств первых веков нашей эры // Центральная Азия в Кушанскую эпоху. Т. 2. М., 1975. С. 370–374. Машкин Н. А. Принципат Августа. Происхождение и социальная сущность. М.-Л., 1949. С. 522. Колледж М. Парфяне. Последователи пророка Заратустры. М., 2004.
(6) http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/ … gion.html#
(7) Dubs H. H. An ancient military contact between Roman and Chenese // AJPh. 1941. Vol. LXII. P. 3. Русский перевод: Г. Г. Дебс. Военное соприкосновение между римлянами и китайцами в античное время // ВДИ. 1946. №2. С. 45–50. C. H. Mуравьев. Проблема Аракса-Яксарта-Танаиса и уровень Каспия в VI-III вв. до н. э. // Mathesis, из истории античной науки и философии / Под ред. И. Д. Рожанского. М., 1991. С. 115–175. Кошеленко Г. А. Родина парфян. М., 1977.
(8) Dubs H. H. A Roman City in Ancient China // China Society Sinological Series. 1957. Vol. 5. Вельгус В. А. Александрия в ранних китайских известиях // Сб. памяти ак. Н. Н. Конрада. Историко-филологические исследования / Под ред. ак. Б. Г. Гафурова. М., 1974. Вельгус В.А. Известия о странах и народах Африки и морские связи в бассейнах Тихого и Индийского океанов: китайские источники ранее XI века. М., 1978. С. 96–103.
(9) Ртвеладзе Э. В. Из недавних открытий узбекистанской искусствоведческой экспедиции в Северной Бактрии-Тохаристане // ВДИ. 1990. №4. С. 143–144. Там же: Устинова Ю. Б. Наскальные латинские и греческая надписи из Кара-Камара. С. 145–147.
(10) Утченко С. Л. Юлий Цезарь. М., С. 157–159.
(11) Беликов А. П. Рим и Парфия: истоки взаимного неприятия // Античный мир и археология. Вып. 11. Саратов, 2002. С. 51–52. Смыков Е. В. Сирийское наместничество Авла Габиния // Античный мир и археология. Вып. 12. Саратов, 2006. С. 198–212, 213.
(12) App. B. C. II, 18; Plut. Crass. XXV. Дельбрюк Г. История военного искусства в рамках политической истории. Т.1. СПб., 2001. С. 319.
(13) Сайм Р. Сыновья Красса / Пер. С. Э.Таривердиевой и О. В.Любимовой по изданию: Syme R. The Sons of Crassus // Latomus. 1980. Vol. 39. P. 403–408. Цитируется по: http://ancientrome.ru/publik/syme/syme01.htm?v=print
(14) Латышев В. В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе // ВДИ. 1949. №2. С. 324.
(15) Аппиан. Гражданские войны / Перевод под ред. С. А. Жебелева и О. О. Крюгера. М. 1994. С. 129. Махлаюк А. В. Солдаты Римской Империи. Традиции военной службы и воинская ментальность. СПб., 2006. С. 25.
(16) Дуров В. C. Юлий Цезарь, человек и писатель. Л., 1991. С. 132. Ch. Parain. Jules Cesar. Paris, 1968. P. 238.
(17) Планы похода Цезаря повторяют южный и северный маршруты западной части шелкового пути. См. Лубо-Лесниченко Е. И. Китай на шелковом пути. М., 1994.
(18) Эпитома сочинения Помпея Трога «Histsriae Philippicae» / Пер. с лат. А. А. Деконского, М. И. Рижского; Под ред. Μ. Е. Грабарь-Пассек; Комментарии К. В. Вержбицкого, Μ. М. Холода; Вст. ст.к. К. Зельина. СПб., 2005.
(19) Cohen H. Description historique des monnaies frapp?es sous l'Empire Romain. T. I. Graz, 1955. P. 30. № 1–2. Suet. G. Cal. IV, 16.
(20) 9–12: Iam bis Monaeses et Pacori manus inauspicatos contudit impetus nostros et adiecisse praedam torquibus exiguis renidet.
(21) Jos. Flav. Antiq. Jud. XV, 1–2. Смыков Е. В. Марк Антоний и политика clementia Caesaris // Античный мир и археология. Вып. 7. Саратов, 1990. С. 56–65. Машкин Н. А. Принципат Августа. С. 255–256.
(22) История Азербайджана. С. 78–79.
(23) Дельбрюк Г. История военного искусства. C. 323-325.
(24) Машкин Н. А. Принципат Августа. С. 522.
(25) Шифман И. Ш. Цезарь Август. С. 198.
(26) См. также прим. Е. М. Штаерман к переводу М. Л. Гаспарова: Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати Цезарей. М. 1993. С. 285.О связи греческого massagetai и иероглифов, обозначавших юечжи в ханьскую эпоху: Толстов С. П. Древний Хорезм. Опыт историко-археологического исследования. М. 1948. С. 242–245.
(27) Царь адиабенов Артаксар известен только по упоминанию Августом.
(28) Вижу в imperio gravibusque гендиадис. «В то время как британцы и персы присоединяются высшей властью тягот (властью и тяготами)». Imperium, вынуждающий тяготами подчиняться персов и британцев, – Августа. См. также: Suet. Div. Iul. LXXIX.
(29) Hostium socerorum — оксюморон. Cм. О. Н. Трубачев. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М. 2006. С. 122.
(30) Q. Horati Flacci. Opera. Notes / Ed. J. E. Yonge. London, 1867. P. 69.
(31) В pro curia inversique mores помимо гипербатона возможен гендиадис. См. В. С. Дуров. Основы стилистики латинского языка. СПб., 2004. С. 51–52. Также см. Plut. Cras. XVI. Pomponi Porfyrionis commentum. P. 98. В стихах такое изменение создает медлительную и торжественную интонацию: В. С. Дуров. С. 43.
(32) 12 мая 20 г. до н. э. произошла передача знамен и пленных Тиберию. Машкин Н. А. Принципат Августа. С. 523.
(33) Включение пленных в свое войско обычное дело у парфян: Iust. XIII, 2, 1; XLI, 2, 5.
(34) Бичурин Н. Я. Собрание сведений о народах, обитавших в средней Азии в древнейшие времена. М.-Л. 1950. Т 1. С. 95. Вельгус В. А. Известия о странах и народах Африки. С. 427–450.
— в СПбГУ.
Д.Е. Новокшонов

6

  Вино и еда

Римские невозвращенцы

Ощущения римлянина на чужбине в не столь отдаленных от Рима Томах хорошо описал 50-летний Овидий, изгнанный Августом. Жаловался римлянин Овидий на недостаток хорошего вина, по его словам, там не было развито виноградарство, и на отсутствие собеседников, говорящих на хорошей латыни.
Тысячи римлян, попавших в Центральную Азию, имели возможность общаться друг с другом на родном языке. Со времени первого потока пленных из войска Красса число носителей латинского языка в Маргиане постоянно увеличивалось. Что же до недостатка вина, о котором сетует в Томах Овидий, так именно со времени появления римлян в Маргиане там начинается стремительный рост производства и потребления этого напитка.
Мы имеем более 2100 черепков-остраков с записями и накладными приема-отпуска винного довольствия, малую часть огромного оборота расписок в архиве царских винохранилищ Михрдaткирт. Производство вина становится столь значительным, что в Маргиане начинают использовать для его хранения, врытые в землю огромные корчаги — хумы.
Хозяйственные документы, повествующие нам о важности учета вина в Маргиане того времени, написаны на языке Иисуса, арамейском. Предположу, что мужчины-семиты, плененные в Палестине, использовались парфянами чаще в хозяйственных, чем военных целях. В римском же народном сознании хозяева гостиниц и харчевен — и мужчины и женщины — пользовались недоброй славой.
Виноторговля стала настолько важна для парфянской казны, что это отмечено на монетах. На некоторых из них, например в чекане победителя Антония Фраата IV, изображены то ширококонусная, слегка крылатая гроздь винограда с двумя хлебными колосьями по сторонам, то пара плотных крупных конусовидных виноградных кистей по бокам от стройной амфоры с двумя ручками, на горлышке которой сидит со сложенными крылышками птичка (не римский ли это орел?).
Логично также связать воедино резкий рост производства вина в Маргиане, появление в Центральной Азии тысяч римских невозвращенцев и заимствование в китайский язык греческого βότρυς — китайское 葡萄 putao (пу-тао), виноград.
Римские воины знали толк в винах. Винный уксус — смесь кислого вина (acetum) с водой — в римской армии являлся непременным спутником солдата во время марша и на сторожевом посту.
Пленные попали в самый исторический центр виноградарства, что для любителей выпить вина, было утешительно. Надсмотрщики парфян привлекали пленных к сельхозработам, когда надо было увеличить число рабочих рук. Например, на осенние уборки винограда и заготовку вина.
Римские легионы в обеспечении быта рассчитывали на свои силы. Зерно составляло основу питания: около 1 кг на человека в день. Каждое отделение (contubernium) имело ручные жернова, а также котелки и сковороды для приготовления пищи. В маршевую пайку легионера входили каша или жесткие лепешки (bucellatum), кислое вино (posca) и бэкон. На границах, удаленных от продовольственных житниц Империи, обеспечение провиантом в значительной степени ложилось на плечи самих военных. Солдаты выращивали скот, устраивали земледельческие хозяйства, охотились. Солдатский рацион разнообразило посещение местных харчевен.
В плену рацион римлян резко изменился, он стал скуднее и непривычнее. Пленные близко познакомились с коноплей и обычными производными из нее в этих краях.
Люди Красса попали в плен ограбленными и запуганными. Пограбили победители и все имущество в обозах. Однако вряд ли победители обогатили себя римскими лопатами. Лопаты у пленных были. Особую роль в сплочении стада юнцов-новобранцев сыграли центурионы, уцелевшие после разгрома. Римский новобранец проходил довольно сложный и разнообразный курс обучения. Он должен был хорошо владеть лопатой и киркой, топором и пилой; с силой и без промаха метать копье, отражать ловко удары и умело закрываться щитом, хорошо колоть, рубить и умело наносить раны. Центурионы были обязательно знатоками той части военного дела, знать которую надлежало каждому солдату, и обучить которой свою сотню надлежало сотнику.
Принадлежность центуриона времен республики к бедному простому народу определяла его положение среди солдат. Он всегда выходец из солдатских рядов, свой брат солдатам, их непосредственный начальник, который живет все время с ними и почти так же как они; он ведет их в бой, учит военному делу, придирается к каждой дырке в тунике и к каждой неначищенной бляхе на поясе, не стесняясь пускает в ход виноградную лозу, символ своей власти, и, не задумываясь, умирает за своих солдат. Он — посредник между легионерами и высшим начальством. Центурионы — это костяк римской армии. Цезарь знал своих центурионов по именам. Жалости у этих людей искать вообще не стоит. Война не воспитывает мягкость нравов. Совершенная власть над побежденными давала победителю полный простор для разгула самых жестоких и самых низменных страстей. Солдаты не отставали от своих начальников.
Красс, погибнув, свою войну закончил. Для выживших центурионов война продолжалась. И они вели ее лопатами (palae) подчиненных.
Несмотря на образ воинственного народа, который парфяне имели на Западе у римлян, с восточными соседями они сосуществовали мирно. Заключались договоры, которые согласно парфянскому обычаю объединяли стороны в феодальной системе и обеспечивали права торговли.
Занятия пленных, отказавшихся воевать с соплеменниками, не изменились и в плену. Главным поначалу (помимо несения караульной службы) было строительство. Пожалуй, ни одна армия, за исключением советской, не строила столько, сколько строили римские легионеры. Строительная традиция римского войска уходит корнями в республиканскую древность, когда строили временные летние лагеря из дерна и земли для кратковременных стоянок (castra aestiva) и зимние лагеря для более длительного постоя — с использованием дерева. Место для лагерей — а нужна была ровная местность прямоугольной формы — подбирали землемеры. Поверхность земли выравнивали, а при необходимости даже насыпали недостающий для требуемой площади грунт.
Вслед за сооружением лагеря легионеры строили дороги. И сегодня путешественник, проезжающий по Англии или долиной Рейна, сможет легко отличить дороги, проложенные по следам римских. Римляне строили дороги и в Афганистане.
В латинском языке воинская служба метонимически обозначалась словом «пот» (sudor). Пока невозвращенцы потели над строительством, они получали жалование от парфян. Однако вряд ли оно было большим. Выручали новые родственники.
В местах расселения пленных появляются отчеканенные там же монеты. Считается, что правитель выпускал монеты совместно с членом рода, связанным с ним в управлении подвластной территорией. Один из таких — Гондофарн оставил Арахосию в 19 г. н. э. и принял власть в Индии, где стал самым знаменитым из царей-пахлавов. Считается, что власть саков в Индии стала быстро слабеть при преемниках Гондофарна. Китайские источники утверждают, что вождь кушан, одного из племен юэчжей, достиг власти над всей группой племен (около 25–81 гг. н. э.?) и основал царство, которое стало известным под названием его племени.
Красноречива разноязыкая передача имени Гондофарна, которая дошла до нас: на парфянском, древнеперсидском, эламском, греческом, аккадском, арамейском и санскритском языках.
В самом составном имени Гондофарн любопытна вторая его часть — фарн. Попытки прояснить значение этого слова совершались. Его объясняли как имя божественного покровителя племени, рода, дома, семьи и отдельной личности, каковыми выступает наряду с другими дикими животными баран. Изображения барана, появляющиеся со времени появления римлян в Центральной Азии связывают со скифосакскими, в целом ираноязычными, представлениями о мире.
Фарн в образе барана был неизменным спутником сака или сармата всюду — в быту и сражениях, в земной и загробной жизни. Во всех известных сакских и сарматских бронзовых котлах, происходящих из Ферганы, Поволжья, южного Урала, Крыма и других мест, обычно на закраинах неизменно фигурируют скульптурные изображения козла или барана, воплощавшего оберега, покровителя, плодородие и обилие.
Через триста лет в сасанидском Иране при Шапуре II (309 — 379 гг.), образ барана символ бога-фарна приобретает каноническую форму в зороастризме.
В различных областях доисламской Средней Азии по сообщению китайских летописей Бейши (VII в.) и Суйшу (644 г. н. э.) основой трона местных владетелей был золотой баран: у правителей Бохана (Фергана), Хе (Кушания), Унагэ (Мерв), Босы (Персия). Любопытно, что престол правителя Гуйцы (Куча) имел вид золотого льва, Ань (Бухара) — золотого верблюда, Цао — (Уструшана) золотого коня.
Слово фарн присутствует и в имени начальника одного из отрядов римских пленных.
Среди римских родовых имен, кстати, по мелкому скоту названы Порции, Овинии, Каприлии; по крупному Еквитии, Таврии, Азинии. От животных берутся разные прозвища, например прозвище Анниев — Caprae, Статилиев — Tauri, Помнониев — Vituli и много других. Фамилия изгнанного из Рима Августом Овидия переводится на русский язык как Баранов или Овцын.
Бывшие пастухи особенно ценились в римской армии. То, что среди центурионов и лагерников было много бывших пастухов не вызывает никаких сомнений.

http://redshon.livejournal.com/4062470.html

7

Нефритовые бусы

Миграция юэчжи по Центральной Азии со 176 года до н. э. по 30 год н. э.

Граничила Парфия в это время с союзными племенами кочевников-саков (юэчжи китайских источников).  Кочевники саки-юэчжи сыграли самую важную роль в укоренении римской эмиграции в Центральной Азии. Ведь именно с ними десятки лет постоянно приходилось искать общий язык стражникам на восточных границах Парфии.

Юэчжи было предложено отождествлять с массагетами (саками, шаками, шакья) еще Клапротом-Ремюза.  «Сейчас можно говорить об интереснейших культурных традициях, которые связывают один из домов юечжийских правителей (не исключено, что именно они положили затем основание империи Великих Кушан) со всем кочевым миром Средней Азии и Сибири».
Судьба юэчжи после разгрома их хуннами и бегства на Запад исследована тщательно в последние годы.  У юэчжи как и у парфян, было многоженство:

«Каждый из парфян имеет несколько жен, чтобы разнообразить любовные наслаждения, и ни за какое преступление они не наказывают тяжелее, чем за прелюбодеяние. Поэтому они не только запрещают женщинам присутствовать на пирах вместе с мужчинами, но даже видеться с мужчинами. Мяса они не едят, кроме того, которое добывают на охоте. Всю жизнь они проводят верхом на коне: на конях они воюют, пируют, выполняют свои частные дела и исполняют общественные обязанности. Сидя на конях, они переезжают с места на место, останавливаются, торгуют, беседуют. Наконец, внешнее отличие рабов от свободных заключается в том, что рабы передвигаются пешком, а свободные не иначе, как на конях. Общепринятое погребение [состоит в том, что трупы отдают] на растерзание птицам или собакам и в землю зарывают только голые кости. Суеверия и почитание богов у всех [парфян] необычайно развиты. По своему характеру это племя заносчиво, буйно, коварно и нагло, ибо, по их мнению, мужчинам надлежит быть необузданными, а женщинам — кроткими. Всегда они в тревоге и в движении, всегда заняты или внешними войнами, или внутренними распрями. По природе своей они молчаливы, более скоры на дело, чем на слова. Поэтому и счастье и несчастье переживают молча. Правителям подчиняются из страха, а не из уважения. В сладострастии неумеренны, в пище воздержанны. Никаким словам их и обещаниям доверять, нельзя, если только исполнение обещанного не в их интересах ».

«Для всех древних и средневековых кочевых обществ Центральной Азии было характерно многожёнство, практиковавшееся во всяком случае среди наиболее состоятельной части общества. О многих жёнах гуннских шаньюев пишут Сыма Цянь и другие китайские историки. Отмечается также, что «[сюнну] берут за себя жён отцов и братьев после смерти последних, опасаясь, что иначе прекратится их род». Марко Поло пишет о монголах: «Всякий берет столько жён, сколько пожелает, хотя бы сотню, коли сможет их содержать... Женятся они на двоюродных сёстрах; умрет отец, старший сын женится на отцовой жене, коли она ему не мать; по смерти брата на его жене». Так же описывает брак у монголов Плано Карпини: «Жён каждый имеет столько, сколько может содержать: иной сто, иной пятьдесят, иной десять, иной больше, другой меньше, и они могут сочетаться браком со всеми вообще родственниками, за исключением матери, дочери и сестры от той же матери. На сёстрах же по отцу, а также на жёнах отца после его смерти они могут жениться. А на жене брата другой брат, младший, после смерти первого или иной младший из родства обязан даже жениться. Всех остальных женщин они берут в жёны без всякого различия и покупают их у их родителей очень дорого».

Юэчжи имели недостаток мужчин, истребленных в проигранной войне с хунну.  Тем более имело такой недостаток племя сэ китайских источников, земли которого в долине реки Или заняли юэчжи, вытолкнув бежавших после поражения сэ прямо на римлян.  Сачкам больше не надо было ездить в далекие и опасные путешествия в поисках мужа. Тысячи белых мужчин-женихов пришли к ним сами. Причем они считали себя рабами. Внимание женского пола должно было льстить рабам. Сношение с амазонками поднимать самооценку. Это потом об огромных лагерях женихов прознают девицы из других кочевых племен, да и женихи разберутся что к чему, но у сачек было преимущество во времени, которым они воспользовались сполна.
Обилие доступных женщин в дружественном племени по соседству способствовало миролюбию анахоретствующих пограничных стражей, а доступность вина сближению римлян с племенами сэ и юэчжи, созданию семей и рождению потомства. В этих потомках уже видели русских:

«Китайские исследователи выдвинули версию о том, что это были русские. Эта теория абсурдна, правда лишь в том, что современная Фергана в древности была частью государства усуней. Как бы ни назывался этот народ, упоминания о нем вскоре исчезли из китайских документальных источников, и он никогда не оказывал сколько-нибудь существенного влияния на историю Китая. Этот вопрос уместно будет обсудить, когда мы перейдем к рассмотрению взаимоотношений Китая со странами, расположенными к западу от Памира. Теперь же отметим только, что именно Лао-шань сокрушил могущественное государство Юэчжи и по древнему татарскому обычаю сделал из черепа их царя кубок»:

«Последний из греческих правителей Бактрии (область на сопредельных землях Узбекистана, Таджикистана и Афганистана между горной цепью Гиндукуш на юге и Ферганской долиной на севере. — Д. Н.), Гелиокл, умер примерно в это время, а юэчжи и парфяне, судя по всему, поделили между собой его царство. Постепенно империя Юэчжи разрослась и достигла Памира, Кашмира и Пенджаба. Забыв о кочевом образе жизни, юэчжи создали мощное государство, известное на Западе как империя хайталов, абдалов, эфталитов, или гефталитов. Европейские, персидские и китайские авторы в этом вопросе единодушны. Фактически, история государства, которым правила Маньчжурская династия, гласит, что сегодняшний Афганистан — это Ифтах V века, а Ифтах — это территория юэчжей. Их соплеменников, живших близ Кобдо, идентифицировать не так легко. Основываясь исключительно на сходстве звуков, некоторые европейские ученые называют этот народ евсениями, другие — эдонами».
«До того времени, когда Лао-шань, шань юй (князь) хуннов, убил царя юэчжи (иранцев) и сделал чашу из его черепа, юечжи обитали между Дуньхуанем (ныне Ша-чоу) и Чи-лен (гора к юго-западу от Ганьчжоу-фу), но после поражения от хуннов бежали в далекую страну, пересекли ее западнее Юаня (Фергана), напали на Бактрию и завоевали ее. Позднее они обосновали столицу на севере Оксуса. Меньшая часть, отставшая от основных сил, нашла прибежище среди цянов (тибетцев) в Нань-шане и стала называться сяо-юечжи (малые юечжи) ».
Римляне заводили новую родню с сэ и юэчжи еще более массово, чем в упоминаемой Горацием Мидии (северо-запад Ирана. — Д. Н.).  Не ранее чем через 30 лет после разгрома армии Марка Красса у античных авторов появляются упоминания о новом племени, появившемся в местах тесного общения пленных с юэчжи и явно выделяющемся среди прочих.
Это племя, которое Птолемей называет великим народом Бактрианы, μέγα ἔθνος: тохары. У Птолемея это самое многочисленное племя в Бактрии в начале I века.
Название Тохаристан (страна тохар) впервые засвидетельствовано в IV веке и получило распространение в раннее и развитое Средневековье.  Страбон и Юстин приписывают тохарам сокрушение Греко-Бактрийского царства в конце II века до н.э. совместно с ассиями, пасианами и сакарвалами.  На излишнем доверии к этому первому сообщению основаны нынешние умозрения (теории) о тохарах.
Э. Ртвеладзе: «Не исключено, что тохарам-юэчжам принадлежит так называемая неизвестная письменность, обнаруженная за последние годы на обширном пространстве от Кабула до озера Иссык-Куль; наиболее ранний памятник датируется IV–V вв., а наиболее поздние VII–VIII вв. Письменность не прочитана».

Именем тохар был условно  назван язык, отраженный в памятниках письменности III–VII века из Нии и Кучи в Восточном (Китайском) Туркестане. Представлен в более раннем и позднем виде (А и Б)  и неплохо изучен.  «Заимствования из иранских языков в тохарские могут быть точно датированы и относятся ко времени не ранее начала нашей эры».  Этот язык был индоевропейским, оба известных по весьма поздним памятникам его варианта (А и Б) наиболее близко родственны итало-кельтским, а также анатолийским языкам.
Условность названия языка тохарским означает, что связь племен именуемых тохарами и языка, именуемого тохарским, сомнительна.
В перечне племен, населяющих Бактрию, Птолемей упоминает скордисков, чье название имеет очевидную аналогию с названием кельтского племени скордов, и два города: Маракодра и Галикодра

.  Бактрийские ночи описывает Плиний в своей Естественной истории:
«В Бактрии в Кофантской [области], а также в Мидии и в Ситтакене, на персидском рубеже ночами пылают огненные смерчи».  Кофант отождествляют с Контагом в Таджикистане.
Происхождение тохар не определено со времени А. Херрманна.  Но что мы знаем о них сейчас определенно?
Во-первых, установлена несомненная связь тохар с юэчжи. Ю. Н. Рерих, как и многие ученые в 30–50-е гг. XX века, пытался отождествить тохар с юэчжи.
Во-вторых, несомненна решающая роль тохар в создании позже Кушанского царства. 
В-третьих, совершенно необычен для данной местности внешний облик тохар. Это были блондины со светлой кожей и светлыми глазами. По сей день у местных уйгуров сильна доля европеоидности.
Однако до сих пор Тохарский вопрос однозначно  не решен.

В попытках решить Тохарский вопрос не только археологи, но и лингвисты строили смелые предположения о том, как тохары оказались в Центральной Азии.
По господствующему в мире взгляду, «тохарские диалекты были, очевидно, первой, самой ранней (предшествовавшей и индо-иранским миграциям) миграционной волной в восточном направлении от ареала первоначального распространения праиндоевропейского языка».

Авторы этой диалектно-волновой гипотезы изображают эпоху Бронзового века, где воинственные, общительные и безымянные тохары продвигаются в своих колесницах из лесов Восточной Европы, населенных носителями балтийских и финно-угорских языков, чтобы осесть в степях и пустынях поближе к Китаю.
На основании заимствования из тохарского в китайский язык пяти слов: бык, корова, свинья, мед и собака,  а также найденной археологами повозки-двуколки западноазиатского типа, датируемой иньским временем, Т. В. Гамкрелидзе и В. В. Иванов уточняют свою гипотезу так: «Характерно при этом, что проникновение в Китай иньского периода этого типа колесниц осуществилось, по мнению археологов, благодаря контактам с мощными группировками центральноазиатского населения, обладавшего колесницами раннеближневосточного типа. Эти племена должны были находиться на достаточно высоком уровне социально-экономического и государственного развития, что и позволило им пронести через всю Центральную Азию с Ближнего Востока новый способ военной организации».
А так завершают свои построения: «Более полную картину продвижения этих племен из Древней Передней Азии в Восточную Азию можно надеяться получить лишь в результате детального археологического изучения малообследованных обширных областей Средней Азии, являвшихся промежуточным регионом на пути передвижения древних индоевропейских племен в восточном направлении».
 
Все основанные на этом умозрении построения до сих пор растут из словосочетания может быть:
«В этой связи представляет большой интерес введенная в русскоязычный научный оборот Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Ивановым идея В. Б. Хеннинга о прототохарах в Центральной Азии и северо-западном Китае. Может быть, это им принадлежал пласт изобразительной мифологии, хорошо известный по комплексу т. н. окуневских стел и петроглифов на Енисее, каракольским росписям на Алтае и расписным наскальным рисункам Синцзяна? Может быть, их мифология и была носителем той, ещё более ранней традиции, в которой, в числе других, сложился образ Господина коней»?
Л. М. Сверчков собрал все полученные за сто лет данные, которые можно толковать в поддержку теории Хеннинга-Гамкрелидзе-Иванова. Его вывод таков:

«Возможно, генезис двух языковых групп по линии тукри-тохары и гутии-гунны-эфталиты кому-то покажется странным, но между конечными звеньями цепи прослеживается последовательность смены культур с постоянно сохраняющейся преемственностью. Исследователям, не понаслышке знающим археологию Средней Азии, изложенные выводы не покажутся принципиально новыми. Необходимость смещения акцентов с господствующей до сих пор теории индоиранской-иранской моноэтничности или каком-то ином моноэтническом единстве Центральной Азии назрела давно. Для этого достаточно было привести в соответствие новые археологические данные с уже имеющимися результатами предыдущих исследований и посмотреть, насколько все вместе они отвечают сложившимся концепциям. В археологии понимание «исторической концепции» может быть только одно — совокупность установленных фактов, и когда они вступают в противоречие с концепцией, ее не надо пытаться приспосабливать, ее надо видоизменять

Тохары, прежде чем исчезнуть в этом мире, оставили нам замечательные памятники своего языка и тем самым создали острейшую «тохарскую проблему», без решения которой трудно было даже приблизиться к постижению «проблемы индоевропейской». Язык их исчез, но последние материальные признаки тохарской культуры обнаруживаются благодаря внезапно возродившейся в начале XI в. моде на лепную расписную керамику, отголоски которой дошли до наших дней в виде гончарной традиции отдаленных горных уголков Средней Азии».
В предложении Л. М. Сверчкова об отголосках моды на керамику можно усмотреть горькую иронию. А его мысль о необходимости смены концепции безупречна: необходимо идти другим путем.
Представляется сомнительным искать прародителей тохар в воображаемых прародителях праиндоевропейского языка. Особенно имея расклад с достоверным появлением в местах будущего обитания тохар десятков тысяч римских пленных.
Парфяне, персы, с завидным постоянством и долгое время переселяли пленных римлян на Восток. Парфянский топоним Wek-Andiyỗk-Sabuhr — Лучшая Антиохия Шапура — город, в который Шапур I переселил римлян. Шапур I (пехл. šhpwry (царевич), от авест. *xšayaθiya.puθra (царский сын), букв. царевич; королевич; император, царь царей (шахиншах) Ирана в 241–272 гг. из династии Сасанидов, сын Арташира I.

Тремя веками ранее с 53 по 35 гг. до н.э. в Центральную Азию были перемещены с Запада несколько десятков тысяч мужчин цветущего возраста. В основном это были пленные италики, но были среди них кельты, уроженцы Сирии, Палестины и подвластной в то время Римской республике Малой Азии.
Таким образом, для национального и языкового смешения в Центральной Азии можно применить простонародное русское сравнение — каша. Название тохарские языки условно, то есть, неточно. Может это не был основной язык воинственных тохар?
С. А. Бурлак:  «О точности тут речи нету.
К одной буддийской рукописи, написанной по-древнетюркски, есть приписка, что сначала этот текст с санскрита перевели на "язык тохри", а потом с него — на тюркский. Этот текст есть на тохарском А, в нем содержание указывает на тюркскую версию, похоже, что именно с него тюрки и переводили. Поэтому язык назван "тохарским". Потом оказалось, что есть ещё второй язык, очень похожий на первый — его назвали тохарским В. Как эти люди называли себя сами — неизвестно. Те, кто жили в Куче, называли себя кучанцами — но это по городу, а не по национальности.
Чтобы два (и более) этноса называли одним словом: обычное дело. Так русские называли остяками и хантов, и кетов, и югов, и селькупов. Хотя родственны из них кеты и юги близко, ханты и селькупы — примерно как иранцы и тохары, а кеты (с югами) хантам (с селькупами) — если и родственны, то с доисторического времени… Поэтому они у китайцев юэчжи (только иранцы-бактрийцы большие, а мои тохары — малые)».

Важно помнить, что римская армия была многонациональной.  Даже языки италиков, служивших в ней в это время, еще сильно различались.
Н. А. Машкин: «В историческую эпоху население Италии в этническом отношении отличалось необычайной пестротой. Наиболее древним слоем принято считать лигуров, обитавших в северной части Италии, а также сикулов и сиканов, которые населяли в историческую эпоху Сицилию, но следы их находят и в Италии. Большинство жителей Италии в середине первого тысячелетия до нашей эры составляли италики. Характерной чертой их было сходство языков, но в культурном отношении у племен, относящихся к италикам, было немало отличий, указывающих на то, что различные племена образовались в результате слияния разных этнических групп (ровно как у славян. — Д. Н.). Основное значение имели среди италиков сабельские племена, умбры, оски и латины»:
«Латины, как полагают, произошли из смешения сабинских племен колонистов-завоевателей с прежними обитателями страны, сиканам и сикулами (часть последних заселила остров Сицилию и передала ей свое имя. На них, как на аборигенов Италии, указывает особенно Дионисий Галикарнасский в своих «Римских древностях»). Язык древних латинов довольно близок к языку древнегреческому; их религия и обычаи также были сходны. Главными божествами латинов были: Юпитер, Юнона, Минерва, Сатурн, Янус и Веста. Властитель неба Юпитер и его супруга Юнона соответствовали по своему значению греческим Зевсу и Гере. Сатурн впоследствии уподоблялся греческому Хроносу; древнейшие мифы латинян рассказывают, что он когда-то был царем в Италии, научил народ земледелию и общежитию, и время его царствования было золотым веком на земле. Янус, по этим мифам, первоначально является также благодетельным царем; как божество, он олицетворял собою солнце, а супруга его Яна (или Диана) луну. Он почитался хранителем городских ворот и изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны: так же как всякие ворота обращены наружу и внутрь. (По другому объяснению, это двуликое изображение произошло от того, что Янус почитался также богом времени и взором своим обнимал прошедшее и будущее.)…
Умбро-сабелльские народы занимали горы и долины центральных Апеннин, оба склона их к морю и большую часть Южной Италии. Родоначальником этих народов считается суровое воинственное племя сабинян. Многочисленность их колоний объясняется существовавшим у них обычаем так называемой «священной весны». Когда в какой-либо местности обнаруживалось излишнее многолюдство или народу грозила какая-нибудь опасность, тогда решали: все родившееся следующей весной, люди и домашний скот, по прошествии определенного числа лет должно оставить родную землю и искать другого места для поселения. Если колонистам удавалось приобрести себе новую родину, они образовывали там отдельную общину, независимую от своей метрополии. При таком способе колонизации племя сабинян распалось на многие мелкие народы (самниты, оски, марсы, френтаны, пицены, луканы, эквы, герники)».
В Италии жило также немало этрусков и греков.

«В начале Римской истории на Итальянском полуострове главное место занимали три народа: этруски,  латины и умбро-сабеллы».
С. А. Бурлак: «Могу повторить слова Клейна: "отождествление римлян с тохарами абсолютно невозможно. Потому что тохарские языки — это отдельная ветвь индоевропейских, отделившаяся сразу после хетто-лувийских, то есть в глубочайшей древности, а римляне говорили на латыни, развившейся из италийской ветви, и обратного хода в эволюции не бывает".
Важно различать моих "тохарских" тохар (которые А и В, в Синьцзяне) и бактрийских тохар, которые иранцы. Когда я начинала заниматься тохарскими языками, мне попалась книжка по "тохарскому" — а там оказались греческие буковки и совершенно не тохарские слова; оказалось, что это жители Бактрии, ираноязычные, их тоже называли тохарами, но язык у них совсем другой, из другой индоевропейской ветви. Никакого особо близкого родства между тохарскими языками и кельтскими нет, разве что "ухо" там и там называется "слушалка" —так бывает в результате сильных языковых контактов. И с анатолийскими тоже ничего такого не усматривается. И с латынью тоже никакой особой близости: из латыни такое не сделаешь. Оскский и умбрский не настолько отличаются от латыни, чтобы давать разные результаты при сравнении.

Тохарский отражает контрасты, которые в ИЕ  ещё были, а в латыни уже утратились. Зато с "ранним отделением тохарской ветви от индоевропейского ствола" очень хорошо согласуется».
Таким образом, из кандидатов на прототохарские остаются древнейшие языки Италии: языки сиканов, сикулов и лигуров.
«В античной традиции в рассказах о сикулах имеются труднообъяснимые противоречия. Некоторые авторы отождествляют их с сиканами, помещая последних также в Лации. И. Л. Маяк обратила внимание на свидетельство Дионисия Галикарнасского о переселении в Сицилию лигиев-лигуров под предводительством Сикела  и построила оригинальную гипотезу о первоначальном этническом и языковом тождестве сикулов-лигуров.  По ее мнению, часть сикулов-лигуров, говоривших на неиндоевропейском языке, подверглась влиянию осевших в районе Лация индоевропейцев-италиков и к моменту своего переселения в Италию отличалась в языковом отношении от других лигуров, оттесненных в горные районы Северной Италии. Чтобы сделать эту гипотезу доказуемой, следовало бы иметь более надежные сведения о лигурийском языке и его исторической эволюции. К сожалению, в нашем распоряжении лишь четыре лигурийские глоссы и топонимы с суффиксами asca, esca, uska, ine,  которые одними исследователями признаются неиндоевропейскими, а другими — индоевропейскими».
В тохарском языке обычен уменьшительный суффикс śk (sc) обычен в личных именах: Lariśka, Wrauśke, Priśka.  Этот суффикс находим и в именах будущих царей кушан Канишки, Васишки и Хувишки, есть он и в русском языке: Наташка (лат. nata, рожденная), Пашка, Глашка, девушка — лат. diva, возлюбленная, богиня.
Не этот ли суффикс в таких словах как ромашка, русский, рубашка и Аляска?

Лаодика написал(а):

Римские невозвращенцы

8

Нефритовые бусы

На фото: уйгурская крепость времени Тан (619–907). Республика Тыва (Россия).

Подросшие сыновья римских военных на Востоке учились языку отцов кшатриев в лагерях. Санскр. kampana- — это заимствование из лат. campus (поле).
«Военные лагеря были именно римским видом населенного пункта. С точки зрения географической номенклатуры важной чертой названий военных лагерей было то, что в них всегда присутствует слово castra — лагерь. Из четырех греческих слов, обозначающих военный лагерь в греко-латинской географической номенклатуре используется только одно (στρατός). В греческом языке не создалось аналога распространенному в латинском языке типу названий, основанному на употреблении существительного castra и его производных. В Римской Империи языком армии был латинский, и поэтому даже те лагеря, которые располагались на Востоке Империи, получали названия с латинским словом castra».
В России такие поселения обычны: Костерево, Кострома, Касторное и др. Знаменитый вятский большевик, родом из Уржума , прославившийся под именем С. М. Кирова, имел фамилию Костриков. Костры — обычное дело для castrum, военного лагеря кшатриев.
В словаре В. И. Даля костер: поленница, сложенные в клетку дрова; встарь, для сожигания трупов. Местами костёр означает город, особенно у офеней. Костерить кого, ругать, бранить, поносить, кастить, кстить, крестить.
Латинское castra дало в русской речи немало синонимов и родственных слов: «Кастенок, кастеря, кастрика, кащенок, костенок, костера, костеревый, костеристый, костерить, костерный, костерчатый, костеря, костеря, костика, костить, коститься, костица, костра, кострел, костреловый, кострец, кострецовый, кострижный, кострик, кострика, костриковатый, костриковый, кострить, кострица, костричиться, костричный, костровые, костровый, кострубатый, кострыга, кострыжиться, костыга, костырь, кощенок, кощенье».
Обычно русское имя Костя, которое ошибочно считают сокращением от Константин . М. Р. Фасмер: «Кощей 1. худой, тощий человек, ходячий скелет; 2. скряга. Др.-русск. кощеи, кощии, — отрок, мальчик, пленник, раб, тюрк. kоšči, невольник от kоš, лагерь, стоянка».
Еда лагерника — каша. А. В. Суворов: «Щи да каша — пища наша». Кощей (Кащей) Бессмертный — антагонист в русских сказках и славянском фольклоре. Царь, колдун — всадник на волшебном говорящем коне, иногда выступающий похитителем невесты главного героя.
Живая речь италиков сохранилась в живом великоросском наречии, как называл его В. И. Даль, почти в первозданном виде.
Бои римских подростков на Марсовом поле были такими же, как у новобранцев в армии. Юнцы плели из прутьев, наподобие плетня, закругленные щиты с тем, чтобы этот “плетень” весил вдвое больше, чем обыкновенный, государством установленный щит. Равным образом вместо мечей отцы делали им деревянные дубины-мечи тоже двойного веса. С этими орудиями подростки упражнялись утром и после полудня на деревянных чучелах.
Чучела-куклы напоминали кресты. В некоторых частях Советской Армии молодых тоже учили драться на куклах . Kokila — индийская разновидность кукушки, которая является излюбленной птицей индийской поэзии, аналогичной европейскому соловью, и выступает вестником весны и любви. Хухленик, хухляк — ряженый (на святках и под новый год). Головной убор чинов христианской церкви называется кукуль.
Старики из отставных военных, интеллигенты, учили детей бить не рубя, а коля. Удар рубящий не часто бывает смертельным, так как жизненно важные части тела защищены оружием и костями; наоборот, при колющем ударе достаточно вонзить клинок на полпальца, чтобы рана оказалась смертельной, необходимо лишь бить с пониманием. Затем, когда наносится рубящий удар, обнажаются правая рука и правый бок; колющий удар наносится при прикрытом теле и ранит врага раньше, чем тот успеет заметить.
Интеллигентам в Риме не надо было ничего объяснять, они сами всё знали и понимали, что им делать, и когда делать. Как построиться черепахой (testudo); когда поднимать щиты; как и когда разомкнуть строй, когда достать гладий (gladius, меч) , а когда лопату. Под присмотром старых грозных интеллигентов учебные бои подражающих им юнцов проходили с предельной вежливостью. К вежливости и русских детей сызмальства приучают старшие.
В современном русском языке слово интеллигент поменяло свое значение недавно. Оно стало ругательным при жизни Л. Н. Гумилева, потомственного интеллигента. На вопрос:
— Лев Николаевич, вы — интеллигент?
Гумилев ответил:
— Боже меня сохрани! Нынешняя интеллигенция — это такая духовная секта. Что характерно: ничего не знают, ничего не умеют, но обо всем судят и совершенно не приемлют инакомыслия.
Старое понимание слова энтилигенция русскими крестьянами показано в фильме «Чапаев», когда те оценивают психическую атаку без выстрела ребят интеллигента В. О. Каппеля. Теперь этим словом нередко поносят невоспитанных и невнимательных людей, часто не имеющих не только чести, но и стыда и совести. Вдобавок нередко трусливых и глупых.
Вслед за исчезновением в России интеллигенции, понятие о ней, выраженное в слове, стало очень метафоричным (обманчивым). Его размывание породило в русской речи новое слово для недоинтеллигентов: элита. Слово точное, взято из сельскохозяйственного французского elite — лучшее, отборное — применительно к скотине и растениям; к ним очень подходит правило Аристотеля, которое повторил персидский писатель в семейной записи: «Если безродный человек благороден душой, то низкое происхождение только поднимает уважение к нему; если же родовитый подл душой, то благородное происхождение лишь умножает его собственную подлость».
Относимые к элите Росфедерации многочисленные представители таких ремёсел как философия, психология, психиатрия, лингвистика и юриспруденция признают, что у людей и животных есть сознание, однако понятие и слово совесть для них не равно слову и понятию сознание. Это иногда выглядит невежливо к людям, да и к животным.
Русские слова вежа и вежливость имеют военное происхождение. Вежливость — это непременное условие караульной и сторожевой службы. От их латинского наименования vigilia и пошла русская вежливость. Сначала надо спросить, кто идет, потом, не получив ответа, переспросить и дать предупредительный выстрел. А потом, столкнувшись с невежливостью, уже вежливо бить на поражение.
Без предупреждения стрелять можно только на войне и на охоте. На войне право на вежливость имеют офицеры-центурионы и генералы-легаты, на охоте — лесничие и следопыты (егеря, из нем. jäger — охотник; из лат. jugum, санскр. йога, шумер. игиг), надзиратели за хозяйством в охотничьих угодьях.

Нефритовые бусы

Гвардейские егеря
при Павле Петровиче.

(К столетию Л.-Гв. Егерского полка).

Составил профессор Николаевской Академии Генерального Штаба
полковник Н. А. Орлов,
командовавший 3-м батальоном Л.-Гв. Егерского полка.

http://www.adjudant.ru/p_eger/orlov.htm

Финляндский лейб-гвардии полк

https://ru.wikipedia.org/wiki/Финляндский_лейб-гвардии_полк

Отредактировано Лаодика (2015-05-16 22:41:51)

9

Лаодика написал(а):

Русская Императорская Армия.
РККА.
СА.
Разные имена, но суть Рима остается.
Рим -- это армия


10

Автор пишет "Сословная борьба в Риме имела большую историю; италики покидали Родину уже во время Союзнической (Общественной) войны (лат. Bellum Sociale), когда, не добившись предоставления прав римского гражданства, города и племена Южной Италии восстали и создали собственное государство Италия со столицей в Корфинии. Во главе союза был поставлен Совет пятисот, восставшие чеканили серебряную монету с изображением быка, попирающего римскую волчицу.
У покинувших Италию бык стал крылатым.( крылатость (ala) -- божественный признак)."

Нефритовые бусы  Нефритовые бусы

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

"Бык это знак ушедших союзников. Мужчина - это человек, пришедший из Маргианы (Марда), установить римскую власть. Львы это животные, которые связаны с семьей Суллы. Видимо потомки его на Востоке были влиятельны. Коза на руке Мардука это Европа греков" / Д.Е. Новокшонов /


Разберём цитату подробнее.
Союзническая война (лат. Bellum Sociale), по активной роли в ней племён марсов называлась также Марсийская война (лат. Bellum Marsicum) — восстание италийских племён против Рима и развернувшиеся вслед за ним на территории большей части Италии военные действия в 91—88 годах до н. э..

  Союзническая война (91—88 до н. э.)- восстание автономных италийских племен против Рима в 90–88 до н. э., предоставлявших римлянам вспомогательные войска и конницу, однако не имевших гражданских прав и потому подвергавшихся произволу рим. властей (лишение права участия в распределении земли, строгое наказание непокорных, захват рим. латифундистами земель италийских крестьян). В ходе восстания большая часть италийцев, объединившихся под предводительством марсов и самнитов (за исключением этрусков и умбров, у которых крупные землевладельцы обладали огромной властью и оставались верными Риму), основали самостоятельное государство со столицей, названной «Италия» (Корфиний), и, несмотря на ряд военных неудач, сумели путем вооруж. борьбы добиться предоставления им прав рим. граждан, иными словами, равноправия. После С. в. мн. италийские города благодаря развитию экономики и торговли достигли расцвета в своем развитии.
--

Нефритовые бусы
Союзническая война (91-88 до н. э.) между Римом и италиками

Италики провозгласили создание своего союза, названного «Италия» с центрами в городах Корфиний и Бовиан. Во главе союза был поставлен Совет пятисот.

  Государство италиков выпускало монеты по римскому образцу, но с легендой «Италия». На одной из таких монет изображен бык, тотем самнитских племен, топчущий римскую волчицу. 

Нефритовые бусы
Серебряный денарий Марсской конфедерации времён Союзнической войны. Надпись «Италия» на оскском языке

Каждое племя выставляло свою армию, общая численность которой в 90 году до н. э. достигла 200 тысяч человек, превысив численность римской армии. К восставшим присоединились низшие слои римских колонистов, провинциалы. Однако значительное число латинских колоний сохранило верность Риму, что серьёзно осложнило положение италиков, поскольку латинские колонии были разбросаны по всей Италии..

https://ru.wikipedia.org/wiki/Союзническая_война_(91%E2%80%9488_%D0%B4%D0%BE_%D0%BD._%D1%8D.)

Далее автор пишет : " Страна, откуда шли письма, написанные писцами хурритов, называлась Митанни и простиралась от Шумера до озера Ван (приют ученым и сочинителям давали также царские дворы Ура, Исина, Ларсы и Вавилона) . Пристанище первых римских невозвращенцев на Востоке впоследствии будет разделено между Ассирией и Вавилонией. В Вавилоне будет построено святилище Мардуку. Командир в Ассирии жаловался подельнику в Вавилон на нехватку олова, что свидетельствует о перехвате касситами пути на восток через Арбелу. Хурриты разводили коней и ввели множество новшеств в военном деле. В ТРЛ хурритских писцов осевшие в Аррапхе (совр. Киркук) ветеранские орды (лат. ordo) из Маргианы получили наименование marijannardi. Занятые коневодством римляне именовали свои деревушки словом alu, слово ala было столь же обычным для италиков в обозначении божеств на Востоке (хуррит. allai, госпожа), сколь и представление о бесполости сверхъестественных сил, отраженное латинским bi, (двоякий): Кумарби, Набарби, Аштарби. Рабы записывали божественные знамения в списки — шумма (лат. summa) алу.Если касситы это люди Кассия, то хурриты это невозвращенцы италики первой волны. А пришедшие из Марда мардуки это люди Красса.  "

Хурриты — древние племена. Известны с 3-го тыс. до н.э. в Северной Месопотамии и по левым притокам Тигра. Предположительно, центром распространения хурритов было Закавказье. В Сирии и Месопотамии жили вперемежку с семитами. В 16—13 вв. до н.э. хурриты создали в Северной Месопотамии государство Митанни и оказывали сильное влияние на Хеттское царство. В 1-м тыс. до н.э. жили разорванным ареалом по западным, южным и восточным окраинам Армянского нагорья.

Нефритовые бусы
Государство Митанни

Нефритовые бусы
Экспонат Лувра — лев и каменная плита с самым ранним известным текстом на хурритском языке.

Отредактировано Лаодика (2015-05-29 21:17:35)

11

"У внука философа, полководца и флотоводца Марка Випсания Агриппы, ставшего новым воплощением римского Марса и сабинского Квирина на Востоке было много имен: в Индии -- Ашока, у тюрок -- Ашина, у сирийцев -- Ашшур. Греки на западе дали ему имя Гондофарн. Греки на востоке знали его как Менандра.
Именно он собрал первый Собор проповедников имени Единого Бога. Именно он начал строить башню, которую евреи назвали Вавилонской, Великую Ступу. Евреи и тамилы называли его Восставшим -- Нимродом и Скандой, соответственно. Под именем Немруда его помнят армяне.
Именно его римские невозвращенцы называли Помазанником -- Перуном, побеждающим Змея камнями. Тамилы почитали Перумаля как индусы Вишну. У Фартового было много имен, он был воистину Муж Великой души, на индолатыни -- Джина Махавира.
По повелению Ашоки записи о деяниях его жизни и подвигах асов-асуров вырубались на языках местных варваров в камне. Осталось этих надписей немало и они изучены.
Индийские реконструкторы и их западные товарищи так изображают русскую Гражданскую войну в Риме между еще не забывшими Италию будущими славянами на Востоке."

Ашока - воин Будды. Великая Индия (Документальный фильм)

Кинофилььм «Император» (Asoka, 2001)

страна
Индия
слоган «Only the dead have seen the end of war»
режиссер Сантош Сиван
сценарий Сакет Чаудхари, Сантош Сиван, Аббас Тиревала
продюсер Шах Рукх Кхан, Марк Бертон, Джухи Чавла, ...
оператор Сантош Сиван
композитор Сендип Чоута, Ану Малик
художник Сабу Сирил, Маниш Малхотра, Ану Вардхан
монтаж А. Шрикар Прасад

http://www.kinopoisk.ru/film/49541/

Отредактировано Лаодика (2015-05-29 21:03:47)

12

Лаодика написал(а):

хурриты это невозвращенцы италики первой волны.


ПРОИСХОЖДЕНИЕ ХЕТТОВ, ХУРРИТОВ И ИНДОЕВРОПЕЙЦЕВ

Кто же такие были анатолийские хетты? Некоторые ученые путают их с библейскими хеттами, которые числятся в Списке Народов как хамитское племя. Но письменный язык анатолийцев представлял собой явную смесь архаических индоевропейских письмен и заимствованных из шумерского слов, что заставило многих ученых поверить, будто они имеют индоевропейское происхождение. Название «хетты» произошло только от их географического местоположения в стране Хатти (Анатолия) и от их столицы Хаттузас.[95]
Хетты стали ближайшими соседями не менее интересного и могучего народа, известного под названием хурритов, которых называли первыми в мире индоевропейцами. Обоим этим народам было суждено сыграть важную роль в истории, которую я сейчас расскажу. Но для того, чтобы было понятно происхождение этих двух великих держав и, следовательно, их побуждения, необходимо прежде сделать беглый экскурс в область лингвистики. Ведь нам необходимо понять, что означает в действительности термин «индоевропейский»!
Все языки лингвисты делят на две ветви — индоевропейские и неиндоевропейские. К числу индоевропейских относятся — английский, немецкий и 138 других языков. На этих языках говорит почти половина населения всего земного шара. Все они очень схожи по своей структуре и формам. Напротив, в группу неиндосвропейских языков входит значительно более разнообразное их множество. Все свидетельствует о том, что такое разнообразие вполне «нормально». Оно возникло благодаря тому, что после Потопа люди разбились на многочисленные маленькие родственные и самодостаточные сообщества.
Таким образом, аномалией можно считать скорее однородный характер индоевропейских языков. Но эта аномалия очень важна — она может пролить свет на происхождение так называемых «белых кавказских» народов. Ученые согласны в том, что в какой то момент в прошлом огромная волна миграций занесла индоевропейский язык на большую часть территории Северной Европы. Еще интереснее то обстоятельство, что в колыбели цивилизации — в первом международном городе-государстве Шумере — говорили больше на семитских языках, чем на индоевропейском. Так откуда же здесь взялся индоевропейский язык? Этот вопрос породил глубокое смятение и ожесточенные споры среди ученых. И опять же эта загадка, которую мы можем разгадать, только обратившись к богам.
Лингвисты полагают, что исходный индоевропейский праязык существовал приблизительно с 3000 года до РХ и начал распространяться примерно в 2500 году до РХ. Это совпадает со временем, когда богиня Инанна начала насаждать новую цивилизацию в долине Инда в 2800 году до РХ. В большом шумерском повествовании, известном под названием «Энмеркар и Властелин Аратта» рассказывается, как бог Энки был рассержен таким поворотом событий и решил поменять язык жителей долины Инда! По-видимому, его замысел заключался в том, чтобы прервать связи между долиной Инда и принадлежащим Инанне городом Урук в Шумере. Это мероприятие, несомненно, было вызвано тем, что Инанна украла у него его ценные аппараты ME (см. главу 6). Эти действия Энки совершенно точно хронологически совпадают с научной теорией.
Каким образом хетты переместились из долины Инда в Анатолию? Никто, разумеется, не может этого знать точно, но имеются два важных обстоятельства. Одно заключается в том, что хетты пользуются словами, заимствованными из шумерского языка, и это дает основания предположить, что они прежде останавливались в Месопотамии. Другое обстоятельство состоит в том, что у хеттов были связи с богиней Инанной — об этом свидетельствуют древние традиции анатолийских хеттов. У Инанны было два главных города в Месопотамии, которые, вероятно, имели хеттское происхождение. Один из этих городов — Урук, другой — Адад, и оба они были основаны до того, как хетты впервые осели в Канаше, в Анатолии, приблизительно в 2300 году до РХ. Урук, по-видимому, имел самые тесные связи с цивилизацией Инда, и отсюда возникает возможность, что хетты пришли из какой то индоевропейской колонии, которая была создана, чтобы преодолеть лингвистические трудности в индо-шумерской торговле сельскохозяйственными товарами. Другая возможность состоит в том, что хетты были оставшимися в живых жителями Агада — города Инанны, который боги стерли с лица земли в 2250 году до РХ (см. главу 10). Присутствие индоевропейцев-хеттов в Агаде, возможно, было связано с катастрофическим затоплением порта Лотал на Инде, что произошло вскоре после возвышения Агада как новой державы, примерно в 2400 году до РХ.
Произошли ли хурриты также с берегов Инда? В процессе изучения этого народа обнаружилось, что у его богов и царей индоевропейские имена и что в их языке, как и у хеттов, широко применяются заимствования из шумерского/аккадского. Из всех свидетельств вытекает, что хурриты были самыми умелыми купцами в древнем мире. Они занимали значительное положение в Уре, где были связаны с производством одежды, а также контролировали главные торговые пути, проходившие через такие города, как Харран. Похоже на то, что с самых древних времен хурриты совершали торговые поездки повсюду — от Средиземного моря до долины Инда.
Как далеко добирались хурриты? В главе 14 мы отмечали наличие индоевропейских черт у статуй на острове Пасхи. Там были найдены также древние индоевропейские письмена. Возможно, хурриты были надсмотрщиками в Тиауанако, если допустить, что справедливо мое предположение о том, что на острове Пасхи жили ссыльные негры из Тиауанако. Эта гипотеза подкрепляется тем фактом, что главным божеством хурритов был Тешуб — властелин Тиауанако и Наски.
http://www.e-reading.club/chapter.php/9 … etiya.html

Лаодика написал(а):

касситы это люди Кассия


Касситы (аккад. кашшу) — древние племена, обитавшие в горных местностях Западного Ирана, в верховьях реки Диялы и её притоков у северо-западных пределов Элама. Были ли они здесь автохтонами или пришельцами — неизвестно.
Генетические связи весьма скудно сохранившегося касситского языка не установлены.
Л. С. Клейн приводит аргументы в пользу тождества данного языка с митаннийским арийским

Нефритовые бусы

Нефритовые бусы

Гай Лонгин Кассий был квестором в войске Лициния Красса во время его похода против парфян. Ещё до выступления, а также и во время похода Кассий не раз давал Крассу полезные советы, но Красс оставлял их без внимания, вследствие чего потерпел полное поражение. Остатки войска были спасены Кассием и дали ему возможность не только защитить Сирию от нападения парфян, но даже одержать победу над ними близ Антиохии. В 49 г. до н. э., в звании народного трибуна он соединился с Помпеем и разбил флот Цезаря у Сицилии, но после Фарсальской битвы перешёл на сторону последнего и был сделан его легатом. Гай Юлий Цезарь, несмотря на расположение к Кассию, не вполне доверял ему, чем мало-помалу и возбудил против себя его ненависть. Это и было причиною того, что Кассий составил против Цезаря заговор, повлёкший за собою смерть последнего.

Кассий и Брут принуждены были покинуть Рим и лишились своих провинций, Сирии и Македонии, получив вместо них Крит и Киренаику, как бы для закупки хлеба для народа. Не считая себя в безопасности, они оставили Италию, сложили с себя преторство и отправились в свои прежние провинции. Кассий привлек на свою сторону стоявшие в Сирии легионы, нанес поражение Антонию при Мутине и был утвержден сенатом в качестве правителя Сирии, после чего разбил при Лаодикее своего соперника Долабеллу. Когда Антоний, Лепид и Октавий заключили между собою триумвират, Кассий и Брут вместе двинулись на защиту республики в Македонию со стотысячным войском. Заняв выгодную позицию при Филиппах, Кассий и Брут стали поджидать триумвиров, которые тотчас же напали на них. Хотя Брут и одержал верх над Октавием, но Кассий, начальствовавший другим крылом, был оттеснен Антонием и, не зная о победе Брута, лишил себя жизни, что и повлекло за собою полное поражение войска сторонников республики. Тело Кассия было погребено на острове Фазосе.

Нефритовые бусы

Денарий Гая Кассия Лонгина и Лентула Спинта с изображением богини свободы (Либертас) 42 г. до н. э. Военный монетный двор в Смирне.

13

Лаодика написал(а):

А пришедшие из Марда мардуки это люди Красса.  "


Что же пишет Д.Е.Новокшонов о мардуках? Читаем  :glasses: Текст не простой, постепенно будем разбирать...

Мардук -- это dux Margae, начальник игигов-йогов. Поймать момент (лат. memento — помни, лови), ощутить бесконечную конечность времени, лат. hora, легче всего, смеясь. Похожее на русское харя латинское слово hora — значит время вообще и бремя ночной стражи и дневной службы (пора), в частности. Этим словом называли народ стражников-хурритов, ради прекрасной дочери царя которых Пабелли (Публии) угарит Карату идет походом в страну Удуми .
Страна, откуда шли письма, написанные писцами хурритов, называлась Митанни и простиралась от Шумера до озера Ван (приют ученым и сочинителям давали также царские дворы Ура, Исина, Ларсы и Вавилона) . Пристанище первых римских невозвращенцев на Востоке впоследствии будет разделено между Ассирией и Вавилонией. В Вавилоне будет построено святилище Мардуку. Командир в Ассирии жаловался подельнику в Вавилон на нехватку олова, что свидетельствует о перехвате касситами пути на восток через Арбелу. Хурриты разводили коней и ввели множество новшеств в военном деле. В ТРЛ хурритских писцов осевшие в Аррапхе (совр. Киркук) ветеранские орды (лат. ordo) из Маргианы получили наименование marijannardi. Занятые коневодством римляне именовали свои деревушки словом alu, слово ala было столь же обычным для италиков в обозначении божеств на Востоке (хуррит. allai, госпожа), сколь и представление о бесполости сверхъестественных сил, отраженное латинским bi, (двоякий): Кумарби, Набарби, Аштарби. Рабы записывали божественные знамения в списки — шумма (лат. summa) алу.
«Большую известность во всем мире получила Пазырыкская культура скифского времени . Раскопки ее курганов на Алтае и Тыве привели к открытиям мирового значения… Курганы, где были захоронены племенные вожди и знать, поражают огромными размерами. По подсчетам М. П. Грязнова, на сооружение первого Пазырыкского кургана потребовалось заготовить 1800 м.3 камня для насыпи, около 500 бревен для монтажа камеры и перекрывавшего ее наката, вырыть могильную яму объемом 196 м.3. На это ушло не менее 2500–3000 человеко-дней». Римские йоги (подневольные, пленные, лат. jugum) в шумерском, аккадском, ассирийском и вавилонском ТРЛ звались Игигами — небесными божествами, противопоставленными Анунакам (этрусским колонистам Шумера). Игиг Нергал проживал в подземелье (пещерах Афганистана). Ученые причисляют к Игигам семь «великих богов»: Ану, Энлиля, Эйя, Сина, Шамаша, Мардука и Иштар, однако эти же боги могут обозначаться и как Анунаки. В байке об Атрахасисе, Игиги копают каналы для старших богов, а затем восстают, сжигают свои орудия (корзины и лопаты) и ночью окружают дом Энлиля. Слюна Игигов была одной из частей, из которых создали человека. Вторым слагаемым была глина. В греческих байках царь скифов Прометей вылепил людей из земли и воды, а Афина наделила их дыханием. Ныне троллят, что человек сложон из обезьяны и труда.
О ламе в пещере, а затем в хижине есть ТРЛ тайджинеринцев, записанное этнографом Н. М. Пржевальским по пути на озеро Лоб-нор: «Жил где-то в пещере святой лама, проводивший время в молитве. К этому месту прикочевала семья номадов, состоящая из матери и дочери. Дочь, пасшая скот, случайно наткнулась на пещеру, в которой лежал больной лама. Добрая девушка стала приносить ему пищу, ухаживать за ним, и когда он выздоровел, то из благодарности женился на ней. Когда царь той страны узнал, что лама нарушил свой обет безбрачия, он послал войско, чтобы убить ламу. Увидав войско, святой нарвал метелок тростника, понатыкал их вокруг своего жилища, и все метелки превратились в солдат. Три раза царь посылал свое войско, но войско ламы все увеличивалось, так как каждый солдат натыкал метелок, которые в свою очередь делались солдатами. Наконец царь должен был отступиться. Лама однакож, не пожелал оставаться на земле и улетел на небо в верхнее отверстие своей юрты вместе с дымом очага, оставив жену правительницей сотворенного им народа, от которого и произошли русские. У них тело белое и волосы русые, потому что метелки тростника светлые». Следует оговориться, что туземцы почти всех иностранцев называют русскими или общим именем ян-гуйза. Немногие умеют различать именно русских и тогда говорят: орос-хун, то есть русский человек». Ниши-норы-пещеры весьма распространены в некогда заселенном серами китайском Туркестане. Ян-гуйза, 洋鬼子, дословно переводится как заморский черт, причем первый иероглиф ян, имея в основе знак барана (羊), значит безбрежные воды, океан .
В сказках Шумера ламу зовут Эней (Энлиль-Мардук, Янус), добрую девицу — Нинлиль, а ее мать — Нунбаршегуну. Шумерский город У́р (Urim, тамильск. Ūr, город; египетск. Ur, господин(жа); ср. с монг. Урга, русск. урок, урка, Урал, Ура!) — упоминается в Ветхом Завете как «Ур Халдейский» (лат. calidus: теплый, жаркий, горячий; вавилонское Kaldu, ивр. כַּשְׂדִּים — Касдим, греч. Χαλδαίοι) — родина пророка Авраама. Название указывает, что писцами там были не только евреи, говорившие на арамейском наречии, но и египтяне, научившие писать тамилов. Тамильская письменность легла в основу письма деванагари, примененного для записи староперсидской речи. Саргон ассирийский выставил за дверь бога Халди и богиню Багбарту, которым поклонялись в Урарту.
Историю Адама и Евы (лат. Ea, та) надо читать, как историю женитьбы военного (russatus). Как известно, змей (лат. serpens, draco) был причиной изгнания молодоженов из Рая. Рай — авест. râу-, богатство, счастье и др.-инд. rayis, дар, владение, из лат. paradisus: парадиз, греч. παράδεισος, сад, парк, иран. pairi-daçza, отовсюду огороженное место вроде дачи Горация или дачи Тетрика на Целийском холме напротив храма Изиды в Риме, в христианских и исламских представлениях место вечного блаженства, обещанное праведникам в будущей жизни.
На Востоке Respublica Romana Restituta была dictatura — обязанность давать ученикам задание, самодержавие; от dico, dixi, dictum, — говорю, диктат, диктант; в русском языке корень жив в словах дичь и дикий. Изображение Канишки сопровождают индийское прозвище Великий царь, персидское Царь Царей и китайское Сын Неба. Канишка (от лат. canis) значит Пёсик. Его сменили Васишка — Васька (Царёк) и Хувишка — Хуишка (Хуёк). Видимо dictatura сошла на нет. Затем началась смута, прекращенная на Западе Диоклетианом, отрекшимся от мирской власти, как до него Гораций.
Появление Мардука в Шумере произошло после появления римлян в Маргиане. Мардук хитростью побеждает Тиамат (морского змея, дракона).
:idea:

14

Лаодика написал(а):

. Этим словом называли народ стражников-хурритов, ради прекрасной дочери царя которых Пабелли (Публии) угарит Карату идет походом в страну Удуми .

Нефритовые бусы
Эль, сидящий на троне, с ножками в виде львиных лап. На нём рогатая тиара, туника и мантия. Ему даёт подарок жрец, король или младшее божество. Над ними крылатый шар. Стэлла, Палестина, XIV в до н. э.

Карату, Кеpет (угарит. qrt), в западносемитской мифологии герой угаритского мифоэпического предания, сын (или потомок) Илу, правитель общества Датану (предки угаритян?). По преданию, Карату остался без жены и детей; его дом был разрушен. Во сне к отчаявшемуся Карату является Илу и велит ему принести жертвы, собрать многочисленное войско и отправиться в поход в страну Удумми, чтобы взять в жёны Масат-Хурай ("деву-хурритянку") - дочь Пабелли, царя этой страны; у Карату должен будет родиться сын. Карату следует указаниям Илу. Во время похода он принимает обет отдать в случае удачи богине Асират-Илат (см. Асират) две трети веса Масат-Хурай серебром и одну треть золотом. Пабелли предлагает Карату, осадившему его город, выкуп деньгами и колесницами, конями и рабами, но Карату непреклонен. Он снимает осаду лишь тогда, когда получает Масат-Хурай в жёны. Илу благословляет новобрачных; у них рождаются восемь сыновей и восемь дочерей. Карату, однако, не выполняет обета, и Асират-Илат карает его смертельной болезнью. Младший сын Карату Илихау ("бог мой - жизнь") и младшая дочь Тасманат ("восьмая") оплакивают отца и совершают магические обряды. Илу создаёт из глины божественную целительницу Шаатикат ("облегчающая"), которая у одра больного Карату побеждает Муту (бога смерти) и возвращает Карату здоровье. Тем временем старший сын Карату - Йацциб ("да утвердит [бог]"), используя болезнь Карату как предлог, пытается лишить отца власти и захватить престол. Каратупроклинает его и призывает на него месть Хорона и Астарты. По-видимому, Йацциб гибнет.
И. Ш. Шифман
Почему вручает подарок левой рукой ?-это  общесемитская парадигма { левая рука ближе к сердцу, значит вернее правой; у индоевропейцев наоборот Ср. умыть руки }

15

Никогда до пророка Магомета римская disciplina не проповедовалась на языке рабов. Что ж, посмотрим, удался ли этот опыт.
Заимствования из языков италиков объединяют аккадский, хурритский и урартский языки. Это сходство их словарей было замечено после появления в сети книги «Римские невозвращенцы: утешение дырой».
Аккадский язык является семитским, на памятниках хурритского языка различают шесть диалектов, не считая говоров Аррапхи и Алалаха. Взаимное родство языков семитских теснее, чем индоевропейских (индогерманских, арийских). Принятое в языкознании деление языков на индоевропейские и семитские хорошо описано и отражает разные способы мышления их носителей. Воздействие семитского языкового мышления на речь господ привело к явлению, которое заметил А. Шлейхер, разделивший языки бывших рабовладельцев на синтетические (сохранившие падежные окончания имён) и аналитические (утерявшие падежные окончания). Синтетические (флективные) языки (русский, малоросский, белорусский, литовский и т. д.) сохранили в себе больше общего с языком римских господ-праотцов, чем осемиченные аналитические (английский, болгарский и т. д.).
Аристотель заметил: «Сколькими способами говорится, столькими же способами означает себя бытие». С этой его мыслью на свой лад согласились Б. Уорф и повторяющие его психолингвисты В. А. Звегинцев и И. Н. Горелов: «Утверждение, что мышление является материалом языка — это неверное обобщение более правильного образа, что «мышление является материалом различных языков. Именно эти различные языки суть действительные явления». В этом смысле весьма существенна разница между флективными и аналитическими языками. «В аналитическом языке нет вариантов , поэтому здесь можно либо что-то сказать, либо ничего не сказать.
Совершенно иное положение во флективных языках. Здесь налицо вариативность (изменчивость), которая быстро растет к астрономическим значениям с увеличением числа связанных в предложение знаменательных слов. Выраженная этим числом средняя длина предложения русской письменной речи превышает 10, т. е. пишущему приходится в среднем выбирать один из 10! (3628800) вариантов оформления одного и того же.
Отсутствие вариантов в аналитическом языке позволяет отстранить от результата говорящего (или пишущего), снять проблему (труд) выбора, реализации (осуществления) одной из множества возможностей: в аналитических языках эти трудности даже не осознаются. Когда же речь идет о флективном строении речи, говорящий как источник порядка, снятого выбора, неустраним: порядок здесь вносится извне через осознанный или неосознанный выбор говорящего, что и делает его виновником именно этого, а не какого-то другого порядка».
Римские-русские живут вместе с иудеями совсем не 200 лет, а продолжительнее. История этого долгого события двух племен полностью не написана, однако новое в этом событии действительно началось 200 лет назад, когда массы еврейского населения стали подданными, но не гражданами, Российской Империи (в Риме подобное случилось с греками при Августе). Евреи мыслили на германоподобном языке идиш в котором словарь был полностью составлен из слов древнееврейского семитского языка. Взаимодействие идиша и великоросского языков напоминают событие древнегреческого и латыни. Из идиша произошло обогащение словарей многих ремёсел, особенно уголовных. До прихода к власти большевиков еврейская масса плохо знала языки основ русской государственности: русской деревни и армии, но хорошо освоила язык городов, более того, стала создавать городской язык через СМИ.
Переворот 1917 г. привел множество евреев в начальники, что совпадает во времени с началом созидания языка психолингвистики. Обрусевшие евреи приняли за русский язык только его литературную часть, прошедшую цензуру и созданную лучшими представителями русской словесности. Русские крестьяне, хранители многовековой русской совести, воспринимались выскочками как невежественные животные. Дело дошло до того, что в начале XXI в. в дикость русского крестьянства поверил даже вышедший из городских патриарх РПЦ.

16

Лаодика написал(а):

Синтетические (флективные) языки (русский, малоросский, белорусский, литовский и т. д.) сохранили в себе больше общего с языком римских господ-праотцов, чем осемиченные аналитические (английский, болгарский и т. д.).

Лаодика написал(а):

Совершенно иное положение во флективных языках. Здесь налицо вариативность (изменчивость), которая быстро растет к астрономическим значениям с увеличением числа связанных в предложение знаменательных слов


Примеры вариативности:

Мангала сутра
буквально: счастливая нить. Нитка бус, которую дает невесте жених,символизируя счастливый союз, и которую жена носит до смерти своего мужа. Индуистский обычай.

Мангала- начальная строфа, цель которой обеспечить в работе удачу, устранить все возможные препятствия и гарантировать её счастливое завершение.

В самом начале своего известного каждому индийскому пандиту-санскритисту, при этом крайне сложного поэтологического трактата "Расагангадхара" (rasagaṅgādhara, Океан настроений) великий литературовед и поэт (а в Индии это почти всегда одно и то же) 17 века Пандитараджа Джаганнатха, творивший при дворе императора Шаха Джахана из династии Великих Моголов, как и положено всякому сочинителю, ответственно принимающемуся за задуманный труд, начинает его так называемой строфой-"мангалой":

smṛtāpi taruṇātapaṃ karuṇayā harantī nṛṇām /
abhaṅguratanutviṣāṃ valayitā śatair vidyutām /
kalindagirinandinītaṭasuradrumālambinī /
madīyamaticumbinī bhavatu kāpi kādambinī //

स्मृतापि तरुणातपं करुणया हरन्ती नृणा
मभङ्गुरतनुत्विषां वलयिता शतैर्विद्युताम् ।
कलिन्दगिरिनन्दिनीतटसुरद्रुमालम्बिनी
मदीयमतिचुम्बिनी भवतु कापि कादम्बिनी ॥

Строфа написана красивым поэтическим размером „притхиви“ (pṛthvī, земля):
это четыре стиха-семнадцатисложника.

Да будет туч гряда лобзаньем моему уму,
Одно воспоминанье о которой жар младости
Из сострадания несёт для человеков,
Что, препоясанная сотницами молний,
Чей блеск подобен красоте изящных тел,
Над рощею дерев божественных
На Ямуны брегах отлогих нависает.

Перевод Эдгар Лейтан

Манга́л (азерб. manqal, арм. մանղալ , груз. მაყალი , перс. منقل , тур. mangal , араб. مَنْقَل, англ. mangal, от исп. mangal) — жаровня у народов Ближнего Востока, медная чаша на ножках с широкими горизонтальными полями, двумя ручками для переноски и полусферической крышкой.

Нефритовые бусы

tripus 1, podis [греч.] adj. трёхногий
tripus 2, podis m [tripus 1] треножник; табурет на трёх ножках; треножник Пифии (дельфийской жрицы Аполлона); преим. pl. оракул (преим. дельфийский): ad tripudas mittere посылать вопросить оракул

Нефритовые бусы

Отредактировано Лаодика (2015-06-13 18:59:47)

17


Речь против языка

(Заметки о психолингвистике)

СПб
2015
В пособии рассказывается об истоках и становлении ремесла психолингвистики. Изучение предложенного материала вкупе с самостоятельной проработкой нескольких образцовых психолингвистических отрывков, помещенных в конце учебника, позволит учащемуся вполне овладеть профессиональным жаргоном психолингвистов. Положительной стороной пособия является краткое изложение новых данных об истории русского и славянских языков и народов. Учебник предназначен для школьников старших классов и студентов начальных курсов.
© Д. Е. Новокшонов, 2015
Содержание
А. Предисловие 3
В. Загадочная психолингвистика 8
Г 18
Δ. Встреча живого языка и мертвой речи 28
Е 39
Z. Дети — будущее речи 49
Н 60
Θ. Происхождение языка и речи ученых 70
I 81
К. Латынь живая и мертвая 92
Λ 102
М. Рождение психолингвистики 115
N 126
Ξ. Мышление и речь 135
О 147
П. Речь против языка: троллинг 158
Р 170
Σ. Не судите и не судимы будете 184
Т 197
Y. Предмет (объект) поиска психолингвистов 211
Ф 224
Х. Вывод 237
Ψ. Дополнения для самостоятельного изучения 241
Ω. Примечания 252
Α. Предисловие

Название этой книги выглядит как «Пчелы против мёда» или «Рок против наркотиков» только для непосвященных. Русскоязычные ученые, называющие себя лингвистами и изучающие говорящего homo sapiens, давно договорились между собой, что слова «речь» и «язык» обозначают разные вещи. У немцев такого нет: понятия языка и речи у них еще слиты в одном слове — Sprache.
Согласно этому договору, а точнее установлению высокого научного начальства, «речь» — это язык в действии, а «язык» — это явление, точнее — целостное неразрывное единство или, иначе говоря, естественно сложившееся неопределенно целое из знаков.
Название этой книжки описывает расклад, когда целостное неразрывное единство начинает действовать против естественно сложившегося неопределенно целого из знаков: речь против языка.
Для образно мыслящего читателя это противодействие можно изобразить в виде пожирающей себя от хвоста змеи. Понятно, что результат такого действия хорошим для змеи быть не может.
Однако сравнение языка со змеёй все-таки слишком художественно. Змея чувствует боль, язык боли не чувствует. Потому в истории появилось немало мертвых языков и языков с сильно отъеденным хвостом. Можно сказать резче: все известные живые языки имеют отгрызенный речью хвост.
В природе есть случаи, кажущиеся людям неразумными. Например, самка богомола убивает оплодотворяющего ее самца, паучиха «чёрной вдовы» в большинстве случаев съедает самца после совокупления. Знатоки жизни насекомых энтомологи считают, что самцы, когда их заживо пожирает самка каракурта, боли не чувствуют, как не чувствует боли язык, умерщвляемый речью.
В человеческом обществе подобного рода бесчувствие изучают особые виды ученых: невропатологи, психологи, психиатры и психотерапевты. Невропатологи занимаются случаями, когда страдалец не властен над своим телом. Многие из таких заболеваний сопровождаются изменением поведения и мировосприятия больного, тогда к его лечению привлекаются психиатры, психотерапевты и психологи.
Рассуждая об отношении головы и хвоста у змеи, нельзя забывать, что речь не может существовать без языка. Язык же может выжить без речи, будучи в своем носителе, пусть даже многие годы сидящем в тюрьме или являющимся отшельником.
Веками загадками речи и языка занимались филологи-языковеды. Но лишь более полувека как часть из них, обозвав себя лингвистами (языкатыми), занялась речью и сознанием двуногих, призвав на помощь слабо знающих языки психологов, психиатров и психотерапевтов. Благими намерениями вымощена дорога в ад. Вред, который нанесли увлеченные поиском истины исследователи, будет трудно преуменьшить. Однако приуменьшить его необходимо.
Среди врачей не принято называть страдания больных понятными им словами. Обманчиво и название психиатров, психотерапевтов и психологов, из которого можно сделать неверный вывод, что они изучают и лечат душу больных, слово ψυχή-псюхѐ в греческом языке значит душа. Однако лишь очень редкий психиатр, психотерапевт или психолог признает, или даже допустит существование сущности под названием душа. Для большинства из них человек есть разумное животное, обладающее сознанием. Каждый из них точно знает, что главным отличием этого животного от других является речь.
Важнейшие наблюдения, изучая речь покалеченных русских солдат, сделал один из прародителей психолингвистики А. Р. Лурия: «Мало понять непосредственное значение сообщения. Необходимо выделить тот внутренний смысл, который стоит за этими значениями. Иначе говоря, необходим сложный процесс перехода от «текста» к «подтексту», т. е. к выделению того, в чем именно состоит центральный внутренний смысл сообщения, с тем чтобы после этого стали понятны мотивы , стоящие за поступками описываемых в тексте лиц.
Это положение легко проиллюстрировать на одном примере. В «Горе от ума» А. С. Грибоедова последний возглас Чацкого «Карету мне, карету!» имеет относительно простое значение — просьбу подать карету, в которой Чацкий мог бы уехать со званого вечера. Однако смысл (или подтекст) этого требования гораздо более глубокий: он заключается в отношении Чацкого к тому обществу, с которым он порывает.
Таким образом, внутренний смысл высказывания может расходиться с его внешним значением, и задача полного понимания смысла высказывания или его «подтекста» заключается как раз в том, чтобы не ограничиваться раскрытием лишь внешнего значения сообщения, но и абстрагироваться от него и от поверхностного текста перейти к глубинному подтексту, от значения — к смыслу, а затем и к мотиву, лежащему в основе этого сообщения.
Именно это положение и определяет тот факт, что текст может быть понят или «прочтен» с различной глубиной; глубина «прочтения» текста может отличать различных людей друг от друга в значительно большей степени, чем полнота восприятия поверхностного значения.
Это положение о важности перехода от внешнего значения текста к его глубинному смыслу хорошо известно литераторам, актерам, режиссерам, и, несомненно, анализ этого процесса должен занять в психологии значительное место. Анализ перехода от понимания внешнего значения сообщения к пониманию «подтекста», перехода от значения к внутреннему смыслу сообщения является одним из самых важных (хотя и наименее разработанных) разделов психологии познавательных процессов».
Все эти непростые построения Лурия совершенно не относятся к данному пособию. Представленный учебник необходимо читать поверхностно, видя в написанных словах их самые простые смыслы, предложенное следует понимать буквально, как это делала бессмертная собака И. П. Павлова.
Собаки, псы — являются животными, скотиной. Психологи считают, что у скотины нет совести, но для них очевидно, что животные обладают сознанием. В ряде европейских языков — в греческом, латинском, французском, итальянском, испанском — «сознание» и «совесть» — одно понятие, в русском — два (сознание = совесть) . Слово «совесть» возводят к очень древнему переводу новозаветного греческого συνείδεσις. Слово сознание появляется в начале XIX в., как калька с латинского conscientia. Только по-русски можно представить «бессовестное сознание» и «бессознательную совесть». Это расщепление единого на два похоже на расщепленность пары «язык-речь», хотя еще и не так заметно при сопоставлении «языкатой речи» и «речистого языка». В том, что слово сознание вытеснило из русской речи слово совесть, особенно велика заслуга психологов, психиатров, психотерапевтов и психолингвистов. Одновременно из языка ученых исчезло слово душевнобольной.
Считая исследуемых ими людей очень умными животными с сознанием, русскоязычные исследователи не могли обходиться без особого вида речи, создавшей новояз, понимание которого стало означать знание их учения и ремесла — психолингвистики. О ней написана эта книжка, изготовленная по образу и подобию краеугольного труда Л. С. Выготского «Психология искусства», положенного в основание русскоязычной психолингвистики.
Данное пособие предназначено для студентов языковых учебных заведений, школьников старших классов и всех, кому любопытны прошлое славян и настоящее русских.
Намерения. От франц. motif из лат. moveo, двигаю. То, что побуждает деятельность человека, ради чего она совершается.
Лат. textus, ткань: осмысленный набор знаков.

18

   Римские невозвращенцы,Цезарион (Цезарёнок) , Кушанское царство и margarita

Многовековое египетское мореплавание при Птолемеях процветало. Изображение египетской триеры «Исида» было найдено в боспорском Нимфее (Керчь).  Двухпалубная посудина имела не менее 60 м в длину.  Парус египетских кораблей был квадратный; делался из папируса или холста.  Рулями служили весла с широкими лопастями; рули были носовые и кормовые. Как сообщает Птолемей, для тех, кто совершает плавание в Лиммирикийскую область Индии, созвездие Тельца находится посреди неба, а Плеяды над серединою райны.  Океанские корабли пришельцев с запада на индийских изображениях имеют по две, а то и три мачты. Д. Шлинглофф: «Но несмотря на схожесть, древние индийские торговые корабли отличались от римских в одном отношении, именно в количестве мачт. В то время как во всей Европе корабли вплоть до позднего средневековья имели один главный парус (в лучшем случае два — на корме или на носу), в Индии было известно два, а позднее и три паруса. Индийские мореходы имели дело не с внутренним морем, таким как Средиземное, а с Индийским океаном. В результате они развили сложную систему парусов, которая была достигнута и превзойдена (в Европе) в XV в.». Трехмачтовые корабли упоминаются в жизнеописаниях будд, джатаках. Отличием египетского и индийского флота, редким для римского, является косой парус, позволяющий плыть при боковом ветре.
Египетское слово парус = seqeṭ; в языке пáли = sita.  Моряки из Индии проникли на Суматру и обследовали ее вплоть до южной оконечности. Затем они появились на острове Яве и ходили по Яванскому морю. Впоследствии они открыли Камфарный остров (Калимантан), проследили его северное побережье на протяжении более 600 миль и достигли острова Лусон, крупнейшего в Филиппинском архипелаге. При археологических раскопках на Лусоне обнаружены ножи, топоры, дротики, бусы из стекла и полудрагоценных камней явно индийского происхождения, датируемые концом I тыс. до н.э.
Цезарион (Цезарёнок) по плану Клеопатры отправлялся в Индию не один, а в сопровождении множества римлян, греков и других, которым не приходилось надеяться на милость Гая Фурина.
Путь до Индии из Египта морем тогда занимал около месяца, мореплавание было муссонным. Слово муссон выводят из арабского, означающее время года. Устойчивый юго-западный муссон, дующий весной и летом, меняется осенью и зимой на северо-восточный. Египтяне освоили пути через Аравийское море в точном соответствии с лоциями XIX в. для парусного флота, советовавшими выйти при попутном ветре кораблю на параллель нужного порта на западном побережье Индии.
Цезарион не добрался до Индии. Он был убит по приказу своего племянника Гая. Решение убить дядю подсказал Фурину наставник его детства:
«Сына Антония от Фульвии, Антулла, Цезарь (Гай Фурин. — Д. Н.) казнил. Мальчика выдал его дядька Феодор и, когда солдаты отрубили ему голову, украдкою снял с шеи казненного громадной ценности камень и зашил себе в пояс. Несмотря на все запирательства Феодор был изобличен и распят. Что касается детей, которых Антонию родила Клеопатра, то они вместе со своими воспитателями содержались хотя и под стражей, но вполне достойно их звания. Цезариона же, слывшего сыном Цезаря, мать снабдила большою суммою денег и через Эфиопию отправила в Индию, но другой дядька, Родон, такой же негодяй, как Феодор, уговорил юношу вернуться, уверив, будто Цезарь зовет его на царство. Говорят, что, когда Цезарь раздумывал, как с ним поступить, Арий произнес:
Нет в многоцезарстве блага…
И позднее, после кончины Клеопатры, Цезарь его умертвил».

Нефритовые бусы
KushanEmpireMap

Беглецы прибыли в Индию без вождя, которому присягали.
Богатство последнего потока эмиграции, соединенное со знанием действительности предшественниками, сделало создание Кушанского царства римскими невозвращенцами вопросом времени.
Б. Я. Ставиский: Живой интерес к Кушанской империи вызван в первую очередь той ролью, которую она сыграла в истории древнего мира и культурной истории всего человечества. Китайский лазутчик в Индокитае, описывая политическую ситуацию в двадцатых годах III в., отмечал, что весь мир поделен на три части, подчиненные трем «сынам неба» (императорам): китайскому, римскому и кушанскому… Исследования последних десятилетий показали, что с кушанским периодом связан также расцвет "кушанского искусства", повлиявшего на последующую историю художественной культуры многих стран и народов Востока. На этот период падает и широкое распространение буддизма из Индии, его родины, в страны Юго-Восточной Азии, Среднюю и Центральную Азию и на Дальний Восток:
«Именно в кушанский период был проложен первый в истории нашей планеты трансконтинентальный Великий шёлковый путь, протянувшийся из империи Хань, через земли Кушанского и Парфянского царств, к римскому Средиземноморью. Тогда же, за полторы тысячи лет до Васко да Гамы, отважные мореплаватели, используя сезонные ветры-муссоны, проложили регулярную водную трассу от завоеванного Октавианом Августом Египта к морским воротам кушан — портам Западной Индии. Можно предполагать, что в это время наладились также контакты между Средней Азией, племенами Урала и Приуралья и населением Северного Причерноморья. Из сообщений античных авторов известно об индийских, бактрийских и скифских купцах в египетской Александрии и о поездке римского торговца Маэса Тициана к западному рубежу Китая, о том, сколь широко потреблялись в Риме индийские специи и как ценились там восточные шелка. Археологические раскопки открыли римскую факторию на восточном берегу полуострова Индостан, резную индийскую костяную статуэтку в Помпеях и замечательные сокровища кушанского дворца в Каписе-Беграме (на юге Афганистана), где наряду с изделиями ремесленников римских провинций Египта и Сирии были найдены китайские лаки и индийская резная кость».

Нефритовые бусы

Кушанская монета с изображением императора Канишки I и Будды с надписью греческими буквами «БОДДО»

Пленные, ставшие невозвращенцами, обогатили мировые языки еще одним словом — маргарита.  Похожий сюжет в русской речи есть со словом бефстроганов: названная на заграничный лад русская строганина (Bœuf Stroganoff, beef Stroganoff) приобрела для русского уха загадочную необычность.
В середине I века до н.э. на рынке Рима появляется новый товар, именуемый новым для латинского языка словом: маргарита. Сейчас за названием маргарита видят жемчуг. Однако в это время в Риме уже хорошо разбирались в жемчуге (gemma).
Для жемчуга разного вида даже существовали свои наименования. Особо крупный назывался unio, удлиненные жемчужины elenchi, плоские снизу — tympana.  В Риме прекрасно сознавали разницу между тем, что именовалось словом margarita и тем, что именовалось словом gemma.
Тит Ливий в отрывках-эпитомах Луция Аннея Флора:
«Скифы и сарматы отправили послов с просьбой о дружбе. Серы и живущие под самым солнцем инды, принеся в дар геммы, жемчуг (margarita) и слонов, сочли наибольшей данью длительность пути, на который у них ушло четыре года. Уже цвет кожи этих людей допускал, что они пришли из другого мира».
О посольстве серов к Августу другие авторы не сообщают, но упоминание серов появляется у латинских авторов впервые при Августе.
Все исследователи всегда исходили из ошибочного виденья за словом маргарита жемчуга.
Видение жемчуга за этим словом идет из поздней античности и утверждается повсеместно. Роммель дает любопытные примеры бытовавших способов подделки маргарит. 
Литература, посвященная попыткам понять, что же это был за особенный жемчуг и почему он так назывался, необозрима. 
По сию пору мы имеем неверное прочтение и понимание античных авторов. Светоний более чем через сто лет после Тита Ливия пишет: «В роскоши он [Калигула] превзошел своими тратами самых безудержных расточителей. Он выдумал неслыханные омовения, диковинные яства и пиры — купался в благовонных маслах, горячих и холодных, пил драгоценные жемчужины, растворенные в уксусе, сотрапезникам раздавал хлеб и закуски на чистом золоте: "нужно жить или скромником, или цезарем!" — говорил он. Даже деньги в немалом количестве он бросал в народ с крыши Юлиевой базилики несколько дней подряд. Он построил либурнские галеры в десять рядов весел, с жемчужной кормой, с разноцветными парусами, с огромными купальнями, портиками, пиршественными покоями, даже с виноградниками и плодовыми садами всякого рода: пируя в них средь бела дня, он под музыку и пенье плавал вдоль побережья Кампании».  В оригинальном тексте Калигула pretiosissima margarita aceto liquefacta sorberet и fabricavit et deceris liburnicas gemmatis puppibus. Однако трудно себе вообразить обивку кормы кораблей жечужинами или резными камнями, как и выпивание уксуса, растворившего жемчужины. Если жидкость способна растворить жемчуг, ее лучше не пить.
Баснословно дорогой товар, именуемый словом margarita, который впоследствии стали путать с жемчугом, первоначально мог быть лишь один — изделия из нефрита.
Слово маргарита появляется не ранее середины I века до н.э.
Помня о месте нефрита в укладе Древнего Китая, помня какие именно изделия делались из этого камня и как использовались, мы получаем иное прочтение давно знакомых авторов.
В древнем Китае из нефрита изготавливались государственные регалии, китайские посольства обычно подносили в дар нефритовые изделия.  Особую ценность представляли тонкие пластинки из нефрита благодаря замечательному звуку, издаваемому ими при ударе. Из них составлялись целые музыкальные инструменты для религиозной музыки, состоявшие из флейт и наборов пластинок нефрита, подвешенных на золотых цепочках или на шелковых шнурках. Нефриты разных месторождений обладали разными тонами звука. О способах и орудиях обработки нефрита в древности мы не знаем, так как до сих пор эти орудия не были обнаружены (найденные в Хорезме халцедоновые бусы обрабатывались сверлом, заправленным осколком алмаза ).
Любовь и восхищение этим камнем отражены в китайской литературе. Сложно найти китайский текст, где бы ни употреблялось слово-понятие юй (яшма, нефрит, гранить). С древних времен до наших дней это слово является не просто часто употребляемым, а одним из самых значимых слов в китайском языке. Сам иероглиф Юй 玉 производен от иероглифа Ван 王 (wáng) — правитель. 
В Китай нефрит доставлялся по так называемому Нефритовому пути.
Нефритовый путь до Хотана, где было единственное известное в античности месторождение нефрита, считался опаснейшим и тяжелейшим для путешественников. Здесь добывали и добывают наиболее ценимый белый нефрит «цвета бараньего сала» с густым восковым матовым блеском. Ныне крупным поставщиком этого камня являются США (штаты Монтана, Аляска, Вашингтон, Калифорния) и Канада. Месторождения нефрита, кроме того, имеются в Бирме, Новой Зеландии, Бразилии, Мексике, Польше.
Хотан — округ в провинции Синьцзян (Китайский Туркестан). «С нефритом связана волнующая историческая загадка. В свайных постройках швейцарских озер, в прибрежных становищах Байкала, в древних постройках Микен, на затерянных островах Караибского моря, у маори Новой Зеландии — всюду из темнозеленого нефрита выделывались ножи, наконечники для стрел, молотки, топоры — орудия борьбы и защиты, примитивного производства. Они передавались из поколения в поколение и находились в употреблении не снашиваясь целые века. Как удавалось человеку доставать нужный материал, где те неведомые нам месторождения, из которых добывались эти камни, — все это остается до сих пор загадкой. Откуда первобытный человек за 6–7 тысячелетий до нашей эры черпал этот незаменимый для своего примитивного хозяйства материал? Как научился он отличать зеленый нефрит от других похожих на него серовато-зеленых пород? Каким образом в разных частях света он правильно остановил свой выбор на материале, наиболее прочном из всех, какие дает ему природа, — вот другая задача культурно-исторического значения. Крупные месторождения нефрита в населеннейшей части итальянской Лигурии (между Генуей и Специей) были открыты всего лишь в 1905 г., а месторождения Южного Урала — только в 1913 г.».
О нефрите и его истории мы знаем мало. Особенно много специальных работ по нефриту написано в Китае, где наиболее обширным трудом является Ку-ю-ту-пу,  иллюстрированное описание древнего нефрита. Оно состоит из 100 книг с более чем 700 изображений коллекций первого императора южной Суньской династии. Труд был составлен в 1176 г. императорской комиссией, возглавляемой Лунг Та-Юаном, президентом Совета обрядов. Один экземпляр этого каталога был открыт в 1773 г. и издан шесть лет спустя с предисловием, посвященным императору Чиен-Лунгу.  На русский язык трактат не переведен, хотя и имеется в музее Санкт-Петербургского государственного Горного института.
В Китае многие болезни лечили при помощи нефритового порошка. Не для этого ли пил толченый нефрит Калигула?
Ценность нефрита в Китае была столь велика, что эталонами из нефрита оценивали чистоту золотого песка, привозимого с горных речек Монголии: золотые месторождения Монголии очень богаты, ни одно государство, когда-либо существовавшее в монгольских степях, не испытывало недостатка в этом металле.
«Наибольшего расцвета золотодобыча в Монголии достигла во времена правления Чингис-хана. Казалось, что россыпное золото в этих районах не закончится никогда. И в современной истории Монголия добывает относительно большое количество золота — ежегодно более 20 тонн. Однако всего несколько лет назад ситуация была иной, добыча золота не приносила большой прибыли, объемы добытого металла были ниже в несколько раз. Всего в Монголии функционируют более тысячи золотых рудников, исправно отдающих государству добытое золото. Но, как считают монгольские власти, этого золота могло быть больше. В стране орудуют старатели-нелегалы, продающие золото за бесценок на черном рынке. Как считают специалисты, ежегодно старатели добывают до 7–8 тонн золота — почти половину всей добычи государства».
Простой способ добычи золота в Монголии описан В. А. Обручевым:
«Мы сдвинули плиту в сторону и, взявшись за лопаты, начали раскапывать могилу. Но лопаты не уходили в грунт глубже чем на 2–3 пальца и, выбросив этот верхний слой, пришлось взяться за кайлы и разбивать грунт, очевидно сильно слежавшийся за несколько сот или тысяч лет со дня похорон. Еще на четверть удалось углубиться довольно быстро, но следующая четверть досталась уже с трудом. Грунт, заполнивший могилу, оказался таким же твердым, как и образовавший стену башни; только работать кайлой в яме было удобнее, чем в отверстии стены».

19

Лаодика написал(а):

Египетское слово парус = seqeṭ; в языке пáли = sita.


Какие ещё варианты происхождения слова ПАРУС...

1) возникло среди таких слов санскрита как «para » - далёкий, крайний, вершина, окончание; «parā» - вперед, назад; «pāra» — переправляющий, противоположный берег; «paryas» - перекладывать (есть такое понятие: «переложить парус» при смене курса); «viparyas» - заменять (есть такое понятие: заменить парус); «parās» - отбрасывать (есть такое понятие: отбросить парус); «parī» - окружать; «parīta» - наполненный (ветер наполнил паруса); «āruh» - подниматься, отправляться (поднять паруса); «āruhay» - поднимать, класть, ставить (ставить паруса, ложить паруса); «uṣ» - свет (белый парус); «pā» -управлять; «ruc», «ruśant», «ruca» - белый, светлый, сияющий; "paruṣṇī"- облако(белый парус на фоне неба напоминает облако) и т. д. Все это называется «гнездо» слов. Вполне возможно, что, именно, в этом «гнезде» и родилось слово «парус».

2) Обычно считают заимств. из греч. φᾶρος, атт. φάρος -- фарос... "нести"... Греческое слово сохранилось в географическом названии Фарос – в Крыму.

3) в иврите есть слово которое звучит как "парус". В переводе оно означает "растянутый". По смыслу это значение очень близко русскому значению слова "парус".
Пе-рейш-самех
Парас – расстилал, развёртывал парус – распростёртый, порезанный на ломти
прас – плата Парус, праска (утюг), прасуваты (утюжить), прясты (прясть), простыня, просо, пррстир (простор), порося (поросёнок), просить, выпростаты (выпрямить), спрос, Пруссия, парость (поросль), Евфросинья, Фрося, Параска, Парася, Прасковья, Приз

4) Это то слово, которое в арабском языке имеет корень фараш (стелить, растилать и прочие соответствующие значения включая постель, скатерть и покрывало)?

5) адаптация русского слова - парити
перо, поропоръ, —Ср. хетт. раrtаwаr, род. п. раrtаunаš "крыло" (t здесь расширитель)
Если исходить из хеттской формы, то это ИЕ архаизм, чудом сохранившийся, такие случаи диалектальных сохранении древних слов известны

6) Существует вид бабочки Парусник

Нефритовые бусы
Дальневосточный махаон. Бабочка связана с цветами саранки, дальневосточной тигровой лилии.

Нефритовые бусы

Парусник Маака Маака является самой большой бабочкой на территории Российской Федерации. Была названа в честь натуралиста Ричарда Карловича Маака.
Этот вид имеет очень красивую окраску. Крылья самцов обладают темно-зеленым отливом с черными полями, нижняя часть более светлая. А вот окраска самок может быть различной — крылья либо бурые, либо черные, по краям имеются ярко выраженные красные пятна.

20

Лаодика написал(а):

В Китай нефрит доставлялся по так называемому Нефритовому пути.




Нефритовые бусы Нефритовые бусы

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

Из нефрита готовились парные пластинки — дипломатические паспорта, причем один выдавался посланцу, а другой отсылался (для сличения) секретной почтой в ту местность, куда отправлялся знатный посланник.  Не такими ли пластинками велел украсить корму кораблей Калигула?
Нефритовые пластинки, четки и шарики до сих пор широко используются в религиозных ритуалах в Китае и Тибете. 
Нефрит является единственным камнем, способным музыкально звучать.
Несведущему человеку легко принять нефритовый шарик за необычную жемчужину. Особенно если ему рассказать, что нефрит добывается из воды:
«Священная река Ию (так Ферсман транскрибирует китайское юй) течет мимо города с вершин Куэня, и в предгории их она разделяется на три потока: один — это ручей белого ию, второго — зеленого, третий — черного. Каждый год, когда приходит пятая или шестая луна, реки выходят из берегов и несут с вершин много ию, который собирают после спада воды. Запрещено народу подходить к берегами реки, пока хотанский властитель не подойдет сам, чтобы сделать свой выбор», — пишет Абель Ремюза. Ремюза утверждает, что нефрит подобен красоте девушки, и если при второй луне с деревьев и трав начинает стелиться особенный блеск, это будет означать, что в реке появился ию. Потому и город Хотан прозван китайцами Ию-тян. Из коренных месторождений в верховьях Яркенда в Памире свыше пяти тонн нефрита посылали китайскому императору, пока его сын не заболел, отдыхая в кровати из добытого в Яркенде нефрита. Тогда император Китая запретил ломать в ущельях Яркенд-Дарьи зеленый камень, заковал в цепи и приказал бросить на дороге отправляемую в Пекин глыбу. А добывать нефрит с тех пор разрешалось лишь из реки: рабы и солдаты, стоящие по пояс в воде, должны были перехватывать катящийся по дну камень и выбрасывать его на берег».
Во II веке слухи записал Арриан:
«И еще до сих пор купцы из индийских стран, ввозящие к нам товары, усиленно скупая их, вывозят их (к нам); в прежнее время из эллинов, а теперь из римлян, наиболее богатые и любящие роскошь, с еще большей охотой покупают жемчуг — «Маргариту  морскую», как индийцы называют его на своем языке. Так как Гераклу это украшение показалось красивым, то он собрал со всего моря жемчуг в Индию, чтобы он был украшением для его дочери. По словам Мегасфена, за этими раковинами охотятся здесь с сетями, и в море в одном месте водится много этих раковин, как рой пчел; и у этих жемчужин, как у пчел, есть свои царь или царица. И если кто случайно поймает его, то он легко захватит и весь остальной рой жемчужин; если же их царь случайно ускользнет от охотников, то им уже никак не поймать остальных; когда их поймают, то их мясу индийцы дают сгнить, а раковиной пользуются для украшения. Даже у индийцев жемчуг стоит втрое дороже, чем чистое золото, которое тоже добывается в индийской земле».

Ссылаясь на Мегасфена Арриан рассказывает, как Геракл оказался в Индии:
«Уходя из Индии, после того как он там все устроил, царем этой страны Дионис поставил одного из своих друзей, Спатембу,  более других посвященного в вакхические тайны. Когда Спатемба умер, царская власть перешла к его сыну Будии. Отец царствовал над индийцами пятьдесят два года, а сын — двадцать лет; затем царскую власть наследовал его сын Крадева. И затем, долгое время, в порядке наследования царская власть переходила от отца к сыну. Когда же прямое наследование прекращалось, то царем у индийцев выбирался лучший по нравственным качествам и знатности. Геракла, который, по сказаниям, прибыл в страну индийцев, сами индийцы называли «рожденным землею». Этого Геракла почитают особенно сурасены,  индийское племя, в земле которых находятся два больших города — Метора  и Клейсобора; через их область протекает судоходная река Иобарес. По словам Мегасфена, сами индийцы рассказывают, что у этого Геракла оружие и одеяние были такие же, как и у фиванского; у него было в Индии огромное количество сыновей, и этот Геракл также был женат на многих женщинах; дочь же у него родилась только одна. Имя этой дочери было Пандея;  страна, где она родилась и власть над которой ей вручил Геракл, называется Пандеей, по имени девушки. Она получила от отца до 50 слонов, 4000 всадников и 130000 пехотинцев. Вот что еще рассказывают о Геракле другие индийцы: когда он обошел всю землю и все моря и уничтожил всех ядовитых и вредных зверей, какие только были, он в море нашел женское украшение (маргариту)».
Сочинения путешественника родом из Арахозии Мегасфена не пользуются доверием у большей части индологов. Тот охотно сообщает баснословные рассказы свидетелей или приукрашает полученные сведения собственными измышлениями (как, например, в изложении истории о песиголовцах-кинокефалах). Лживым писателем называет Mегасфена Страбон, приравнивая его в этом отношении к Деимаху. Время жизни Мегасфена связывают со временем правления основателя династии Маурьев Чандрагупты.  Считается, что к Чандрагупте Мегасфена отправил из Сирии полководец Александра Македонского Селевк  Никатор. На этом основании сейчас год смерти Чандрагупты (Мегасфен называет его Сандрокоттом) определяется временем, когда индийцы, по словам Мегасфена, были неимевшими письменности кочевниками — 298 г. до н. э.
О ссылающемся на Мегасфена Арриане известно больше. Он был уроженец вифинского города Никомедии (в Малой Азии), написавший изложения об Индии (Indika)  и о жизни и походах Александра (Anabasis Alexandri).  О родителях писателя ничего не известно, но считается, что род Арриа мог быть римским.  Или происходить из Арианы-Арахосии. Луций Флавий Арриан  занимал ряд высших должностей в Римской империи.

Арриан: «Мегасфен считает, что в Индии всего 118 племен.  Я тоже согласен с Мегасфеном, что в Индии много различных племен, но не могу себе представить, как он мог так точно указать и узнать, сколько там племен, так как он не посетил даже ничтожной части Индии, да и у всех ее племен нет взаимного общения. По словам Мегасфена, в древности индийцы были кочевниками, подобно скифам, не занимающимися земледелием, которые на телегах кочуют попеременно то в ту, то в другую часть Скифии, не строят городов и не чтут храмов богов; так и у индийцев не было ни городов, ни храмов, сооруженных для поклонения богам; одевались они в шкуры диких животных, которых им удавалось убить, питались (мягким) лубом деревьев: эти деревья на языке индийцев называются «тала»,  и плоды растут у них, как у финиковых пальм, на вершинах, как клубни. Питались они и сырым мясом диких животных, которых им удавалось ловить, пока в землю индийцев не пришел Дионис. Когда Дионис пришел сюда и победил индийцев, он построил им города и для этих городов издал законы; он дал индийцам, как и эллинам, вино и научил засевать землю, дав им семена, или потому, что сюда не дошел Триптолем, когда он был послан Деметрой засеять землю, или потому, что до Триптолема этот Дионис, кто бы он ни был, пришел в землю индийцев и дал им семена культурных растений; Дионис впервые впряг быков в плуг, превратил большинство индийцев из кочевников в земледельцев и вооружил их военным оружием. Дионис научил их поклоняться богам, как другим, так особенно себе, играя на кимвалах и тимпанах, и научил их сатировской пляске, которую греки называют кордаком. Он научил их носить длинные волосы в честь бога и украшать их повязками и умащаться благовонными мазями. Поэтому даже еще в битвы против Александра индийцы шли под звуки кимвалов и тимпанов».

Под звуки кимвалов и тимпанов саки в войске парфян победоносно атаковали римлян при Каррах, о чем живописно рассказал Плутарх.  Дионис, совершивший, как пишут все античные авторы, победоносное шествие по Азии, это римский Отец Liber. В Риме греческому Триптолему с заменой колосьев рогом изобилия подражали статуи Случая-Эвентуса (Bonus Eventus), храм которого стоял на Марсовом поле. На монетах Эвентус изображён впервые около 700 г. после основания Рима (53 г. до н.э.). Изображение это становится постоянным на императорских монетах с эпохи Гальбы до Галлиена. Попадается его изображение и на геммах, мелких бронзах и т. п.
Н. М. Пржевальский обнаружил, что ныне добыча «жемчуга» упростилась: «Промышленники добывают нефрит самым первобытным способом, выламывая из прослоек. Нефрит бывает трех родов: желтый, молочно-белый и желтовато-маслянистого цвета. Самым ценным считается молочно-белый, без трещин и жилок. Браслет, надетый на руку покойника, предохраняет, по мнению туркестанцев, труп от гниения». Путешественник также описал и племя добытчиков нефрита живших на реке Кэрия в поселке Полу (округ Хотан Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР): «Дружба русских с жителями Полу дошла до того, что последние устроили для казаков танцевальный вечер с музыкой и скоморохами… Когда путешественники уходили, полусцы расставались с ними с сожалением, а женщины плакали навзрыд, приговаривая: «Уходят русские молодцы; скучно нам без них будет».
В граничащей с Внутренней Монголией провинции Шэньси было раскопано захоронение неизвестного военного вождя времени Западной Хань (до 9 года н.э.):
«При раскопках гробницы в довольно толстом слое древесной золы найдено четыре железных кольца, возможно являвшихся принадлежностью саркофага. В южной части гробницы обнаружено более 200 нефритовых пластинок различной конфигурации, обломок железного меча длиной 9 см, несколько бронзовых пластин, половинка яшмового би (украшение в виде круга с отверстием посредине) и прочие предметы. Нефритовые пластинки имеются и в других частях гробницы: в грабительском лазе, на всей площади могильной камеры. Наличие отверстий, просверленных в пластинках их нефрита, наводит на мысль, что, возможно, они были использованы для изготовления особо торжественного и почетного погребального одеяния, о котором упоминается в Хань шу, — «нефритовая одежда, шитая золотыми нитями». Подобное нефритовое одеяние было найдено в могиле Лю Шэна в Маньчэне (примерно в 140 км к юго-западу от Пекина) и до сих пор является уникальной находкой. В конце 50-х гг. неподалеку от Маньчэна при раскопках гробницы, приписываемой Лю Яню, обнаружено более 5 тыс. нефритовых пластинок в рассыпанном состоянии, поэтому восстановить первоначальный облик тогда не удалось, и только раскопки могилы Лю Шэна (там же, в Маньчэне) дали возможность ознакомиться с великолепно сохранившимся «нефритовым одеянием, шитым золотыми нитками». В Янцзявань (описываемое захоронение. — Д. Н.) это одеяние также было разрушено грабителями и не сохранилось. Найденные пластинки имеют разнообразную конфигурацию: треугольную, ромбовидную, прямоугольную и пр. Изготовлены они из нефрита очень высокого качества, по окраске разнятся — имеются белые, зеленоватые, опаловые пластинки. В отверстии одной из них сохранился фрагмент серебряной нити. Возможно, это одеяние было сшито серебряными нитями».

Пленные первыми из римлян близко познакомились с нефритом.  Нефритовые изделия являются обычными находками археологов в оазисах Тохаристана, например, перстни-печати  и скобы из зеленоватого нефрита для подвешивания меча. 
Считается, что такой способ ношения меча был принесен в Центральную и Западную Азию юэчжами-кушанами. То есть, тохарами-римлянами.  Найдена даже великолепная обкладка перекрестия рукояти меча из светло-зеленого нефрита.

Свернутый текст

Примечательно, что кушаны нефритом украшали именно свое оружие.  Такое оснащение оружия позже вошло в моду у персов: среди вооружения, найденного на телах бойцов в Дура-Европос,  видим и навершие меча из халцедона, добытого на территории восточного Туркестана (Синьцзян-Уйгурский автономный район). 
С появлением в римской армии катафрактариев и сарматских мечей мода пришла в Рим:
«Весьма примечательны украшенные нефритом ножны, в которых меч висел перпендикулярно; они имеют китайское происхождение».
Такие мечи мы видим не только в Риме, но и на изображениях тохар и их потомков.  Это кельтская кавалерийская spatha, с которой римляне познакомились в Галлии.  В Таксиле (Гандхара) найдено несколько таких спат.

В средние века такие мечи назовут рыцарскими (всадническими).
«Среднеазиатские иранские племена широко раздвинули границы распространения «звериного» орнамента. Появившийся в Китае в эпоху Хань, он относится именно к этому сарматскому периоду. Тибетские кочевые племена, издавна находившиеся в контакте с китайцами, хуннами и юэчжи-тохарами, переняли новое вооружение и сохранили его до наших дней. Доказательством этого служит форма длинных мечей тибетской конницы, тяжелые копья и ударная тактика конных дружин кочевников».
Китайские изделия простые парни Древней Италии, оказавшиеся в Маргиане, называли бесхитростно, сочетав два слова Marga и ritus. Ritus, mos comprobatus in administrandis sacrificiis, и вообще mos institutus religiosis ceremoniis consecratus, isque vel privatus vel publicus, т.е. все обычаи, которые должен был соблюдать римлянин в быту (в современном русском — понятия. — Д. Н.). Римляне отличались самой мелочной боязливостью и совестливостью в делах обихода — религии, уклада.  Поведение римлян в укладе быта уместно сравнить с образом, очерченным К. С. Станиславским: «Священнодействуй или убирайся вон!»
Маргарита — ритуальное, обрядовое маргианское, обычное маргианское. Со временем римляне и их сыновья от девиц из местных племен, именуемые в источниках тохарами-кушанами, стали хозяевами Хотана с его единственным тогда в мире нефритовым месторождением. В начале ХХ века А. Стейн спокойно приобретал у местных в Хотане на рынках монеты Канишки и Куджулы Кадфиза, узурпатора Ван Мана, монеты у-ши периода Хань, монеты с китайской легендой на аверсе и легендой письмом карошти на реверсе. Последние, скорее всего, выпускали хотанские правители после 73 г. н.э.
Подчинение кушанами Хотана, Яркенда и Кашгара относят ко времени правления Канишки.
Словосочетание, воспринятое торговцами, ушло на Запад вместе с дорогостоящими поделками в красивых устричных раковинах-пеналах.  Пеналы из раковин моллюска arcidae apku, раковин моллюсков pteria margaritifera, а также застежки и другие поделки из раковин, являются обычной добычей археологов в Тохаристане. 
Латинский корень в слове оказался неузнанным: одновременно в латинском языке появляется слово margaritium, обозначавшем то же, что и слово margarita грамматического женского рода. Слово margarita стало восприниматься римлянами (греками, иудеями) метрополии как иноземное, стало источником образования следующего ряда слов: margaritarius, margariticandicans, margaritifer и т.д. и т.п.
Слово становится прозвищем, а затем именем. Август называл Мецената Tiberinum margaritum. 
«Август обращался к нему именно как к оригиналу, впрочем, нежно любимому (ибо он знал о достоинствах Мецената и помнил о том, чем ему обязан), например, в этом письме, где он слегка посмеивается над его утонченным пристрастием к драгоценным камням и редкостям: прощай, мое эбеновое дерево Медуллии, моя слоновая кость Этрурии, мой сильфиум Арретия, мой бриллиант Адриатики, моя жемчужина (маргарито) Тибра, изумруд Цильниев, яшма Игувии, берилл Порсенны, карбункул Италии — короче говоря, подстилка куртизанок».
Т. Ф. Теперик заметила, что в Энеиде Тиберин советует Энею заключить союз с Паллантеем, и говорит о том, что сначала надо принести жертвы Юноне, чтобы смягчить ее гнев, и лишь потом ему, речному богу. Однако Эней этого не делает, и почитает именно Тиберина.
В парфянском языке появляется мужское имя mrgryt.
Подобное же словосочетание через греческий было воспринято арамейским языком и дошло до нас в иврите: מרגלית, в ашкеназском произношении марголис и маргулис. Mарголис, Mаргулис, Марголин, а также Маргулян, Маргелов. Полагаю, заимствовано из греческого, marga+lithos, камень из Марга. Как сообщил мне сокурсник по Классическому отделению СПбГУ Семен Крол (Shlomo Krol) согласно словарю Эвен Шошана (Even-Shoshan Dictionary of modern Hebrew) слово зафиксировано в Мишне (I век).
И. В. Вдовенко уточнил, что Мишна была записана в конце II-го — начале III века: «Ивр. маргалит — жемчужина, драгоценный камень — заимствовано непосредственно из греческого. В иврите есть слово марганит — анагаллис  — выводимое от арамейского марганита — жемчужина. В арамейском жемчуг именно марганита, и это значение сохраняется в литературе мидраша, таргумах и т.д. В то время как маргела, маргелитис, маргалит, маргалита — просто драгоценные камни. Примеры дает М. Ястров в своем словаре».
Еще одно похожее на margarita слово марджāн толкует Ал-Бируни: «Говорят, что слово марджāн на языке йеменцев происходит от слова мараджту, то есть «я смешал», так как марджāн представляет собой зерна смешанной породы, и это причина того, что не отличают дурр от марджāна. Однако во всеобщем обиходе [словом марджāн] обозначают коралл (буссаз), который является морским растением… А марджāн — это мелкий жемчуг».
Круг замкнется не скоро. В китайский язык это слово придет в новое время.
Латинское словосочетание «обычное в Марге» дошло до нас и в языках народов мест, где родилось. В туркменском: merverit,  в узбекском: марварид,  в таджикском: марворид,  в казахском: меруерт.  Ныне Марг называется Мервом.  Но изменение названия шло постепенно и изменение это застыло в туркменском и узбекском словах. А вот непонятный местным латинский корень –rit– не изменился, для уха местных он изюминка всего слова.
В поэтическом санскрите, то, что мы называем словом стиль (почерк) речи сочинителя именуется двумя словами: марга и рити.  Слово рити (поток, бег, способ, лат. ritus)  мы видим в названиях первозданности, природы пракрити (prakṛti) и уклада санскрити (saṃskṛti).
«Этническое самосознание протославян отразилось в понятиях универсального закона, согласно которому существует общество и природа. Данный закон известен у многих народов, но наиболее полно изучен на примере индийского "риты".  В понятиях круга риты, в той или иной форме известного у всех индоевропейских народов, особенно важным нам кажется определение категорий, обозначающих: 1) порядок, закон; 2) территорию; 3) время; 4) общность людей».
«Впервые слово рита встречается в древнеиндийских гимнах богам — Ригведе. Т. Я. Елизаренкова так определяет значение слова рита в контексте жизни древних ариев: «Закон круговращения вселенной регулирует правильное функционирование космоса и жизнь ария одновременно. По закону рита восходит и заходит солнце; одно время года в установленном порядке следует за другим. Все повторяется, как было в незапамятные времена, и, следуя закону рита, человек воспроизводит цикличность космических явлений в цикличности ритуала, поддерживая тем самым порядок в космосе и в человеческом обществе и создавая условия для нормальной и успешной жизни всего племени. Рита является одновременно и этическим законом в обществе ариев. Хорошо и правильно то, что этому закону соответствует: почитание арийских богов и принесение им жертв; награждение жрецов, совершающих жертвоприношение, и поэтов-риши, создающих молитвы; покорение племен, не почитающих арийских богов, и захват их богатств. Все эти понятия с отрицательным знаком относятся к области анрита. То есть плохо и неправедно непочитание арийских богов, непринесение им жертв, скупость в отношении жрецов и риши и т. д.» .
Любопытно, что узбекское марварид кроме «жемчуг» имеет еще значение «тут»: разновидность тутовника с мелкими сладкими ягодами. Весьма вероятно, что римляне называли маргаритами всё диковинное, но ставшее обыденным для них (может быть сначала маргаритой называли именно тут, потому что только его видели вокруг пленные долгое время).
Мысль, что словосочетание marga+ritus значило изначально именно тут, а не нефрит, мне подбросил сокурсник по Филологическому факультету СПбГУ Сергей Федоров. Родиной тутовника белого считают Китай. Там впервые научились использовать коконы тутового шелкопряда и окультурили шелковицу. Вместе с шелководством тут распространился в соседние страны.  В средние века тут узнали в Европе. Шелковица — довольно теплолюбивое растение. Больше всего шелковицы в странах, где развито выращивание гусениц шелкопряда: в Китае, Японии, Корее, Узбекистане, Азербайджане.
Тут (тутовник) белый или шелковица белая — Moras alba L. — листопадное дерево из семейства тутовых (Moraceae) высотой 8–10 (до 20) м. с шаровидной густой кроной. Цветет в апреле-мае, одновременно с распусканием листьев.  Авиценна тут черный называет кислой шелковицей и подчеркивает, что его свежий сок и высушенные соплодия задерживают образование опухоли во рту и хорошо помогают при злокачественных язвах, а листья полезны от жабы (видимо, астмы) и ангины. Полоскание рта соком, выжатым из листьев кислой шелковицы, полезно при зубной боли.
Тут легко дичает и разрастается без помощи человека. По описаниям Авиценны, натура сладкого тута горячая и влажная, а кислого — несколько холодная и влажная. Она вызывает аппетит, заставляет пищу проскальзывать и быстро выводит ее. Однако при своем послабляющем естестве иногда препятствует хроническому поносу и язвам в кишках, особенно шелковица сушеная. Все разновидности шелковицы гонят мочу, ее кора служит противоядием против болей головы. Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина или Авиценна  хорошо разбирался в местных растениях: он был придворным врачом саманидских эмиров и дайлемитских султанов; некоторое время был визирем в Хамадане. Всего написал более 450 трудов в 29 областях науки.
П. Седир: «Холоден и сух. Посвящается Меркурию, ягоды отмечены Юпитером, из них красные возбуждают аппетит и служат слабительным, а зеленые — полезны от кровотечений, от дизентерии, кровохарканья и опухоли во рту».
Описание целебных действий тута мы встречаем и в более раннем индийском сочинении Madanapāla. В Индии тут знают под именами tūta, tūda, brahma kāṣṭha, brāhmaṇya и brahma dāru.
Время прилепило слово маргарита на Западе лишь к поделкам из нефрита,   а с их исчезновением с античного рынка к жемчугу.
Однако память, что слово маргарита обозначает не жемчуг, а нечто иное, осталась.  Эта память питала воображение впечатлительных и любознательных людей, из которых было особенно много поклонников Мошиаха-Христа.

В написанных в Ирландии Гесперийских речениях (VII век) видим слово margeria, значение которого неясно.
Память о Марге осталась и в русском языке. Согласно В. И. Далю: «Морока сиб. морок м. мрак, сумрак, мрачность, темнота и густота воздуха».  М. Р. Фасмер: «Ср. лит. ùž-marka тот, у кого глаза подмигивают, markstýti мигать — от mérkti, mérkiu закрывать глаза; mán ãkys арmаr̃kо у меня потемнело в глазах, лтш. mir̃klis взгляд, acumir̃klis мгновение, далее сюда же гот. maurgins, д.-в.-н. morgan утро; родство с др.-инд., вед. markás м. помрачение считается недоказанным».
До исламского завоевания существовал и город Марваруд — на расстоянии полета стрелы от реки Мургаб вблизи совр. укрепления Бала-Мургаб. В средние века — один из крупнейших в Хорасане центров ремесла и торговли с цветущей плотно населенной округой:
«А что касается областей, расположенных между городом Марвом и городом Балхом, то от города Марва до Марваруда пять переходов. Марваруд завоевал ал-Ахнаф б. Кайс, которого послал 'Абдаллах б. 'Амир б. Курайз в правление 'Усмана, в тридцать первом (651–652) году. От Марваруда можно достичь Балха, а оттуда пройти в Замм  и Амул, которые расположены на реке Балх. Между Амулом и Марвом шесть переходов. Таковы области Хорасана, наиболее близкие к морю ал-Хинд».
Пленные в полной мере испытали на своих шкурах погоды Афганистана. Афганец — горячий, сухой ветер, типичный для юго-востока Средней Азии. Он достигает силы бури и несет с собой тучи пыли; полуденное солнце едва видно и кажется темно-красным. Температура воздуха достигает 40 градусов по Цельсию. Листья вянут и отмирают. Афганцу предшествует крайняя сухость воздуха.
Маргаширша (mārgaçīrṣa) — один из месяцев индийского календаря, соответствующий европейскому ноябрю-декабрю.  Первая зимовка в Маргиане должна была запомниться множеством смертей непривычных к зимним холодам Афганистана пленных италиков.
В санскрите слово mārga получило значения: 1) относящийся к зверям; 2) след, тропа, дорога; 3) средство, способ.  Это слово становится особо важным в Упанишадах, которые «противопоставляют самодовлеющей ценности ритуала (от лат. ritus. — Д. Н.) высшее значение знания; «пути деяния» (кармамарга), т.е. пути обряда, проповедуемому в Брахманах, Упанишады противополагают «путь знания» (джнянамарга)».
Этот же путь предлагает читателю и данное сочинение.
На одной из дорог Шёлкового пути, в нынешней Ферганской области Узбекистана, выжившие римляне увековечат именем обошедшей их смерти один из своих лагерей: Маргила́н (узб. Marg‘ilon,
Марғилон).  В дошедших источниках город известен с VIII века.  И тогда и сейчас он славен своими шелками.

21

Лаодика написал(а):

На одной из дорог Шёлкового пути, в нынешней Ферганской области Узбекистана, выжившие римляне увековечат именем обошедшей их смерти один из своих лагерей: Маргила́н (узб. Marg‘ilon,
Марғилон).  В дошедших источниках город известен с VIII века.  И тогда и сейчас он славен своими шелками.


Нефритовые бусы  Нефритовые бусы
Маргила́н (узб. Marg‘ilon, Марғилон) — город в Ферганской области Узбекистана.Древний центр производства шёлковых тканей Средней Азии.
Город возник во II—I вв. до н. э., когда одна из дорог Великого шёлкового пути пролегла через Фергану .
В источниках город известен с VIII века.С 1710 по 1876 год Маргилан входил в состав Кокандского ханства, был центром бекства.

Нефритовые бусы

Нефритовые бусы
Прежнее название города - Старый Маргелан. Город входил в Ферганскую область Российской империи. Ныне в Ферганской области Узбекистана.
Герб Старого Маргелана утвержден 22 октября 1908 года вместе с другими гербами Ферганской области:
"В черном щите золотой пояс, обремененный двумя накрест положенными протянутыми золотыми шелковичными червями, сопровождаемый двумя золотыми монетами, одна сверху, другая снизу. В вольной части щита герб Ферганской области. Щит увенчан червленой башенной короной о трех зубцах и окружен двумя виноградными лозами, соединенными Александровской лентой".
Рисунок подготовлен для "Геральдикума" Ю.Калинкиным. Скан листа из ПСЗ РИ - из архива В.Маркова

Нефритовые бусы
Хан-атлас, с которым неизменно ассоцицируется Узбекистан, и в частности, Ферганская область, сегодня становится мировым трендом женской моды:

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

Нефритовые бусы Нефритовые бусы

22

© Д. Е. Новокшонов

Древнерусское язычество это ненаписанный по-арабски ислам. Православие это ненаписанный по-арабски и на фарси ислам с учетом бухла (шииты), а католичество -- с учетом баб (сунниты). У евреев всё наоборот.
Сейчас уже надо напрягать память, чтобы вспомнить частности. За годы она ослабла, трудно вспоминать.
Мама рассказывала мне в детстве, что букву «А» я проорал, едва родившись. Мама решила, что буду речист.
Как и мой брат (он, как отец, дослужился потом до легата-полковника), я родился в поселке при военном лагере легиона, в котором командовал мой папа центурион. Не только жены легатов и офицеров-центурионов могли себе позволить жить рядом с мужьями, в детских ватагах попадались даже дети старых солдат и вольнотпущенников, из числа лагерных и местных завхозов и знати. Жилье отец либо снимал у местных, либо нанимал шабашников из вольноотпущенников, сооружавших землянку, хижину или избу. Отец часто менял место службы, более шести лет на одном месте семья оставалась редко.
Мой отец из древнего рода всадников, из числа тех, кто примкнул к шайке Ромула и Рема еще до основания Города. Таких как он называли Новочеловеками, если читать по латыни, Г(Х)омоновыми.
Среди гомоновов в те века еще прославились многие — Гай Марий, Марк Туллий Цицерон, Марк Порций Катон Старший, Марк Випсаний Агриппа, Гай Фламиний, Гней Маллий Максим и т.д.
Уже после того, как скончался самый юный из перечисленных, из-за сук, сачек, жен-родительниц из племени саков, язык моего народа обогатился новым названием коровы: гова, говешка.
Появилось не только слово говядина, но и слово говно.
В результате, сначала бестолковые дети придумали, а потом и взрослые от них научились обидной дразнилке: Гомнов-Говнов.
Чтоб дети гомонововых не превратились в говновых, отцы предусмотрительно решили перевести имя с латыни на русский матерный язык (язык матерей) по смыслу понятия.
В переводе в начале осталось слово Новый, а далее каждый творил на свой лад: Новокрещенов, Новоселов, Новогородов, Новожилов, Новиков и т.д. Пишущий носит самую правильную отцову переделку, в которой сохранились четыре буквы о, как в изначальной и по-русски правильной Г(Х)омоновов.
Обычную гомонововскую судьбу красиво изобразил Александр Дюма в своих «Трех мушкетерах». В его герое мало от подлинного Шарля Ожье де Бац де Кастельмора, графа д’Артаньяна, а вот собирательный образ Гомоновова получился отменный.
Мать моя также древнего всаднического рода, идущего, возможно, еще из однокашников Рема и Ромула. Ее фамилия Баранова. Смена с латыни на матерную случилось также из-за неблагозвучия. Овнов по латыни тоже смахивает на Говнов. Лучше уж Баранов, чем Говнов в паспорте.
Среди римлян родовые имена по мелкому скоту обычны: Порции (Свиньины), Овинии (Овцыны, Барановы, Овечкины), Каприлии (Козловы, Козлитины); по крупному Еквитии (Коневы), Таврии (Быковы, Коровьевы), Азинии (Ословы). От животных берутся разные прозвища, например прозвище Анниев — Caprae, Статилиев — Tauri, Помнониев — Vituli и много других.
Знаменитый поэт Овидий ныне тоже бы носил фамилию Баранов или Овцын.
Я из русов, раннее детство запомнилось мне жизнью в деревне Рус (лат. Rus) рядом с Римом, который тогда был большой, великой деревней, какой некогда была Москва в Великороссии.
Из этой деревни вели род мой отец и мама. Там моя память усвоила превосходную латынь, еще не испорченную греческими писателями.
Ее знание потерялось в моей памяти, и вернулось лишь после пяти лет обучения на кафедре классической филологии ЛГУ. Историю возвращения памяти я описал в дневнике, который вел от лица русского люмпен-пролетария с погонялом-ником Redshon:
«Интерес к языкам у меня еще в школе был. Издали для юношества в 70-годы «Книгу о языке» Франклина Фолсома. Красивую такую, с картинками. Прочитал я ее и заинтересовался. Поначалу всё алфавиты разучивал. Слова всякие. А потом в школе начали преподавать украинский и английский.
Преподавали, как я сейчас понимаю, плохо. Или может и хорошо, только в армии я все равно выученное забыл. Зачем английский солдату в режимной части? Особиста пугать? Одно, правда, не выветрилось. Вбили в голову в школе намертво фонетическую транскрипцию (Луиза Павловна Котелкова вдолбила. Фантастическая женщина была. Никогда нас, гопников, не ругала. Даже не обижалась, когда Витька Оськин с Пашкой Ляховым на ее уроках потаенно в очко в карты резались).
А я старался запомнить, эту гребанную траскрипцию, хотел быть образованным. И запомнил таки. Затвердил.
Транскрипция осталась. И в армии, помню, киргиз рядовой Барамбаев пытался меня родному языку учить. До сих пор тетрадка с лексикой дома валяется. Забыл, правда и его теперь.
А потом был филфак Ленгосуниверситета. Вот тут то я и разгулялся. Что только не учил. По программе были у нас древнегреческий, латынь, английский и немецкий.
Хорошо учили. Но вот парадокс. Немецкий я уже забыл, хоть и имел пятерку. А по-английски имел четверку, но через пень-колоду еще могу объясняться. Думаю оттого, что английский все-таки на слуху, а по-немецки так практики у меня и не вышло.
А еще прослушал я курс санскрита у профессора Эрмана. А еще были от Дьяконова, Каплан и Шумовского-младшего аккадский, шумерский, угаритский, иврит, арабский; хеттский у Герценберга. От Кнорозова были языки Юкатана. Ради интереса проштудировал нымыланскую грамматику, нивхскую, и даже редкую грамматику алеуто-лисьевского языка священника Вениаминова.
Осилил самоучитель итальянского, испанского и чешского. Но вот беда. Никогда я не общался с живым чехом или итальянцем. А оттого и эти языки выветрились из головы.
Подступался я и к корейскому, и к новогреческому и даже пол-учебника древнеегипетского осилил. Интересно все это было, — даже сейчас приятно вспоминать.
Пока студентом был — подрабатывал, и в жадности своей деньги только на книги тратил. И библиотеку собрал — не у всякого ученого такая есть. А потом все закончилось.
Потом я пошел работать. Жрать-то надо. И попал в Издательский дом «Коммерсантъ», где шесть лет тексты за журналистами правил. Есть такая профессия — рерайтер, вроде переписчика для малограмотных.
Там-то я все языки кроме русского и забыл. Хотя польза от увлечения юности была.
Помню, написал один журналист такое: «реструктуризация преференций экспортеров-резидентов». Я не понял, зову его: «Объясни-ка, брателло, что такое «преференция»?
— Это специальный язык такой. Олигархический. Я его понимаю, а ты оставь так», — отвечает. «Не, кабан, — говорю. Непроханже. Ты по-русски залабай мне, что значит слово «преференция». А он: «Это не переводится».
Пришлось слегка поумничать: «Видишь ли, praeferentio, это от латинского глагола ferre (нести) да с префиксом prae (впереди). Короче, получается, что это «преимущество» по-русски? Ну или «предпочтение», типа. Так?»
Автор помычал и замолчал. А потом я ему тем же манером всю фразу перевел. Он покраснел и попросил ее из текста убрать. Чтоб не посчитали его за поклонника красно-коричневых.
Много я там умников насмотрелся. Известные сейчас писатели. У одного Суворов Альпы захватывал в 1812 году. Другой, «башлыков одевал в есаулы». Еще одна «инсталлировала импрессионизм в быдловатый социум». А другая, обозвала глагол «пердеть» матерным.
Пришлось вступиться за глагол языка отцов и сообщить ей, что по-древнегречески он perdomai (пержу), на санскрите и латыни — perdati и perdit (пердит), и даже на языке итальянцев, которые ей статьи о русской культуре заказывают — в виде perdere сохранился. Ну, да Бог с ними, кариатидами щелкоперства.
И хоть кроме русского с латынью я сейчас другие языки разумию плохо, в голове моей все же осталось вбитое в университете правило: «Тот, кто ясно мыслит, тот и выражается ясно». Понял я старика Платона, который, когда ему один знакомый сына привел способности дитяти оценить, просто попросил юнца заговорить.
Тошнит меня от опусов нынешних, что на плаву плавает, инженеров человеческих душ.
Ну, да ладно.
Я к чему клоню. Одна из древнейших русских берестяных грамот — школьная рукопись. Там нацарапано: «Один дурак писал, другой дурак читал». А потому совет мой, тебе, читатель. Если не понимаешь, ты, что написано, то и не читай. Потому как автор или сам не понимает, что он тебе сказать пытается, или сознательно туманом своих словес смог в твою голову нагоняет».
В советской школе еще не так яростно учили новой фене, как в нынешней. Помню, объяснял я матери суть задачи по геометрии и употребил словечко конгруэнтно. Она спроила о незнакомом слове. Я объяснил, что используется оно в значении равно. Мама, она была отличницей в школе еще при жизни тов. Сталина, выразила неудовольствие нелогичным засорением русского языка пустым новым словом. Во время правления И. В. Сталина детям еще преподавали логику, правильность мысли.
Как все я тоже пошел в школу в 7 лет.
В жизни любого римского мальчика поворотным был семилетний возраст. Сестры оставались с матерью и няней, он же уходил из детства: также было, если верить грекам, и в Спарте. За века этот порядок не поменялся, в буддийские монастыри небогатых Монголии и Тибета мальчики поступают в 7–10 лет и принимают первоначальные обеты. Затем, пройдя начальный курс обучения, они становятся настоящими монахами, принявшими все обеты.
Любой русский и сейчас может сказать вслед за известным ламой Кхенчен Палден Шерабом: «Когда мне было семь лет, я начал учить и запоминать определенные ритуалы».
Именно в школе я близко сошелся с ребятами из рода Сергиев, говорят, что родоначальником Сергиев был один из однокашников прародителя Энея. Среди моих товарищей-подельников Сергеев тоже было немало. Носил это имя и мой двоюродный брат Серёга Чулков, сын маминой сестры Валентины.
Имя Сергиев сохранилось также в фамилии М. Е. Сергеенко, преподававшей на кафедре классической филологии Ленинградского университета. О ней потом напишет мой университетский учитель В. П. Дуров:
«Мария Ефимовна Сергеенко вела у нас спецкурс по своей книге «Жизнь Древнего Рима». Маленькая, сухонькая, в темном пиджаке, она была полной противоположностью кафедральным дамам, всегда разодетым и накрашенным. Мария Ефимовна числилась в Институте истории, а с нами занималась по просьбе Доватура. Каждая ее лекция — увлекательное путешествие в прошлое — производила на нас глубокое впечатление».
Фамилия учителя Дуров происходит от римской клички Durus — Твердый. Древнее прозвище выглядит двусмысленно в современном русском языке, но переводить на матерный его не стали, новый смысл имени для понимающих латынь был связан с богом Янусом. В русских сказках Януса часто определяют словом дурак. Была римская шутка, не для дураков, dura lex sed lex, которую неправильно переводят на русский «закон тверд, но это закон». Однако знаток латыни улыбнется, так как знает, что слово закон в латыни женского рода. Правильный перевод должен быть вроде: «жена/мать/дочь тверда, но это жена/мать/дочь» или «закон, что дышло, куда повернешь, туда и вышло».
Немец М. Р. Фасмер помнил еще в прошлом веке, что русское слово закон мужского рода произошло от латинского прилагательного rесēns, свежий, бодрый, недавний. Русский закон надо понимать по-поговорке, знай сверчок свой шесток или знай кошка свое лукошко.
Сергеенко хорошо рассказала о римском мальчишеском детстве:
«Плутарх в биографии Катона Старшего оставил хорошую памятку об этом первоначальном обучении в старинных римских семьях: отец учил сына читать и писать (Катон собственной рукой крупными буквами изложил для мальчика отечественную историю), ездить верхом, метать дротик, биться в полном воинском снаряжении, бороться с водоворотами и стремительным речным течением. Не были забыты уроки «бокса»; отец закалял мальчика, приучая его к физическому напряжению, к боли, к тому, чтобы стойко переносить жару и холод: он был для него «и учителем, и законодателем, и руководителем в физических упражнениях». Можно не сомневаться, что по мере того как мальчик подрастал, отец знакомил его с сельским хозяйством в разных его аспектах, начиная со свойств почвы и севооборота и кончая правилами рациональной постановки дела.
Еще важнее, чем знания, приобретаемые на этих уроках, была та нравственная атмосфера, в которой ребенок рос. Горячая любовь к своей стране, готовность жертвовать для нее всем, — «благосостояние государства да будет главным законом», — убеждение в ее абсолютном превосходстве над всеми другими, гордость родовыми традициями, — маски предков мог он рассматривать ежедневно, и о деяниях этих мужей, которыми семья гордилась, часто рассказывали ему старшие — сознание того, что он наследник их доблести и долг его не изменить тому, что завещано рядом поколений, — вот тот «духовный воздух», которым с малолетства дышал мальчик и в котором его воспитывали. Он не раздумывал над тем наследием, которое оставили предки, и не оценивал его; работала не мысль, а чувство, и оно предписывало определенную линию поведения на всю жизнь от момента, когда он надевал тогу взрослого человека, и до того часа, когда вереница предков провожала до погребального костра достойного представителя их рода:
«Рим и сила его держится старинными нравами», — говорил писатель Энний, и Цицерону эти слова казались изречением и предсказанием божества. Деций Мус, видя паническое бегство войска, обрекает себя на гибель как искупительную жертву: «Что медлю я покориться нашей семейной судьбе? Нашему роду дано жертвовать собой во избавление государства: вместе с собой приношу я Матери-Земле и подземным богам вражеские легионы». Это старинное воспитание имел в виду Цицерон, вкладывая в уста Сципиона Африканского заявление, что домашнему быту и домашним наставлениям он обязан больше, чем книжному учению. «В старину было так установлено, что мы учились, не только слушая слова старших, но и глядя на их поступки: мы знали, как надлежит нам поступать в недалеком будущем и какой урок передать младшему поколению», — эту прекрасную характеристику старинного воспитания дал Плиний Младший, сам получивший такое воспитание в глуши родного Комума.
Крестьянский мальчик так же, как и его аристократический ровесник, рос в здоровой атмосфере строгой дисциплины, твердых семейных устоев и спокойного патриотизма. Он был связан с родной землей кровными, неразрывными узами: ее слуга и хозяин, защитник и сын. Хуже жилось, конечно, городским ребятам, особенно если город, в котором они жили, был таким большим, разноплеменным и во многих отношениях нездоровым, как Рим. Пусть крестьянскому мальчику приходилось иногда тяжело, и он уставал, но он работал на чистом воздухе; окружающая природа насыщала юную душу впечатлениями прекрасными и величавыми, и грозными, и идиллически тихими. Городской ребенок их не знал: он рос в духоте маленькой каморки над мастерской отца или на ее задах, на грязной шумной улице. Он, конечно, тоже, как мог, помогал отцу в его работе и матери в ее хлопотах по дому, а свободные часы проводил на улице со своим сверстниками. Пробирались дети в цирк и в амфитеатр, увязывались за похоронной процессией, глазели на разные диковины, которые выставлялись на всеобщее обозрение. На носорога или тигра стоило посмотреть! А возвращение из школы сопровождалось, разумеется, шумной болтовней и веселыми забавами, не всегда, правда, невинными. Римское государство создали не Корнелии и Метеллы — они были лишь представителями народа, стойко и безропотно выносившего все тяготы, которые взваливала на его плечи историческая судьба. Чувства, которыми проникнута речь Лигустина, владельца одного югера земли и маленькой хатки, по существу те же, которые заставили Деция идти на смерть: та же самоотверженная готовность служить родной стране, то же признание ее благоденствия высшим законом.
Сочинитель по латыни золотого «Осла» Апулей, рассуждая об образовании, припомнил: «Первая чаша утоляет жажду, вторая веселит, третья услаждает, четвертая безумит; с чашами Муз наоборот: чем их больше, чем крепче в них вино, тем лучше для душевного здоровья. Первая чаша у начального учителя: она кладет основы; вторая — у грамматика: сообщает знания; третья — у ритора: вооружает красноречием». Дети бедного населения пили только первую чашу: учились в начальной школе».
Мне повезло более многих моих свертников, я выпил столько чаш, что потерял память. Ее заменила мне дисциплина.
В Германии отец иногда брал меня на учения своих легионеров. Там я усвоил, что Рим это сила. Так как своих легионеров у меня не было, я стал играть в солдатиков, в чем добился немалых успехов. Свой опыт я описал много позже, сочинение было даже напечатано под названием Оловянная кровь:
«Игре в солдатики уже несколько тысяч лет. Этой забаве предавались еще египетские фараоны. Вот только выбор сценариев у них был невелик — разве что поход в Нубию изобразить или в Палестину. То ли дело теперь, когда в распоряжении игрока вся история войн на Земле за почти четыре тысячи лет.
В Москве какого-то специального клуба, где собираются любители тихих войн, сейчас нет. Иногда играют в Выставочном зале в Сокольниках, но обычно игроки по совместительству состоят в военно-исторических клубах. Если у такого клуба есть помещение, там и сражаются. Занимаются в клубе историей античности, — разыгрывают походы Ганнибала, наполеоникой, — значит, и фигурки такие делают.
Хотя, как рассказал мне Миша Преснухин, унтер-офицер реконструируемого Московского гренадерского полка, в середине 80-х годов такой клуб был. Организовал его страстный любитель истории и большой умелец Петр Космолинский. Но в 1991 году он умер, и некогда единое движение московских оловянных миниатюрщиков рассыпалось. Большинство ушло в коммерцию — благо редкая авторская коллекционная фигурка (от 5 см и выше) высоко ценится в Европе и США и может стоить от 100 до 500 долларов. Но такими солдатиками не играют. Их собирают, ставят на полочки, со временем это будет дорогой антиквариат.
Игровые отечественные фигурки намного дешевле, их цена около доллара. Есть два типа игровых солдатиков: плоские, плоскачи, так называемый нюрнбергский стандарт (33 мм), и объемные — клопы или дюймовочки (25 мм). В Москве солдатиков, а также все для их изготовления (гипс, олово, краски, инструменты) можно купить в ДК завода "Компрессор" или на вернисаже в Измайлово. Там же продаются правила игры и карты сражений.
Чтобы разыграть приличное сражение требуется 1000 фигурок, а то и больше. По правилам, если играть плоскими фигурками, батальон обозначается 12 пехотинцами, эскадрон четырьмя кавалеристами, 12-пушечная батарея одним сволом. У клопов одна фигурка играет за 50 реальных солдат. То есть, батальон — это 24–32 фигурки. Эскадрон — 4–5 всадников. Батарея — три-четыре ствола. Таким образом покупка оловянного экспедиционного корпуса Александра Суворова в Италии в 30 тыс. воинов с артиллерий обойдется в 1300–1400 долларов (1100–1200 фигурок). Армия Александра Македонского стоит примерно столько же. При этом в отечественном исполнении она будет полностью ручной работы, то есть уникальной.
Аналогичная армия, сделанная промышленным способом в Великобритании, в два раза дороже.
Правила игры отчасти напоминают нарды, отчасти — шахматы. Некоторые параметры боя определяются вбрасыванием костей, например, сколько фигурок будет убито при выстреле картечью или гранатой. А если речь идет о штыковом бое или кавалерийской рубке, то многое зависит от характеристик бойцов. Егеря быстрее бегают и точнее стреляют. Гренадеры хороши в штыковых, кирасиры мощны в строю, казаки в маневре. При моделировании тактики и маневров учитывается историческое и текущее время, а значит и их особенности. Причем весьма точно. Победителем становится полководец, разгромивший противника в сражении, выигравший кампанию или войну. Битву можно провести за день-два. Войну — за неделю, а то и месяц. Помню в доармейском прошлом я с приятелями разыгрывал фигурками наполеоновской эпохи выдуманную войну в Сибири. Война длилась неделю до падения французской столицы Бузулук.
Есть свой интерес в том, чтобы по иному увидеть минувшие сражения. У меня, например, неплохо получалось окружение наших под Курском и полный разгром армии Наполеона под Аустерлицем. А ощущение, когда твоя воля и полководческое искусство оказываются сильнее, чем у соперника, ни с чем не сравнить. Чингизханом себя чувствуешь»...
Понятно, что главным и любимым моим предметом в школе были драки, однако я также научился читать и считать на пальцах. В школе учителя хвалили меня и ставили в пример остальным.
В это время молодежь в Риме зачитывалась книжками о походах царя Македонии Александра. Книжки о нем нам с братом покупала мама, внушая, что знание это сила.
Ученик Аристотеля Александр Македонский был искуснейшим фехтовальщиком. Для детей он был чем-то вроде нынешнего д’Артаньяна. Детвора любила истории о нем, видя себя в его роли на Востоке. Я не был исключением.
Позже Александр Македонский станет героем и городского пацана Гая Фурина, прославившегося под погонялом императора Августа. Потому, захватив Александрию, «Гай осмотрел тело Великого Александра, гроб которого велел вынести из святилища: в знак преклонения он возложил на него золотой венец и усыпал тело цветами. А на вопрос, не угодно ли ему взглянуть и на усыпальницу Птолемеев, он ответил, что хотел видеть царя, а не мертвецов».
Будущий Август, не сдержавшись, даже потрогал за нос своего умершего кумира. Нос мумии отломался.
Кличка Фурин значит Бурый. Прозвище Бурый Гай получил в год своего рождения в честь победы его отца над рабами Спартака и Катилины в окрестностях города Фурии.
Городской Гай получил эту кличку незаслуженно, однако всю жизнь старался ее оправдывать, прославляя имя отца, умершего в 694 г. от основания Города (о.Р.; 59 г. до н.э.), когда Гаю было четыре года. Его отец тоже был первым из их всаднического рода, кто стал стариком-сенатором. Ему помог в продвижении по службе дед, Гай Юлий Цезарь, дядя матери Атии. Дед Фурина был императором легионов, которые воевали с инородцами в Галлии (земли нынешней Франции).
Это помнили даже почти через два века. Римский историк Светоний напишет: «В младенчестве он был прозван (cognomen Thurino inditum est) Фурийцем в память о происхождении предков, а может быть, о победе, вскоре после его рождения одержанной его отцом Октавием над беглыми рабами в Фурийском округе. О том, что он был прозван Фурийцем, я сообщаю с полной уверенностью: мне удалось найти маленькое бронзовое изваяние старинной работы, изображающее его ребенком, и на нем было написано это имя железными, почти стершимися буквами».
Батя Бурого собирался домогаться консульства, но неожиданно скончался во время возвращения в Рим из Македонии, где командовал образцово: «Управляя провинцией, он обнаружил столько же справедливости, сколько и храбрости: бессов и фракийцев он разбил в большом сражении, а с союзными племенами обходился так достойно, что Марк Цицерон в сохранившихся письмах к своему брату Квинту (Пятому), который в то время бесславно правил провинцией Азией, побуждал и увещевал его в заботах о союзниках брать пример с его соседа Октавия (Восьмого)».
Новый муж его матери Луций Марций Филипп хорошо относился к пасынку и принимал деятельное участие в его воспитании. Гай большую часть времени проводил в доме своей бабушки Юлии — сестры Цезаря, которая нанимала ему ученых рабов из греков. Из них известны раб-педагог Сфэр и греческий философ Арий, выходец из Александрии. Сфэру после его смерти Бурый устроит роскошные публичные похороны; Ария он назначит наместником захваченного Египта.
Римские отцы, даже более греческих, умели и учили детей сызмала драться (биться) без оружия.
Драка — схватка двух или более лиц, при которой обе стороны наносят друг другу побои. Драка отличается от нанесения побоев тем, что участвующие в ней лица одинаково деятельны или бездеятельны в битье друг друга, самое же вступление в драку добровольно для обеих сторон, а не вынуждено самозащитой. Драки или кулачные бои, издревле составляли обычное явление. Считалось даже не наказуемым причинение смерти в кулачном бою.
Бой — организованное вооруженное столкновение соединений, частей, подразделений воюющих сторон. Проводится с целью уничтожения, разгрома или пленения противника, а также овладения важными районами (рубежами, объектами) или удержания их. Бой — единственное средство достижения победы. Теория и практика боя относятся к области тактики (вязки и строю движений).
Я никогда не завидовал Гаю Фурину, расти без отца тяжело, потерять отца в детстве — тяжелее стократ.
Римские всегда бивали греческих. Однако греческую ученость в Риме любили. Греческие философы любили порассуждать о драке, обучая своих питомцев полемике, ведению боя по уму, мудрено, философски полемизировать (πολεμικά от πολέμιον, войнушка, вражда). Ведь и в начале любого боевого искусства тоже лежит слово, логос-λόγος. Эту нездоровую иногда любовь, как красиво выразился А. С. Пушкин, к плодам туманных премудростей, ранее высмеял победоносный А. В. Суворов, задавший миру и обществу вопрос: «Русские прусских всегда бивали, чего же здесь перенимать?»
Обычную римскую школу при легионном поселке, в которой учился и я, описал в стихах П. Ж. Беранже:

Свернутый текст

На лужайке детский крик:
Учит грамоте ребят,
Весь седой, ворчун старик,
Отставной солдат.
"Я согнулся, я уж слаб,
А виды видал!
Унтер не был бы, когда б
Грамоте не знал!
Дружно, дети! все зараз:
Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
У меня ль в саду цветок
Насадил я каждый сам
И из тех цветов венок
Грамотному дам.
Битый — правду говорит
Молвь людей простых —
Стоит двух, кто не был бит,
Грамотей — троих.
Дружно, дети! все зараз:
Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
Митя, видишь карандаш?
За моей следи рукой:
Это иже, а не наш;
Экой срам какой!
Да, прислушайте: с полком
В Греции я был,
В двадцать, значит... а в каком,
Значит, позабыл.
Дружно, дети! все зараз:
Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
Отстояли мы друзей!
Раз, иду себе один,
Вижу — школа для детей
У ворот Афин.
В школе учится моряк,
Детям не под стать;
Я взглянул — и как дурак
Начал хохотать.
Дружно, дети! все зараз:
Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
Но учитель мне сказал:
«Ты глупей ребенка сам:
Ты героя осмеял,
Страшного врагам.
Он за греков мстил — пред ним
Трепетал султан,
И упал, сожжен живым,
Вражий капитан».
Дружно, дети! все зараз:
Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
«Гордость края моего —
Он Кан-а-ри — да!
В мире встретили его
Горе и нужда;
Он, умея побеждать,
Сел букварь учить,
Всё затем, чтобы опять
Греции служить!»
Дружно, дети! все зараз:
Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас.
Весь зардевшись, в стороне
Я в смущении стоял;
Но герой сжал руку мне,
Слово мне сказал...
Мне послышался завет
Бога самого:
«Знанье — вольность, знанье — свет;
Рабство без него!»
Дружно, дети! все зараз:
Буки-аз! Буки-аз!
Счастье в грамоте для вас».

Об учебе городских рассказала Мария Ефимовна из Сергеев:
«Школьный день в Риме начинался рано: с рассветом весной и еще до рассвета зимой. Марциал жаловался, что его ни свет ни заря будят голоса школьников и окрики учителя. В полдень дети уходили домой поесть и опять возвращались часа на три в школу. Тут на глазах учителя они и готовили свои уроки. Когда ученики уже в такой степени одолевали грамоту, что справлялись более или менее сносно с целыми словами — могли и прочесть их, и написать — учитель выводил на ученических дощечках какое-нибудь изречение, и ученики должны были, копируя, исписать им всю свою дощечку. Ни букварей, ни хрестоматий не было. В I в. н.э. имелась богатая латинская литература, но, во-первых, сам учитель по большей части был с ней не очень хорошо знаком; во-вторых, не все в ней годилось для детского возраста и понимания и, наконец, в-третьих, где было в селе или в каком-нибудь захолустном городишке достать то, что подошло бы для классного чтения? Не говоря уже о том, что на покупку книг нужны деньги, а их не всегда хватает и на сытный обед».

Подобно Сергеенко из рода Сергиев происходил и Луций Катилина, чье имя я помню сызмальства. Катилина был верным последователем взглядов Суллы, о котором с почтением отзывался и мой отец. Сулла прославился своими военными победами и проскрипциями (proscriptio в Древнем Риме — список лиц, объявленных вне закона. За выдачу или убийство включённого в списки назначалась награда, за укрывательство — казнь. Имущество проскрибированного подвергалось конфискации, потомки лишались почётных прав и состояния).
Катилина погиб, когда описавшему его подвиги историку Гаю Саллюстию было восемь лет: «Только тогда, когда битва завершилась, и можно было увидеть, как велики были отвага и мужество в войске Катилины... Самого Катилину нашли далеко от его солдат, среди вражеских тел. Он ещё дышал, и его лицо сохраняло печать той же неукротимости духа, какой он отличался при жизни» .
Дыра времени поглотила без следов множество сочинений. Из романов о Катилине сейчас, в 2767 году от о.Р. (XXI в. христианской эры) не известен ни один. Александру Македонскому повезло больше. О нем и ныне можно почитать на латыни роман Квинта Курция Рыжего «История Александра Великого Македонского». Рыжий (Rufus) жил в I веке н.э. и написал свой труд в царствование императора Клавдия (41–54 годы). Сохранились также записки чиновника Луция Флавия Арриана — историка и географа, занимавшего ряд высших должностей в Римской империи-власти. Школьники потом прочтут эти романы.
В средней 157 школе города Киева дети тоже читали романы, да и учиться там было легче. В ней были классы, учебники, тетради и столовая. Даже давали бесплатно молоко, но не парное, а кипяченое, которое я не любил. Потом, года с 1980-го христианской эры, учебники даже стали бесплатными. Я читал все подряд запоем. Из этого запоя я не вышел до сих пор.
Ранее чтение было далеко не было таким простым делом, как сейчас. Слова писались слитно, непрерывной строкой; знаков препинания не было. Первые встречи с незнакомым текстом приводили в замешательство и взрослых, вполне грамотных людей.
«Третьим предметом в начальной школе была арифметика. Так же, как буквы и слоги, дети дружно выкрикивали: «один да один — два, два да два — четыре»; обучались четырем правилам арифметики, знакомились с дробями; учились считать в уме. Устному счету придавали большое значение: в повседневной жизни умение сосчитать, сложить, вычесть, разделить требовалось на каждом шагу. Обучение проходило на пальцах. В римской школе арифметика была предметом гораздо более трудным, чем ныне».
Детей из простонародья учителя нередко поколачивали. Классный преподаватель будущего поэта Горация Орбилий из-за ябед пользовался известностью чрезвычайно драчливого (plagosus-благостный, благой) учителя и часто использовал хлыст-бирюльку (ferula). Однако Гораций был сыном бывшего раба. Сына легата никто не осмеливался бить.
Была важная особенность. Свободнорожденного Гая Фурина в детстве учили греческие рабы. Сына раба Горация учили природные римляне, то есть свободные. Мало били в детстве будущего императора Августа.
Однако было между нами и немало общего. Каждый прошедший римскую школу твердо запоминал историю основания города с замечаниями к ней своих учителей. Затвердил ее и я. Потом ее запишет для всех Тит Ливий. Его рассказ станет самым распространенным в переводе В. М. Смирина:
«Предание говорит, что уже тогда на Палатинском холме справляли существующее поныне празднество Луперкалии и что холм этот был назван по аркадскому городу Паллантею Паллантейским, а потом Палатинским. Здесь Евандр, аркадянин, намного ранее владевший этими местами, завел принесенный из Аркадии ежегодный обряд, чтобы юноши бегали нагими, озорством и забавами чествуя Ликейского Пана, которого римляне позднее стали называть Инуем. Обычай этот был известен всем, и разбойники, обозленные потерей добычи, подстерегали юношей, увлеченных праздничною игрой: Ромул отбился силой, Рема же разбойники схватили, а схватив, передали царю Амулию, сами выступив обвинителями. Винили братьев прежде всего в том, что они делали набеги на земли Нумитора и с шайкою молодых сообщников, словно враги, угоняли оттуда скот. Так Рема передают Нумитору для казни.
Фавстул и с самого начала подозревал, что в его доме воспитывается царское потомство, ибо знал о выброшенных по царскому приказу младенцах, а подобрал он детей как раз в ту самую пору; но он не хотел прежде времени открывать эти обстоятельства — разве что при случае или по необходимости. Необходимость явилась первой, и вот, принуждаемый страхом, он все открывает Ромулу. Случилось так, что и до Нумитора, державшего Рема под стражей, дошли слухи о братьях-близнецах, он задумался о возрасте братьев, об их природе, отнюдь не рабской, и его душу смутило воспоминанье о внуках. К той же мысли привели Нумитора расспросы, и он уже был недалек от того, чтобы признать Рема. Так замыкается кольцо вокруг царя. Ромул не собирает своей шайки — для открытого столкновения силы не были равны, — но, назначив время, велит всем пастухам прийти к царскому дому — каждому иной дорогой — и нападает на царя, а из Нумиторова дома спешит на помощь Рем с другим отрядом. Так был убит царь.
При первых признаках смятения Нумитор, твердя, что враги, мол, ворвались в город и напали на царский дом, увел всех мужчин Альбы в крепость, которую-де надо занять и удерживать оружьем; потом, увидав, что кровопролитье свершилось, а юноши приближаются к нему с приветствиями, тут же созывает сходку и объявляет о братниных против него преступлениях, о происхождении внуков — как были они рождены, как воспитаны, как узнаны, — затем об убийстве тирана и о себе как зачинщике всего дела. Юноши явились со всем отрядом на сходку и приветствовали деда, называя его царем; единодушный отклик толпы закрепил за ним имя и власть царя.
Когда Нумитор получил таким образом Альбанское царство, Ромула и Рема охватило желанье основать город в тех самых местах, где они были брошены и воспитаны. У альбанцев и латинов было много лишнего народу, и, если сюда прибавить пастухов, всякий легко мог себе представить, что мала будет Альба, мал будет Лавиний в сравнении с тем городом, который предстоит основать. Но в эти замыслы вмешалось наследственное зло, жажда царской власти и отсюда — недостойная распря, родившаяся из вполне мирного начала. Братья были близнецы, различие в летах не могло дать преимущества ни одному из них, и вот, чтобы боги, под чьим покровительством находились те места, птичьим знаменьем указали, кому наречь своим именем город, кому править новым государством, Ромул местом наблюдения за птицами избрал Палатин, а Рем — Авентин.
Рему, как передают, первому явилось знаменье — шесть коршунов (sex voltures), — и о знамении уже возвестили, когда Ромулу предстало двойное против этого число птиц (nuntiato augurio cum duplex numerus Romulo se ostendisset). Каждого из братьев толпа приверженцев провозгласила царем; одни придавали больше значения первенству, другие — числу птиц. Началась перебранка, и взаимное озлобление привело к кровопролитию; в сумятице Рем получил смертельный удар. Более распространен, впрочем, другой рассказ — будто Рем в насмешку над братом перескочил через новые стены и Ромул в гневе убил его, воскликнув при этом: «Так да погибнет всякий, кто перескочит через мои стены». Теперь единственным властителем остался Ромул, и вновь основанный город получил названье от имени своего основателя».
Эту историю о двух братьях я еще изложу в этой книге не раз на разные лады. По своему ее переняли многие роды и племена римских. В описываемое же мной в основном время каждый в Риме знал, что от Цецилии Метеллы у Суллы родились близнецы, которым отец в нарушение бытовавших правил дал имена Фавст и Фавста.
Это предание надо помнить как первую букву римской азбуки а.

Свернутый текст

Лат. Romulus и Remus.
Roma, Рим.
Homo Novus.
Укр. гiвно́, болг. говно́, сербохорв. го́вно, словен. góvno, чеш. hovno, польск. gówno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno. Словен. ogávǝn, мерзкий, др.-инд. gūthas, грязь, guváti, испражняется, авест. gūϑa-, арм. ku, помет, навоз. Санскр. gu, испражняться.
К старослав. гов(ен)до (бык, стало быков, рогатый скот) возводятся русские говядина и говно.
Понятие это отображенное в мышлении единство свойств, связей, отношений вещей и явлений; мышление — разговор с самим собой.
Фр. Charles Ogier de Batz de Castelmore, comte d'Artagnan, 1613, замок Кастельмор, Гасконь, Франция — 25 июня 1673, Маастрихт, Нидерланды. Гасконский дворянин, сделавший блестящую карьеру при Людовике XIV в роте королевских мушкетёров.
Однокашник = подельник. Латинское casa (casus) = русское каша.
Латинское ovis звучно сочетается с Jovis: Юпитер, Juppiter, Jovis Pater, от juvare, помогать.
Porcus — свинья, боров; ovis — овца; caper — козел; equus — конь; taurus — бык; asinus — осел; caprae — козы; vituli — бычки.
Фолсом Ф. Книга о языке. М., 1974.
http://en.wikipedia.org/wiki/Igor_M._Diakonoff
http://fr.wikipedia.org/wiki/Leonard_Herzenberg
Опыт грамматики Алеуто-Лисьевского языка священника Н. Вениаминова в Уналашке. СПб, 1846.
Глагол пердеть из речи отцов.
Лат. figura etymologica: устойчивое сочетание однокоренных слов (день-деньской, дело делать, сказку сказывать, бить смертным боем, умереть своей смертью, напоить допьяна).
Сообщение Н. В. Шебалина.
http://redshon.livejournal.com/26541.html
Офеня, мелочной торговец, разносчик, коробейник, офе́нский язык, тайный жаргон бродячих торговцев.
Из лат. congruens — соразмерный, соответствующий.
Виноградов С. Н., Кузьмин А. Ф. Логика. Учебник для средней школы. М., 1954.
Хорошо помню Серёгу Соколова и Серёгу Новикова.
Название рода сохранилось в русском имени Сергей.
Эней — сын Анхиса и Афродиты, родился на Иде и был вскормлен горными нимфами. На вазах и на картине Паррасия Эней изображён рядом с близнецами (диоскурами). Считается отцом близнецов Ромула и Рема.
--
Дуров В. С. Перебирая в памяти былое… СПб, 2012. С. 18.
Ср. lex (закон) и legio (легион).
De rep. 5, 1, 1.
Liv. 10, 28, 13.
De rep. 1, 22, 36.
Epist. 8, 14, 4–6.
Сергеенко М. Е.: Мальчик мог тоже строить домики из песка, забавляться камешками и ловить птиц, но уже очень рано начинал он в меру сил и способностей принимать участие в трудовой жизни семьи: помогал матери в огороде, пропалывал вместе со старшими ячмень и пшеницу, пас вместе с домашней собакой несколько штук овец или коз. С возрастом и работа становилась труднее; большой мальчик, он был уже помощник отцу: жал и косил, на легкой почве ходил за ралом. Это практическое обучение шло рядом с воспитанием нравственным; отец был человеком бедным и незнатным, но богатством чувств и мыслей не уступал представителю старинного рода.
Liv. 42, 34, 1–12. Пер. М. Е. Сергеенко.
Florid. 20. Пер. М. Е. Сергеенко.
Сергеенко М. Е. Дети / Жизнь древнего Рима. СПб, 2000.
http://redshon.livejournal.com/1956112.html
Ruf. 5, 1–15; Flav. Arr. Anab. Alexandri 6, 9–10.
Gaius Octavius Thurinus.
Suet. D. Avg. 2, 18, 1. Пер. М. Л. Гаспарова.
Dio Cass. 51, 56. Здесь нельзя не позавидовать Фурину. Я мумии Александра не видел.
Также: Бешеный, Воровской.
Broughton T. R. S. Senate and Senators of the Roman Republic: The Prosopographical Approach // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. B. I, 1. Berlin–N.–Y., 1972. P. 250–265.
Atia Balba Caesonia, 85 до н.э. — 43 до н.э., племянница Юлия Цезаря.
Suet. D. Iul. 7, 1. И далее пер. М. Л. Гаспарова.
Suet. D. Iul. 3, 2.
Считается, что греки первыми сделали из драки и боя людей искусство, ремесло и знание-науку, превратив в оружие само тело бойца. Речь идет о панкратии (παγκράτιον), боксе (πυγμή) и борьбе (πάλη).
В современном праве драка сама по себе составляет предмет уголовного преследования не в видах охраны телесной неприкосновенности участников, а исключительно в видах охранения общественной тишины и спокойствия; поэтому необходимое условие наказуемости драки — ее публичность.
Бой // Советская военная энциклопедия. Т. 1. М., 1976. С. 545. См. также: Андрусенко И. М. Дуков Р. Г. Фомин Ю. Р. Мотострелковый (танковый) взвод в бою / Под ред. Вариченко С. И. М., 1989. С. 5–29.
Пушкин в «Евгении Онегине» пишет: «Он из Германии туманной / Привез учености плоды». Туманная здесь несомненно относится к учености.
Есть мнение, что имя Суворов это матерная переделка прозвища Дуров.
Беранже П. Ж. 1858. Пер. В. Курочкин. Поэты «Искры». В двух томах. Т. 1. Л., 1987.
Название рода сохранилось в русском имени Сергей.
Lucius Sergius Catilina, ок. 108 до н.э., Рим — 62 до н.э., Пистоя.
Lucius Cornelius Sulla, 138 — 78 до н.э. Легатом Суллы был Марк Красс, который занимался набором войска в области марсов.
Объявление, преимущественно о продаже.
Gaius Sallustius Crispus, 86 до н. э. — 35 до н.
Пер. В. О. Горенштейна. Sall. De C. C. 61.
Многие последователи Катилины уцелели даже после кровопролитного поражения. Дело, за которое погиб Катилина, названный Ю. В. Андреевым римским большевиком, довел до победы Гай Юлий Цезарь.
Quintus Curtius Rufus.
Historiae Alexandri Magni Macedonis.
Империя, лат., у римлян Imperium — высшая государственная власть, принадлежала одному народу, проявлявшему ее в законодательстве, верховном суде, в решении вопроса о войне и мире; временно, как высшее полномочие, переносилась на выборных сановников; со времени Ю. Цезаря и Августа обладателями ее стали императоры. Позже И. стала обозначать землю, на которую простиралась верховная власть. http://redshon.livejournal.com/1147403.html
Turner J. H. Roman Elementary Mathematics: The Operations // The Classical Journal. Vol. 47, №2. Nov. 1951. P. 63–74; 106–108.
Liv. Ab urbe condita. 1, 5–7. Пер. В. М. Смирина.
Igor M. Diakonoff - Wikipedia, the free encyclopedia
Igor Mikhailovich Diakonoff (Russian: И́горь Миха́йлович Дья́конов; 1915–1999) was a Russian historian, linguist, and translator and a renowned expert on the Ancient Near East and its languages. His last name is occasionally spelled Diakonov. His brothers were
Igor Mikhailovich Diakonoff (Russian: И́горь Миха́йлович Дья́конов; 1915–1999) was a Russian historian, linguist, and translator and a renowned expert on the Ancient Near East and its languages. His last name is occasionally spelled Diakonov. His brothers were also distinguished historians.
EN.WIKIPEDIA.ORG

23

Лаодика написал(а):

Был в деревне и от века в век свой меняющийся барон-барин (baro, деревенский дурачок, простак).

Нефритовые бусы

Мимимишность. Кстати, о слове мим знаете?

В древнем Риме было мало своих ученых и троллением занимались лицедеи — мимы. Слово мим происходит от греческого μίμησις — подражание. Мим = образ. О них писала М. Е. Сергеенко. «Пусть весь мир трепещет перед императором — мим его не боится. Этот презренный, обесчещенный человек бросает владыке мира со сцены такие слова, что зрители задыхаются от восторга и ужаса. Лаберий отомстил Юлию Цезарю в тот самый раз, когда тот заставил выступить его на сцене. Играя роль раба, которого собирались выпороть, он закричал: «Квириты! свободу теряем» — и затем добавил: «Придется всех тому бояться, кого боятся все». Сказано это было так, что все обернулись на Цезаря.
Августу пришлось стерпеть очень двусмысленную шутку по своему адресу. «Божественный Август, — рассказывает Тацит, — некогда постановил, чтобы актеры были избавлены от телесных наказаний, и Тиберий не смеет преступать его слова». Имя «старого козла», данное ему в одной ателлане, облетело весь Рим; повторяли его с большим удовольствием. После отравления Клавдия и убийства Агриппины, мим, пропев «будь здоров, отец! будь здорова мать!», изобразил пьющего и плавающего человека, «намекая на то, как погибли Клавдий и Агриппина», а затем указал на сенаторов и пропел: «Орк уже тащит вас за ноги». Нерон не казнил смельчака и только выслал его из Италии.
Марк Аврелий относился очень терпимо ко всем похождениям своей жены и даже осыпал почестями ее любовников. Однажды он застал ее за ранним утренним завтраком с неким Тертуллом, но по обыкновению сделал вид, что ничего особенного не случилось (к утреннему завтраку приступали обычно сразу же после вставания, т. е. на рассвете). История [греч. ἱστορία значит «виденное»] эта быстро стала известной всему Риму и появилась на сцене в таком виде: игрался излюбленный мим о глупом обманутом муже; глупец спрашивает раба, как зовут любовника жены, раб отвечает: «Тулл»; спрошенный в третий раз, он нетерпеливо восклицает: «Я же сказал тебе трижды (ter): “Тулл”» (по латыни ter Tullus = Tertullus)».
Особенно доставали цезарей тролли из осков. Калигула велел принародно сжечь одного из них в цирке. Большим успехом пользовался образ-мим, названный по имени знаменитого разбойника Лавреола (Лаврушка, Лаврушник). Написан он был мимом Лентулом (нач. I в. н. э.), и пришелся римской публике очень по вкусу: его ставили еще в III в. Laureola: 1) лавровая ветвь или венок; 2) торжество. Laureus (laurus) — лавровый, лавр — непременный спутник Аполлона, брата Артемиды-Дианы. В русском блатном языке лаврушник значит вор с югов, а лавры — погребальный венок. Для римских зрителей и слушателей истории о приключениях квирина (κυρἲνος) Иисуса были столь же смешны и диковинны, как кинофильм о приключениях грузина Мимино в позднем СССР. В миме было представлено, как раб Лавреол убегает от своего хозяина, прибивается к шайке разбойников, становится их атаманом, но в конце концов попадается в руки солдат и умирает на кресте. В конце представления этого главаря разбойников ловили и распинали. Большую часть пьесы роль играл актер-профессионал, которого иногда для зрелищности в конце заменял приговоренный к смерти преступник. О такой казни во время представления при Домициане сообщают Марциал и Ювенал: «Также и Лентул проворный в “Лавреоле” выступил ловко, став достойным креста не только на сцене — и в жизни»:

Как Прометей, ко скале прикованный некогда скифской,
грудью, не зная конца, жадную птицу кормил —
так каледонскому дал разверстое чрево медведю,
не на поддельном кресте вздернут, нагой Лавреол.
Кровью текли, трепеща на подранном теле, живые
члены — да тела на нем не было больше нигде.
Кару понес, наконец, заслуженно — то господину
или отцу он пронзил горло злодейским мечом,
то ли, безумец, украл священное золото храмов,
то ли, жестокий, к тебе факел он, Город, поднес.
Древних злодей превзошел легенд преступленья. Такой же,
что и в легендах, ему вышел в награду конец.

Сюжет, по существу трагический, автор сумел повернуть так, что он предстал перед зрителями в ряде комических и веселых сценок . С богами языческого пантеона мим расправлялся со свойственной ему безудержной дерзостью; тем менее было для него основания щадить новую, чуждую, религию. На христиан сочиняются едкие и веселые песенки, «которые распевают повсеместно и во всякое время, на площадях, на пирушках, в веселье и в печали». Осмеиваются христианские таинства, крестная смерть Христа, церковные служители. Их одевают в непристойные одежды и устраивают на сцене пародию христианских таинств. Император Юлиан пользовался мимами как своеобразной пропагандой против христианства. Церковные писатели мечут против мима громы и молнии. Театр объявляется вотчиной сатаны, а мимы — его мистериями. Мимы — это «огненная вавилонская печь», которую топит сам сатана. Иоанн Златоуст обрушивался на мимов со всем пылом своего огненного красноречия. Напрасно! Люди толпами валили поглядеть на любимых актеров, и тут ничего не могли поделать ни пламенные проповеди, ни суровые постановления церковных соборов.
У греков бога насмешки, злословия и глупости звали Мом (Μῶμος), в преданиях он лопнул от злости, когда не смог найти ни одного недостатка у Афродиты. В Риме до христианизации мимы были неприкасаемы для властей; отношение к ним соплеменников напоминало отношение к русским скоморохам, а затем христианским блаженным на Руси, нынешним индийским бабам в Индии, исламским суфиям и дервишам в Персии и Афганистане . Троллить = скоморошничать. В Риме христианские заправилы преследовали мимов, а на Руси они изводили скоморохов. В Россию старый образ полемиста-рыбака вернулся сейчас под английским именем троллящего в сети — тролля.
Среди учредителей СССР, где ТРЛ именовалось агитацией (пропаганда, инженерия человеческих душ), явление тоже имело выдающихся знатоков. Выдающимися троллями были основатель Советского государства В. И. Ленин и создатель Красной Армии Л. Д. Троцкий, многие другие видные ораторы-краснобаи большевиков. В своем ТРЛ они особенно любили пользоваться иностранными языковыми заимствованиями, которые тиражировались в советской литературе. Стихи В. Маяковского, А. Блока, Д. Бедного и других умельцев писать мерной (ритмической, рифмованной) речью являлись прекрасным ТРЛ на злобу дня. Заимствования из иностранных языков стали излюбленным средством ТРЛ в языке Третьего Рейха и США. Они вообще навязчивы в нацистском (языческом) ТРЛ, агитации и пропаганде. Принцип экспрессии и стандарта ТРЛ на газетной полосе вывел В. Г. Костомаров, после чего рассуждал о языковом вкусе эпохи .
Вооруженные силы и ВПК РФ являются самыми устойчивыми к применению противником ТРЛ. ТРЛ, применяемый М. С. Горбачёвым при сломе возглавляемого им государства, также был осмыслен военными быстрее остальных. Причины этого скрыты в истории этих сообществ Русского мира, о которых надо рассказать подробнее. Горбачёв ударил по русской речи такими дубинами ТРЛ как интенсификация, плюрализм и демократизация . В годы правления его воспреемника Б. Н. Ельцина русский язык обстреляли новыми ТРЛ-снарядами: путч, киллер, ваучер, коррупция, демократия, секс, ипотека, диверсификация, инновация и многими другими. Список использованных для поражения русского сознания боеприпасов пополняется непрерывно, огромную роль в расстреле безоружного народа играют палачи с учеными степенями, присужденными Высшей аттестационной комиссией при Министерстве образования и науки РФ. Чем выше научная степень и звание у такого палача, тем тяжелее его преступление перед человечеством.

© Д. Е. Новокшонов

Нефритовые бусы

Отредактировано Лаодика (2015-07-03 15:22:02)

24

Лаодика написал(а):

Рим -- это армия

В Русской и Советской армии было не означенное уставом деление нижних и иных чинов по сроку службы. Сначала военный был салабоном, салагой, салакой. Это тот, кому лучше молчать и слушать, чем говорить. И вникать.
Научившись вникать военнослужащий становится помозом, помазком. Это от бритья пошло и помазка. С Петра Алексеевича, полагаю, выдавалось на бритье; военные за так бриться б не стали. Должен быть струмент и все дела, артикул.
Военные в Риме брились. На Востоке стало не до бритья. Греческая дразнилка барбарой приобрела новый смысл -- бородатые.
На сухую бриться тяжело, с маслом безопаснее. Не было еще мыла, в моче стирали. Август открыл артельную цирюльню. Об истории термина Помазанник-Christus троллит историк христианской церкви Орозий (Paulus Orosius, ок. 385 — 420), когда Август «вступив с овацией в Город, постановил отменить все прежние долги римского народа, уничтожив также письменные свидетельства, из таверны в те самые дни, как я описал выше, на протяжении всего дня изливался обильнейший ручей оливкового масла. Что со всей очевидностью было выражено тем знаком, если не грядущее в дни Цезаря, повелевающего всем миром, рождение Христа? Ведь «Христос» с языка народа его, в котором и от которого Он рожден, переводится «Помазанник». Итак, с того времени, когда Цезарю навсегда была передана трибунская власть, в Риме на протяжении всего дня бил источник оливкового масла. Тем, кто не слышал речений пророков, очевиднейшие знаки на небе и чудеса на земле указывали при верховенстве Цезаря и при римской власти на протяжении всего дня (то есть на протяжении всего времени Римской империи) на Христа и пошедших от Него христиан (то есть на Помазанника и помазанных от Него), готовых вот-вот появиться из таверны (то есть из гостеприимной и щедрой Церкви), подобно полноводному и нескончаемому потоку, а также [показали] возвращение Цезарем всех тех рабов, которые знали господина своего, и, с другой стороны, предание на смерть и мучения прочих, которые господина не назвали, наконец прощение при Цезаре долгов грешникам в том городе, в котором само по себе истекало [оливковое, — Д. Н.] масло». В партию манихеев тоже принимали через помазание елеем. Сейчас в партию Иисуса Мошиаха-Христа крестят (принимают) водой.
У нас каждый бритый -- помазанник.
В предке пуштунов-афганцев, пастухов, Искандере легко увидеть семейную историю Гая Фурина:
«Искандер значит Александр, а Зюлькарнайн в переводе двурогий. Рога на востоке являются символом особой власти и поэтому, например, ими принято украшать могилы замечательных людей и святых. Александра же называли двурогим. И даже на монетах встречается его голова, украшенная рогами. Рассказывают легенду, что он всегда тщательно скрывал свои рога под чалмою и потому цирульника, брившего его голову, тотчас же после окончания бритья казнил. Таким образом, он охранял свою тайну и долгое время никто в царстве Искандера не знал, что у него есть рога. Однажды, после бритья головы он, тронутый мольбами цирульника, отменил казнь и сохранил ему жизнь под условием, никому не рассказывать о том, что он видел. Долго сохранял цирульник в себе тайну своего государя, но тайна тяготила и мучила его. Не сообщая свою тайну, посвятил он в свое горе ученого муллу и тот ему посоветовал освободиться от тайны, передав ее глубокому колодцу, расположенному в пустыне. Последовал этому совету и цирульник и, найдя в пустыне колодец, громко крикнул в него, что у Искандера есть рога. Но не сумел сохранить тайну колодец. Тихо всплескивая водою при опускании в него ведер, рассказал он первым же путникам тайну Искандера, и пошли путники по всему царству, разглашая, что Великий Искандер-двурогий-Зюлькарнайн…»
Римляне обычно волосы стригли и брили; Цезарь волосы даже выщипывал, чем его попрекали.
Много позже в Византии образ матроны с мужем подкаблучником станет обычным, а главным отличием ромея-византийца от древнего римлянина станут борода и брюки.

Бои римских подростков на Марсовом поле были такими же, как у новобранцев в армии. Юнцы плели из прутьев, наподобие плетня, закругленные щиты с тем, чтобы этот “плетень” весил вдвое больше, чем обыкновенный, государством установленный щит. Равным образом вместо мечей отцы делали им деревянные дубины-мечи тоже двойного веса. С этими орудиями подростки упражнялись утром и после полудня на деревянных чучелах. Чучела-куклы напоминали кресты. В некоторых частях Советской Армии молодых тоже учили драться на куклах . Kokila — индийская разновидность кукушки, которая является излюбленной птицей индийской поэзии, аналогичной европейскому соловью, и выступает вестником весны и любви. Хухленик, хухляк — ряженый (на святках и под новый год). Головной убор чинов христианской церкви называется кукуль.
Старики из отставных военных, интеллигенты, учили детей бить не рубя, а коля. Удар рубящий не часто бывает смертельным, так как жизненно важные части тела защищены оружием и костями; наоборот, при колющем ударе достаточно вонзить клинок на полпальца, чтобы рана оказалась смертельной, необходимо лишь бить с пониманием. Затем, когда наносится рубящий удар, обнажаются правая рука и правый бок; колющий удар наносится при прикрытом теле и ранит врага раньше, чем тот успеет заметить. Интеллигентам в Риме не надо было ничего объяснять, они сами всё знали и понимали, что им делать, и когда делать. Как построиться черепахой (testudo); когда поднимать щиты; как и когда разомкнуть строй, когда достать гладий, а когда лопату. Под присмотром старых грозных интеллигентов учебные бои подражающих им юнцов проходили с предельной вежливостью. К вежливости и русских детей сызмальства приучают старшие.
Рассказам отцов о Риме были присущи грубоватое латинско-италийское остроумие, точность, простота и ясность солдатской речи. Уклад и быт целого городка отцов были необычны, малопонятны, отличались от пресной жизни материнской родни. Они манили мальчишек, стремление подражать отцам росло. Мальчики проводили много времени среди пап, перенимая их простые взгляды, знания и речь. Следы обычаев отцов живы и ныне:
«Материалы о хорезмских мужских товариществах, равно как данные об аналогичных явлениях у других народов Средней Азии, говорят о том, что здесь мы имеем дело с весьма архаичным институтом, с пережитками мужских союзов, хорошо известных у многих народов мира, находившихся на стадии разложения первобытно-общинного строя. Мужские возрастные товарищества многое дают для понимания ряда явлений, входящих составной частью в свадебные обряды и обряды суннат-тоя, истоки которых в обычаях первобытно-общинных инициаций. Пережитком является бритье головы жениха, в некоторых местах с суннат-тоем связан обычай срезать особую косичку-кокюль, которую с младенческих лет отращивают мальчику».
Саколатинские пиджины, созданные детворой и через века получившие письменное отражение, известны ныне как пракриты, креольскими языками можно назвать пáли и санскрит.
Русск. «правда глаза колет».
Двойного веса щит и дубина давались для того, чтобы новобранец, получив настоящее, более легкое оружие и избавившись от тяжелого, сражался спокойнее и бодрее.
Слав. kukа, кука, кукиш, кукан. Чуча. Лат. cuculus, кукушка, лентяй; англ. cuckold (рогоносец) — мужчина, жена которого ему изменила (или делает это постоянно). Выражение наставить рога означает измену супругу и происходит из средневекового французского porter des cornes, — украсить мужа рогом или рогами, означало навесить ему лишний, чужой член-кол.
Intellegens, понимающий: воин, который сам всё знает и всё понимает. В этих воинах была мощь Рима, они были хребтом Римской власти-империи. Интеллигентами были отцы-патриции, старики-сенаторы, трибуны, цензоры, преторы и т. д.
Как римский короткий меч gladius, колющим ударом прославился и русский штык. А. В. Суворов делал из своих солдат интеллигентов, уча, что каждый воин должен понимать свой маневр, от лат. manu operor — работаю руками.
Ср. с русск. телега и тележник.

Отредактировано Лаодика (2015-07-04 16:49:07)

25


Воины Рима носили красные рубахи

   В Илийском округе (пограничье Казахстана и Китая), где более 2000 лет назад вскоре китайские столкнуться с римскими, еще в XIX веке христианской эры парни играли с девками в игру майлисе (испорченное арабск. меджлис), напоминающую бутылочку. При этом они пели
Красный кафтан наш жжет девок;
Угостим вас, зарезав барана;
Если удостоите вы, душа, наш дом своим приходом,
То обрадуйте нас (меня), давши хотя раз.

Красный кафтан Илийской братвы XIX века имеет происхождение из быта легионеров.
Воины Рима носили красные рубахи-туники (на красном не видно крови. — Д. Н.). Их мы видим на надгробиях Стацилиев на Эсквилинском холме и фресках Помпей. Квинтилиан называл ее "ужасной одеждой бога войны", то есть Марса. Жрецы Салии надевали красные рубахи во время забоя жертв. Красные туники цирковых фракций тоже являлись своего рода посвящением Марсу; словом, уже со времени Мария солдаты использовали в сражениях красные туники. Такая же вывешивалась у палатки полководца перед сражением. Такую рубашку мы видим на надгробии центуриона Минуция из legio III Martia (3-й Марсов легион) из Падуи. Туника была до колена. Военных называли russati (красные).
И в нынешние времена нетрудно увидеть в слове russati слово русские, русаки, красны русичи.
Еще во времена А. В. Суворова исподнее и подбой в русской армии были красного цвета, долго носили красное артиллеристы: артиллерия — бог войны. Богу лучше служить артелью.
Немец М. Р. Фасмер вспомнил не все: «польск. artyleria из ит. artigleria или франц. artillerie». Здесь связь с русским словом артель через латинский корень art-. Фасмер: «артель, товарищество ремесленников, рабочих, из ит. artieri от artiere, ремесленник; невероятно толкование из тюрк. ortak, общество. Более правдоподобно объяснение из тюрк.; ср. тоб. урталай или тат.-башк. арт ил, народ, находящийся позади, резерв».
Русское слово артель из числа коренных, из языка отцов, от которых осталось и в тюркском. Это латинское ars (род пад. artis f): ремесло, занятие, искусство, наука.
«Артель впервые появляется в актах второй половины XVII в., заменяя собой слово ватага. Значение слова артель в народной речи весьма условно; народ приноравливает его вообще ко всем тем случаям, когда приходится действовать не одному человеку, а нескольким, соединившимся вместе для достижения какой-либо цели. Начало существования артели в наших войсках относится ко времени учреждения в России регулярной армии».
Свои артельные щиты славяне предпочитали покрывать красным, делая их червлёными. Парчовые кафтаны носили ватаги древнерусских дружинников. Красные кафтаны носили в артелях стрельцы.
Корень латинского ruber, красный, дошел в слове рубаха.
Глагол рубать в русской армии означает вкушение, поглощение пищи, жрачку. Говорят, что слово рубль происходит от слова гривна. Как мне объяснили в детстве в Киево-Печерской лавре, когда с деньгами-таньгами было туго, вожди ватаг рубили свою гривну на рубли друганам-дружинникам.
Л. Г. Александрова сделала ученое наблюдение: «Рубаха является непременным компонентом любого славянского одежного комплекса». Действительно, летом можно и в одной рубахе ходить, без портков, как ходили италики; также ходили в Риме.
Кое что и поменялось. Ныне говорят, без порток не носи платок. В армии Рима, однако, носили.
Помню, полковник Суворов приказывал: «Красный (галстук. — Д. Н.) носить только в карауле, в большем полковом строю и церковных строях». «Как Катулл, так и Валерий Максим упоминают платок для вытирания пота (sudarium, рус. сударь: полотенце, платок, которым отирают пот. — Д. Н.), использовавшийся уже в I в. до н.э. Он являлся предшественником focale — традиционного шейного платка, носившегося имперским miles gregarius, хотя нечто вроде шарфов или кашне, называемых focalia, описывает Квинтилиан». Красные кафтаны-мундиры носили бойцы Великобритании и Бухарского эмирата, изображенные на картинах Туркестанской серии (1867–1873) В. В. Верещагина.
Советская братва носила в 90-х красные пиджаки. Когда я вернулся из армии меня удивляла эта их тяга к красному. До ухода в армию я уже твердо усвоил, что красные мундиры остались только в парадной форме военнослужащих. Их убрало с поле боя скорострельное оружие вроде пулеметов, чтобы осложнить жизнь стрелкам. Однако в 700 году от о.Р., когда в армию должны были забрить Вергилия, красные рубахи таскали все пехотинцы.
Как и ныне применялись два набора на службу, ежегодный (delectus), под знамена четырех легионов консула, и сверхплановый (tumultus). Долго бытовало выражение: надеть военный пояс (портупею), cingulum militia sumere, то есть поступить на военную службу. Принять пояс (cingi) значило превратиться в солдата; если у кого-то отбирали пояс (discingi), это означало понижение в звании (ныне тоже у наказанных гауптвахтой или карцером отбирают ремни, чтоб не повесились с дуру). Перевязь меча у римлян называлась balteus. Нижние чины, milites gregarii (от grex, стая, шайка, пук) носили меч на правом боку, командиры и начальники на левом. Кроме меча военные таскали на другом боку пугающий штатских кинжал pugio-пугач, по сути еще один меч.
В армии главными были и есть начальники; в армии Рима их называли центурионы. Основную же массу армии составляла неискушенная молодежь и новобранцы, в том числе и образованная. Центурионы имели богатый боевой опыт. Городские современники считали их бессердечно грубыми и невежественно беспринципными. С их точки зрения, центурионы были люди корыстолюбивые, мелочно честолюбивые и завистливые.
Обычный центурион это — крестьянин-бедняк; он проводит на службе чуть ли не половину жизни и остается только центурионом; дальше старшего центуриона он продвинуться по службе не может; офицером в римской армии времен республики становится только человек сенаторского или всаднического сословия. Центурион у Красса это бедняк, который ждет от службы добычи и обогащения.
Своей великолепной выучкой и воспитанием римское войско обязано было центурионам. Учитель всегда накладывает свою печать на ученика. От центуриона солдаты получали приказания, он был их прямым, непосредственным начальником; по нему равнялись в лагерной жизни и в бою, он служил примером и образцом. Сказать, что центурион был верен своему долгу и чести воина, — значит сказать мало: это чувство было той жизненной силой, которая вела центуриона неизменно и неотступно, всегда и везде и перед которой отступала сама смерть. Центурион остро чувствовал ответственность за своих людей. Эти люди защищали своих солдат с той же спокойной и деловитой непреклонностью, с которой они распоряжались разбивкой лагеря или учили новобранцев. Это было их дело; они должны были выполнить его до конца. И когда исколотые, изрубленные, обессиленные они опускались, наконец, в лужу собственной крови, то эта смерть — последний и неопровержимый урок воинской доблести — имела следствия, о которых не подозревали ни павшие в бою, ни их уцелевшие соратники. Героизм не преподается с голоса — ему учат примером. Какой пример был сильнее такой смерти? Имена их прочно входили в неписанную историю легиона, жившую в памяти и сердцах солдат. На этих рассказах воспитывались, до их героев старались дорасти.
Как и сейчас в ротах, именно в центуриях проходила вся повседневная жизнь пехотинцев. В центуриях распределялись наряды, обозначение центурии по имени центуриона очень часто указывается в солдатских надписях. В армии гений центурии почитался больше, чем гении других частей и подразделений.
Гений (genius) — это бог мужской силы, олицетворение внутренних мужских сил и способностей мужчины. Его можно увидеть на фотографии, а иногда и в виде иного идола, что по гречески значит, образка. В армии ныне гения уточняют числом: 2-я авторота, 2-взвод или, например, 206-ой кавалеристский полк, воинская часть 25595, 2-я гвардейская мотострелковая Таманская ордена Октябрьской Революции Краснознамённая ордена Суворова дивизия имени М. И. Калинина (2 гв. мсд) и т.д.
Каждый гений имеет личное имя. На службе же, под присягой, к личному имени гения добавлялись его должность и звание. Сейчас эту добавку называют титулом, от этрусского имени Тит, означавшего царь, с уменьшительным латинским суффиксом ul; титул = царёк.
Каждый человек имеет своего прирожденного гения, который связан с ним от рождения до смерти, руководит его поступками и судьбой и представлен в образе особого лара среди домашних богов (фотографий в ларце). В день свадьбы и праздников, в особенности же в годовщину рождения, когда гений и человек начинали свою общую карьеру, его изображению воздавали особое поклонение, сопровождаемое пением и плясками, его убирали цветами и ублажали курением и возлияниями. Дух, или гений, был как бы товарищем души человека, вторым духовным я (alter ego. — Д. Н.).
Гении бывают не в ладах друг с другом.
Египетский астролог советовал Марку Антонию держаться подальше от юного Гая Фурина, «потому что твой гений, — говорил он, — боится его гения».
Иными словами о том же напоминают индийские упанишады: «Поистине смертно это тело [и] охвачено смертью. Оно — пребывание этого бессмертного, бестелесного атмана… Знай же, что Атман — владелец колесницы; тело, поистине, — колесница» .
В те времена современные римским египтяне считали, что гений, нечто вроде человеческой тени, которая рождается вместе с ним на гончарном круге бараноголового бога Хнума, когда тот лепит из глины человека. Тень эта носила название Ка и могла существовать там, где есть тело ее отбрасывающее. Потому-то египтяне и старались предохранять свои тела от разложения, снабжая покойников всем необходимым при жизни, хотя бы в форме изображений из глины. Римляне и греки сжигали своих покойников.
В Египте многие помнили, что происходит после смерти человека:
«Наряду с двойником Ка, по представлению египтянина, каждый человек одарен живым духом Ба. Умирает человек, и его Ба отлетает от него в виде птицы с человеческим лицом. Еще и до сих пор сохранилось местами поверье, что душа покойного в виде птицы может прилететь туда, где некогда жила, и до сих пор сохранился обычай ставить на раскрытое окно комнаты, где только что умер человек, сосуд с водой, чтобы отлетающая душа могла омыться (русские ставят ныне стакан водки. — Д. Н.). По смерти человека душа его является на суд бога Осириса, в Палату двух истин. Осирис, как верховный судья, восседает на троне. Пред ним стоят весы. Тот, ибисоголовый бог разума, или богиня истины Маат, со страусовым пером на голове, вводит покойного в залу суда и он должен оправдаться пред Осирисом и 42 судьями. «Не творил я греха против людей, — говорит покойный, — не делал я ничего, что противно богам. Я не оклеветал никого перед начальством его. Я не заставлял никого голодать. Я не заставлял никого лить слезы. Я не убивал и не приказывал убивать. Я не причинял никому страдания. Я не уменьшал хлебной меры, не уменьшал я аршина, не подделывал я обмера полей, не увеличивал я гирь на весах, не заставлял я отклоняться язычка весов. Не отнимал я молока от уст младенца. Не угонял я скота с пастбища его… не задерживал я воды разлива в пору его, не запруживал я текучей воды… не подслушивал я. Я не прелюбодействовал, не закрывал я ушей для слов истины. Не давал я своему сердцу пожирать себя (т.е. не предавался я унылию, раскаиваясь в чем-нибудь). Не изрекал я хулы и не тратил попусту слов… вот, прихожу я к вам, без греха и зла… Живу я правдой, питаюсь истиной сердца моего. Творил я то, что хвалят люди и чем довольны боги… голодному я давал хлеба, воды жаждущему, платья нагому и плот неимеющему челнока»… Одновременно с покаянием происходило взвешивание сердца покойного. На одну чашку весов помещалось сердце, полное злых желаний и греховных мыслей, на другую клали легкое, белое страусовое перо — знак богини Маат, или ставили ее статуэтку. За правильностью взвешивания наблюдал шакалоголовый (песиголовец. — Д. Н.) бог бальзамировщик — Анубис, на стрелке весов иногда изображался кинокефал, священная обезьяна бога разума Тота (павиан, baboon. — Д. Н.). А сам Тот, с палеткой писца и папирусом, стоял перед Осирисом и 42-мя заседателями, как визирь богов и секретарь суда и записывал прения сторон. Если приговор оказывался не в пользу покойного, его ожидал «пожиратель мертвецов», чудовище, которое было «спереди крокодилом, в середине львом, а сзади гиппопотамом»; осужденный лишался пищи и питья и, что для египтянина было так же ужасно, он лишался лицезрения солнца, и днем, и ночью. Оправданный же получал право «сидеть в палате пред богом великим», как сидел вельможа перед царем при жизни; он получал право «войти в поля Яру (Иару, Иалу). Ему давали печенье и хлеб, и поле с пшеницей в 7 локтей вышиной, и с ячменем», «он пребывает в полях Яру, в полях жертвенных, в великом месте, полном ветров. Могуществен он там, блаженен он там, он пашет и жнет там, и пьет там, и делает все, что делал на земле».
Стихотворение Р. Г. Гамзатова о переселении Ба-души в птиц сейчас получило известность в переводе Н. И. Гребнева:
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
В моей памяти осело, что один из японских спутников был назван Tsuru, Журавль. В Японии существует примета — тот, кто сложит 1000 бумажных журавликов, тот обеспечит себе отменное здоровье.
У нас на Руси танцующих журавлей изображали на многих предметах — браслетах, колтах и т.п. Бытовало поверье, что счастье и удача выпадут тому, кто первым весной увидит танцы журавлей. Знаменитый археолог Б. А. Рыбаков чуял, что слово жар-птица произошло от журавля по созвучию названий:
«В древней Руси было поверье, что счастье и удача выпадает тому, кто первым увидит журавлиные русалии. Быть может, весенние русальские игрища людей должны были начинаться после того, как кто-то из людей уже увидел хоровод и пляски птиц, принесших с далекого юга тепло и расцвет природы? Изображения журавлей вместе с покровителями растений семарглами на русальских браслетах и на жертвенном ноже подкрепляют мысль о связи русалий с журавлями. Не противоречит этому и наличие волка на одной створке с журавлем: волки, покровителем которых был св. Георгий (егорьев день 23 апреля), и в сказках о Жар-Птице выступают нередко как помощники героя».
В Повести временных лет сказано о Семаргле, по мнению А. С. Фаминцына, о Симе Ерыле, то есть Яриле; а слово Сим (или Сѣм) может быть объяснено древнесабинским semo, что означало гений, полубог. К. В. Тревер увидела его заимствование из Ирана. Персидское слово Sīmurg (Симург) означает похожую на грифа сказочную птицу, которая почиталась как божество, а Сэнмурв —образ полусобаки-полуптицы, встречавшийся в иранском словесном творчестве и изобразительном искусстве. Во время правления династии Сасанидов — в III–VII веках — Симург был знаком Ирана.
Птица ибис, с головой которого изображали в Египте бога Тота, похожа на журавля; прилет ибисов означал благодатный разлив Нила. Египтяне утверждали, что ибис может жить только в Египте, а в других странах умирает от тоски. Серповидный изгиб клюва и близость к воде сделали эту птицу лунным символом. Ибисы уничтожают змей и поедают яйца крокодилов (в Египте крокодил олицетворял змея). Знак хохлатого ибиса входил в иероглиф слов блестеть, просветление, преображение.
Журавли появились еще до моего рождения. Журавлиные (лат. Gruidae) — это древнее семейство птиц отряда журавлеобразных (Gruiformes), его появление относят к окончанию эпохи динозавров. Журавли широко распространены, отсутствуя лишь в Антарктиде и Южной Америке. Семейство включает 4 рода с 15 видами, из них на территории России гнездятся 7 видов, относящихся к 2 родам

.

26

продолженне.

Также как и охотники, римские легионы в обеспечении быта рассчитывают на свои силы. Основу питания составляет зерно: около 1 кг на человека в день. Каждое отделение (contubernium от taberna, палатка) имеет ручные жернова, а также котелки и сковороды для приготовления пищи. В маршевую пайку легионера входит каша или жесткие лепешки (bucellatum), кислое вино (posca) и солонина. На границах солдаты выращивали скот, устраивали земледельческие хозяйства, охотились. Солдатский рацион разнообразило посещение местных харчевен (как и сейчас чапков-чепелей), но основу солдатского питания составлял хлеб. Зерно — пшеница и ячмень — шло на приготовление хлеба (для солдат — грубого помола, для офицеров — более качественного), каш, супов и всевозможных паст, предшественников современных спагетти, а также пива, любимого в римской армии. Достойное место занимали овощи и фрукты. Солдаты, как было свойственно уроженцам Апеннин, любили бобы, чечевицу, капусту и редис.
Мудрый начальник всегда найдет, чем занять подчиненных. Центурионы были неглупыми людьми и знали, что от безделья военнослужащие способны на недостойные действия (от безделья кони дохнут). Хорошо, когда юная творческая сила молодых мужчин держится в рамках невинного мира казармы. В римских армиях это особенный мир, со своими особыми знаками. Меняется оружие, одежда, но не меняется природа лагеря, с его четкими различиями между лагерниками, отмеченных для понимающих даже во внешности. Кое-какие обычаи XX века христианской эры я оставил в памяти, записав:
«Армейскую моду можно оценить с двух позиций — географической и послужной. Вот пример: скажем, в ГСВГ или как сейчас говорят, Западной Группе Войск, солдаты предпочитают носить х.б. стекляшку и пряжку немецкого производства. В части, где служил я, а также в некоторых других частях по Союзу предпочитают натуралку или деревяшку.
Возьмем головные уборы. В Ленинградском Высшем Военно-политическом училище имени Юрия Андропова существует обычай. Курсанты выпускного курса, которым уже в западло ходить в солдатских жучках на последний ужин перед сменой зимней формы одежды все-таки надевают их, чтобы по окончании трапезы ударить головными уборами оземь и сапогами допинать до казармы. Очевидцы свидетельствуют — зрелище фантастическое. Вообще, шапка в армии один из важнейших показателей "чмошности-нечмошности" военнослужащего. Новая, незасаленная шапка ценится высоко и это порождает в казармах обмен старослужащих и молодых. Иногда такой обмен ритуализируется. Так, в Симферопольском строительном училище в 1978–82 годах "охотились на песца". Суть охоты — стащить с первокурсника новую шапку и нахлобучить ему свою старую на голову, да так лихо, чтоб последний не заметил кто это сделал. Однако это уже откровенное проявление дедовщины, а с ним, как известно, в армии ведется непримиримая жестокая борьба. Так что разного рода обмены имеют меньшее распространение по сравнению с менее наказуемым "заделыванием". Суть заделывания — придать стиранному головному убору борзый, бурый, товарный вид.
Заделывание включает в себя стирку шапки с последующим натягиванием ее на шапкоправ, чурку или несколько кирпичей, где она растягивается до необходимой формы. Затем при помощи зубной щетки, туши, чернил или сапожного крема головной убор начесывается и красится, причем очертания шапки и оттенки раскраски могут быть самыми различными.
В конце процесса умельцы приделывают к головному убору кокарду, иногда обыкновенную, иногда "вскрытую лачком".
Да и манер ношения шапок существует несколько. Признаком уверенности в своем положении служит шапка, еле сидящая на затылке или сурово надвинутая на брови. Шапка, сдвинутая на бок, обыкновенно — признак придурковатости. Шапка может носится "пирожком", как в Самаркандском ВАКУ или горкой (домиком), как в Челябинском ВАКУ. Считается, что последний обычай пошел еще от кремлевских курсантов. Интересно, что так как торчащие веревочки ушей шапки (антенны) — повод для придирок начальства, солдаты часто уши шапки сшивают, а иногда протыкают ее на макушке и, протаскивая завязочки внутрь, таким хитрым способом связывают.
Летние головные уборы — пилотки и панамки х.б. в своих метаморфозах не столь разнообразны. Соблазнительным для солдат представляется выбеливать их в хлорке и заглаживать. Заглаживание — простая операция с утюгом, в результате чего пилотка приобретает "большую островерхость". Фуражка также дает не слишком много возможностей для импровизаций. Наивысшего мастерства в обращении с ней достигли пограничники. На границе даже характерный обычай существует — несмотря на погоду и время года увольняться только в фуражке. Я сам знаю бойцов, которые ухитрялись делать это в декабре, возвращаясь из Заполярья. Они утверждают, что это их самое яркое воспоминание о службе — некоторые отморозили уши. Впрочем, заделывают и фуражки — чаще всего набивают. Операция заключена в складывании околыша полями вниз и нанесения по нему ударов — обычно фуражкой бьют по кроватной дужке. Но все это — цветочки по сравнению с выдумками офицеров. Их фуры-аэродромы когда-нибудь дождутся своего пристального исследователя.
Как любил приговаривать мой замкомвзвод: "Сапоги — лицо солдата". Сапожники в казармах обычно стараются добиться двух эффектов. Либо превращения голенища в "трубу со стрелками" — так делают в большей части военных училищ и гарнизонов. Либо превратить голенище в "гармошку" — как правило, солдаты и прапорщики строевых частей и стройбатов. Для того в первом случае разглаживаются, частенько для прочности под кожу голенища вшивается проволока. Во втором случае сапог, предварительно обильно натертый кремом, сжимается гармошкой и складки закрепляются скобками из гвоздей. На ночь сапог оставляют в сушилке — к утру гармошка готова.
Весьма распространено срезание рантов и подбивание каблуков. Причем в объяснительных начальству солдаты объясняют срезание тем, что прямоугольные каблуки "цепляются за землю". Подбивка также бывает курьезна. На ленинградском Московском вокзале я сам видел дембельнувшигося армейца, по виду южанина, с каблуками высотой не менее шести сантиметров.
А вот еще оригинальный способ "уделывания" новых сапог, практиковавшийся в ГСВГ в конце 70-х годов: сапог наполнялся кипятком и ставился в сушилку на ночь. К утру воду выливали, голенище распаривали и сажали на клей.
Некоторые ретивые сержанты, увидев молодого солдата с нечищенными сапогами, заставляют виноватого чистить их на месте. И если у бойца в кармане не окажется сапожной щетки, то чистка производится головным убором. Именно из-за этого пилотки и шапки молодняка бывают исключительно грязны.
Важный атрибут солдатской жизни — ремень. Существует, скажем, обычай затяжки молодых солдат по голове, когда молодого заставляют снять ремнем мерку с собственной головы, а потом такой пояс надеть. Хорошо если у бойца осиная талия.
Не менее интересен обычай роспуска — незаконного посвящения военных в бывалые служаки, одной из привилегий которых является ношение ремня свободно. Эта свобода, кстати, включает помещение пряжки хоть в районе гениталий — лишь бы офицер не заметил. Обряд роспуска обычно состоит в том, что старослужащие, собравшись вместе, наносят определенное число — оно везде варьируется — по голой заднице неофита. Последствие инициации — ужасные синяки на ягодицах и пояснице. Безобразия эти происходят, как правило, по ночам. Тогда в казарменных туалетах скапливаются вчерашние молодые, прижимающиеся попами к холодному кафелю.
Страх не пройти этот глупый обряд силен у малодушных и питается злыми взглядами испытавших удары ремнем по заднице. Свой страх я поборол именем КПСС, членом которой был, сказал, что разрешение на участие в этом обряде я должен получить у парторга майора Шулежко или своего товарища по партии, командира части генерала Горового.
Трогать партийного никто не решился, тем более, что старослужащим полюбились мои знания в единоборствах и они даже брали уроки. Для меня все сослуживцы были братьями. Зачем бить братьев даже в шутку ремнем по жопе? То, что дозволено отцу, не дозволено брату-быку: Quod licet Iovi non licet bovi.
После повсеместного введения ремней из кожзаменителя буростью стало носить старые кожаные, причем в одних частях круто носить новый кожак, в других выцветший, но чаще всего наибольшим шиком является натертый о кроватную дужку ремень. При этом чаще всего фабричная дужка-защелка ремня меняется бойцами на самодельную.
Пряжка, или как ее называют в войсках, бляха, — предмет ежедневной заботы, так как она проверяется на ежедневном утреннем осмотре. Чем ближе увольнение, тем холеней становится бляха. Ее принято обтачивать, чистить до белизны, а на 100 дней до приказа бляху или сильно сгибают, или делают совсем прямой. Иногда после 100 дней, иногда же после приказа за пряжкой ухаживать прекращают и вновь, в зависимости от предыдущего действия — или разгибают, если сгибали, или наоборот. Разгибание бляхи — дело нехитрое. Необходимо со всей силы ударить ей плашмя об пол или табуретку. Правда, чаще всего после этого она приходит в негодность. Тогда приходится либо покупать новую, либо чинить пряжку при помощи сварочного аппарата.
Молодого солдата видно издалека. Мешковатый "опущенный" вид, оттопыренные уши и затюканный взгляд — вот основные признаки новобранца непобедимой и легендарной армии, которые он приобретает с первого дня в униформе. Впервые надев форму, юноши сникают, приобретая тупое равнодушие скотины перед убоем. Первая премудрость, которой ее обучают — подшивание подворотничка на форменные х.б. или п.ш. Дело это несложное, но и здесь старослужащий наставник или сержант даст понять духу, сыну, сынку и салаге его ничтожество. Оказывается, последний имеет право подшиваться только белыми нитками и только фабричным подворотничком, ну, на крайняк, подшивой — куском белой материи сложенной хитрым образом, — но только в два слоя. К слову, подворотнички, как правило, либо меньше, либо больше необходимого размера, отчего подшитость молодого производит на военных впечатление такое же удручающее, как и он сам. Лишь в процессе бурения, либо после роспуска подшива становится многослойной, иногда чудовищно. Чаще в строительных частях и обычно у солдат среднеазиатского и кавказского происхождения она бывает до 20 слоев, что не только напоминает жабо и несколько нахально по отношению к уставу вооруженных сил, но и шею давит.
Такая многослойная подшива может пришиваться уже не только простыми двух-трехсантиметровыми стежками, но хитроумной вышивкой лигатуры инициалов хозяина или названия военного округа, либо ежедневным вышивания числа дней, оставшихся до приказа. И, конечно, частенько пришивать этот шедевр старику удостаиваются не только малоопытные сынки, но и более профессиональные, прослужившие уже полгода-год шнурки и скворцы...».
Вся эта дурь не записывается в Устав. В Устав записывается важное и необходимое для войны. Это твердо понимал даже старшина Федот Васков, описанный Б. Л. Васильевым:
«Врага понимать надо. Всякое действие его, всякое передвижение для тебя яснее ясного быть должно. Только тогда ты за него думать начнешь, когда сообразишь, как сам он думает. Война — это ведь не просто кто кого перестреляет. Война — это кто кого передумает. Устав для этого и создан, чтобы голову тебе освободить, чтоб ты вдаль думать мог, на ту сторону, за противника».
О преимуществах уставов военной службы перед гражданскими и о своем детстве, более трудном чем у меня, рассказал старшина Богдан Сократилин. Его рассказ записал Виктор Курочкин:
«Есть люди, которые всячески поносят армейскую службу за то, что она якобы тяжелая, грубая, оскорбляющая человеческое достоинство. Должен вам заметить, что это бред сивой кобылы, жалкие слова маменькиных сынков и разгильдяев. Воинская служба — дело легкое и даже приятное. Надо только выполнять устав и беспрекословно слушаться командиров. Тогда все пойдет как по маслу, и не заметишь, как служба пролетит, а потом и уходить не захочется...
В тридцать пятом меня призвали в армию и зачислили в пехоту. В районный центр на сборный пункт я прибыл во всем новом. В костюме, скроенном деревенским портным Тимохой Синицыным из новины цвета яичного желтка. На ногах были новые портянки и новые цибики, сшитые из яловых голенищ старых сапог. День был летний, солнечный, и костюм мой сиял, будто позолоченный крест. На меня глазели, как на заморское чудо. Потом нас, новобранцев, пересчитали, построили по росту и повели на вокзал, погрузили в товарный вагон и повезли. Через день выгрузили, опять пересчитали, опять построили и опять повели по улицам какого-то города, и здесь тоже все глазели и дивились на мой костюм.
Привели на пристань, посадили на пароход и повезли по Волге далеко-далеко. В конце концов очутился я в военном городке, в казарме, на втором ярусе деревянных нар.
Вот так и началась моя служба. И как же она мне понравилась! Обут, одет, три раза в день накормят, в кино сводят, спать уложат и поднимут. Чего ж еще надо?! У приемного отца я вдоволь наедался только по праздникам.
Армия любит толковых, старательных. И я старался! Прикажет командир — вдребезги разобьюсь, но выполню. Специально лез на глаза начальству, чтоб оно меня заметило и что-нибудь приказало. За это меня и хвалили и в пример другим ставили. Бывало, на вечерней поверке старшина Колупаев выстроит роту, скомандует:
— Смирно! Красноармеец Сократилин, выйти из строя!
Я два шага вперед и хрясь каблуками.
— Красноармейцу Сократилину за образцовое несение караульной службы объявляю благодарность! — рявкнет Колупаев.
А я еще громче:
— Служу советскому народу, то бишь Союзу!
Вот уж и забывать начал. За все годы службы ни разу не сидел на губе...
Здесь я получил образование и почувствовал себя человеком. До службы-то был совершенно темным. Я, двадцатилетний парень, искренне верил, что если баню поставить на колеса, то она поедет, как паровоз. А земля оттого сухая, что в ней мало червей. В школе-то я учился всего два месяца. Может быть, и год бы проучился, но... Глупейшая история вышла. Как-то на уроке загадал я учительнице загадку про зеленец. Учительница покраснела, зажала пальцами уши, закричала тонким, визгливым голосом: "Вон из школы, хулиган! И не смей без родителей возвращаться!" Не знаю, за что приняла учительница "зеленец" — обычный веник, только загадку я не считал охальной. Ее все, даже беспортошные ребятишки, знали в деревне. Родители, разумеется, в школу не пошли, наоборот, они обрадовались, что так неожиданно и без хлопот избавились от всеобуча. Мать сказала: "Ну и ладно. Нечего ему туда и шляться. И так чуней не напасешься". Она была права. Нас в семье было пятеро огарков, и отец не успевал готовить чуни, хотя и плел их не разгибаясь.
Зиму я просидел на печке. Этой же зимой у пастуха Колчака сдохла собака. Весной я был взят Колчаком на ее место. Правда, на сходке определил меня мир к нему в подпаски за три меры ржи, две меры овса, полмеры гречихи, пять мешков картофеля.
Пастух Колчак был росту огромаднейшего и осанки величественной. Морда вся в волосах, один только лоб блестит на ней, как плешь. Глядеть не наглядеться, когда он шел по деревне впереди стада в широченном армяке, которым можно было укрыть сразу и телегу и лошадь. Семиаршинный кнут висел у него на плече, как аксельбант, а на голове копной сидела лохматая папаха. Вылитый генерал!»
В замкнутых сообществах мужчин все всегда одинаково, это же было и в Риме, есть и сейчас в современном лагере:
«Татуировки у заключенных — не украшения, а знаки различия. За неположенную наколку полагается серьезное наказание (принцип: отвечай за наколку)». В разных знаках, оставляемых людьми, разбираются филологи. Среди них есть филологи-классики, которые с юности учатся разбирать латинские знаки и греческие.
Книга эта написана великорусским филологом-классиком. В свое время Август Бeк определил классическую филологию как знание того, что известно. Известно о римских невозвращенцах очень много.
Мои учителя А. К. Гаврилов и А. И. Зайцев поучали: «Долг ученого — говорить банальные вещи». Банальные — в народе значит обычные: франц. banal (избитый, обыденный, пошлый), от сред. век. лат. bannum публичное-принародное объявление.
Эта книга банальна. Банально и то, что в египетских иероглифах изображение журавля используется для обозначения буквы b.
http://redshon.livejournal.com/24621.html
Divide et impera — дели и правь. Ср. с нулём и единицей языка программирования.
Пантусов Н. Н. Материалы к изучению наречия таранчей Илийского округа. Вып. 8. Игра майлисе и произносимые во время ея молодежью стихи (тарачинский текст, русская транскрипция и русский перевод). Казань, 1907. С. 19.
Д’Амато Р. Воин Рима. С. 73–74.
Летние полотняные кителя вместо красных камзолов ввел Г. А. Потемкин: Петрушевский А. Генералиссимус князь Суворов. Т. 1. СПб, С. 246; Д. С. Сослуживец // Быт русской армии XVIII — начала XX века / Автор-сост. С. В. Карпущенко. М., 1999. С. 132–173; Охлябинин С. Д. Повседневная жизнь Русской армии во времена Суворовских войн. М., 2004.
Артель // Военная энциклопедия. В 18 т. / Под ред. В. Ф. Новицкого и др. СПб, 1911–1915.
Семёнова М. Мы — славяне! http://www.rusizn.ru/history023_021.html
--
Висковатов А. В. Историческое описание одежды и вооружения российских войск, с рисунками, составленное по высочайшему повелению: в 30 т. СПб, 1899. Т. 1. С. 51–61.
М. Р. Фасмер: «рубить, укр. руби́ти, блр. руба́ць, др.-русск. рубити, болг. ръ́бя, подрубаю, делаю кайму, сербохорв. ру̀бити, ру̑би̑м — то же, словен. róbiti, -im, окаймлять, рубить, бить, чеш. roubiti, рубить (строить); прививать (дерево), слвц. rúbаt, рубить, бить, польск. rąbać, рубить, в.-луж. rubać — то же, н.-луж. rubaś — то же. Связано с руб. Ср. лит. гémbėti, покрываться рубцами, aprum̃ba, зарубцовывается, rumbúoti, rumbúoju, подрубать, rantýti, рубить, rámdas, зазубрина, лтш. ram̃stît, рубить тупым топором, возм., также др.-исл. ram(m)r, острый, горький, rimmа, борьба, д.-в.-н. ramft, ср.-в.-н. ranft, обрамление, край».
Гривна это нашейное кольцо из драгметаллов, которое отцы побогаче дарили своим сыновьям, часто еще неродившимся (мать потом передавала). Особенно крутыми считались буллы (булки, лат. bulla) из серебра. Золотые обычно девкам давали, у девок гривы же, а мальчики брили бошки не позднее чем с 7 лет, чтоб получить право носить рубаху, как у отцов. А девки начинали носить рубахи с дня начала отращивания косы. С косой трудно, вшей легко подцепить, оттого девки блюли чистоту всегда. Коса это от castrum-Кострома, лагерь так у военных назывался. Девки косы свои чесы постоянно чесали. А у парней от чесотки чеса на головах не бывало. Им легче было блюсти чистоту, честь. Отсюда и значение у глагола косить, вести себя как девка. Виданное ли дело урожай невоюя всю жизнь собирать? Я вот не косил, свое отслужил.https://www.facebook.com/narabster/posts/696725693712569
Александрова Л. Г. Архаические компоненты женской восточнославянской одежды и ее терминология // Этногенез, ранняя этническая история и культура славян / Ред. Н. И. Толстой. М., 1985. С. 46.
Суворов А. В. Что к сему потребно, и в конце что из мундира когда носить / Полковое учреждение // А. В. Суворов. Документы. Т. 1. М., 1949.
Рус. пока (при прощании машут платком), пока˫АНИ|Ѥ, покаяние; бокал-покал (при Петре I); нем. Pokal, франц. bocal, ит. boccale от bocca, рот.
Д’Амато Р. Воин Рима. С. 77.
Ackermann R. Costumes of the British Army. L., 1840–54; Barnes R. M. 1) British Army of 1914. L., 1968; 2) History of the Regiments and Uniforms of the British Army. L., 1972.
Верещагин В. В. На войне в Азии и Европе. Воспоминания. М., 1894; Лебедев А. К. Солодовников А. В. Василий Васильевич Верещагин. Л., 1987.
Рус. болт, шест для ботанья рыбы, исконнослав. *bьlt-; болта́ть. Совр. болтун-ботан.
Д’Амато Р. Воин Рима. Эволюция вооружения и доспехов. 112 год до н.э. — 192 год н.э. / Пер. А. Колина. М., 2012. С. 36–39.
Сергеенко М. Е. Простые люди древней Италии. М.–Л., 1964. С. 79–92.
Там же.
Petr. Sat. 82: ex qua legione aut cuius centuria?
Махлаюк А. В. Солдаты Римской империи. Традиции военной службы и воинская ментальность. СПб, 2006. С. 199.
Штаерман Е. М. Гений // Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. М., 1991. С. 145.
Идол, образ, от греч. ἔιδωλον — физическое 2-мерное (рисунок) или 3-мерное (образок, статуэтка) изображение духа.
Римские и ныне обычно отмечают свой день рождения. Я тоже обычно напиваюсь.
Тейлор Э. Первобытная культура / Пер. под ред. с пред. и прим. В. К. Никольского. М., 1939. С. 390.
Замечание К. В. Алексеева: Атман, по сути, и есть душа, а не «товарищ души», т.е. нечто внешнее по отношению к ней.
Чхандогья упанишада / Пер. пред и комм. А. Я. Сыркина. М., 1965. С. 140–141.
Грек Т. В. Концепция личности и индийское изобразительное искусство // Труды Государственного орд. Ленина Эрмитажа XIX. Л., 1978. С. 9–14.
Wallis Budge E. A. A Hieroglyphic Vocabulary to the Book of the Dead. N.–Y., 1911. P. 516.
Подобное видят у этрусков: Мавлеев Е. В. "Книга жизни" у этрусков // Труды Государственного орд. Ленина Эрмитажа XVII. Л., 1976. С. 87–97.
Флиттнер Н. Путеводитель по залам древнего Египта. Л., 1929. С. 55–58; Струве В. В. Заупокойный культ древнего Египта: Путеводитель по выставке в залах Эрмитажа. Пб., 1919.
Гамзатов Р. Г. Покуда вертится Земля. Махачкала, 1976.
http://en.wikipedia.org/wiki/Crane_(bird)
http://en.wikipedia.org/wiki/Origami
Рыбаков Б. А. Глава 13. Языческие обряды и празднества XI — XIII вв. // Язычество Древней Руси. М., 1987.
Сабины (лат. Sabini), древнеиталийские племена, италики умбро-оскско-сабелльской ветви. Расселялись на территории между рр. Тибр, Атернус и Анио. Римские авторы считали С., как и самнитов, потомками бога солнца (Sabus) и, исходя из суровых обычаев С., приписывали им то лакедемонское (спартанское), то персидское происхождение. Главными занятиями С. были земледелие и скотоводство.
Заднепровский Ю. А. Камилла Васильевна Тревер (1892–1974) // Российская археология. 1993. №4. С. 240–244.
Васильев М. А. Язычество восточных славян накануне крещения Руси. Религиозно-мифологическое взаимодействие с иранским миром. М., 1999; Мадлевская Е. Русская мифология. СПб, 2005; Рыбаков Б. А. Русалии и бог Симаргл-Переплут // Советская археология. 1967. № 2; Тревер К. В. Собака-птица: Сэнмурв и Паскудж // Из истории докапиталистических формаций. М.–Л., 1933; Фаминцын А. С. Божества древних славян. СПб, 1995. С. 36; http://ru.wikipedia.org/wiki/Симаргл
http://en.wikipedia.org/wiki/Thoth
Тураев Б. А. Рассказ египтянина Синухета. М., 1915. С. 46.
Брем А. Жизнь животных. М., 1958. http://shedevrs.ru/o-iskusstve/557-ptici.html?start=17
Птицы СССР. Курообразные. Журавлеобразные / Отв. ред. Р. Л. Потапов и В. Е. Флинт. Л., 1987. С. 266;http://mar4586.narod.ru/animals/birds/crane.html

27

Лаодика написал(а):

Красные кафтаны-мундиры носили бойцы Великобритании и Бухарского эмирата, изображенные на картинах Туркестанской серии (1867–1873) В. В. Верещагина.

Нефритовые бусы

Василий Верещагин / Vasily Vereshagin
Сарбаз. Бухарский солдат, 1873

28

Согласно легендам Олимпийские игры впервые организовал в незапамятные времена Геракл (по Евсевию в 1210-е г.г. до н.э.), проводились они раз в 5 лет. Затем традиция проведения игр прервалась и была возобновлена при элидском царе Ифите и содействии спартанского правителя Ликурга. Время правления Ифита точно неизвестно, античные авторы относят проведение первых игр после перерыва на промежуток в 884–828 г.г. до н. э.
Высчитываемое теологами время распятия и воскрешения Мошиаха-Христа с 26 года по 36 год.
Cobet C. G. De Philostrati libello. Р. 72–73.
Янзина Э. В. Античные спортивные единоборства в терминологическом, практическом и общекультурном аспектах // Автореф. дис. кан. фил. наук. М., 2004. С. 23.
Lycurg. 19.
Seneca. De Benef. 5, 3: Lacedaemonii vetant suos pancratio et caestu decernere.
Senatus Populus Quirites Romanus (Сенат, граждане, квирины-янусы Рима), которую изображали на штандартах римских легионов, и которая использовалась в Римской республике и Римской империи. Был заменен на лабарум (двойной топор) Константином Великим. «М. Р. Фасмер: «Спор, спо́рить, спо́рю, укр. спiр, род. п. спо́ру, спо́ритися, спорить, др.-русск. съпоръ, также соупоръ, словен. spòr, род. п. spóra, чеш., слвц. sроr, польск. spór, род. п. sporu». Связано с пере́ть и спариваться, рус. пара.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gladiator_(2000_film)
Зайцев А. И. Культурный переворот в Древней Греции VIII–V вв. до н.э. Л., 1985. С. 75–117.
AP. 16, 24.
Говорят, что прототипом Портоса был то ли отец писателя — генерал Тома-Александр Дюма, то ли мушкетёр Исаак де Порто (фр. Isaac de Portau; 1617 — 1712) происходивший из беарнской дворянской протестантской семьи. Его отец Исаак де Порто служил нотариусом при Беарнских Провинциальных штатах, был богатым землевладельцем под покровительством Жака де Лафосса, королевского наместника в Беарне. Его мать была Анна д’Аррак, дочь проповедника в церкви Оду. Мушкетёр досрочно вышел в отставку и уехал в Гасконь в результате полученных на войне ранений. После 1650 года он занимал должность хранителя боеприпасов гвардии в крепости Наварранс, такие должности обычно давали уже недееспособным военным.
То ли от тюркск. turmaz — подкладка для колёс арбы, то ли от греч. τόρμος — то, что вставлено в отверстие; дыра, в которой торчит затычка, гвоздь, колышек. Родственно рус. слову тюрьма.
Лат. debilis значит слабый.
Греч. ὀλίγος — малый + φρήν — ум.
Paus. 6, 14, 5. Пер. С. П. Кондратьева.
Гений дзюдо. Япония, 1965. Режиссер Сэйитиро Утикава.
Входит Дракон; В бой вступает дракон; Остров дракона; 龍爭虎鬥 — гонконгский фильм Роберта Клауза 1973 года.
Пу Сунлин. Рассказы о людях необычайных / Пер. В. Алексеева. М., 1988. С. 414.
Абаев Н. В. Горбунов И. В. Сунь Лутан. О философско-психологических основах "внутренних школ у-шу". Новосибирск, 1992. С. 9–13.
http://redshon.livejournal.com/24864.html
Эргон Ж. Повседневная жизнь этрусков / Науч. ред. Е. В. Колодочкиной; вст. ст. С. Ю. Нечаева; пер. А. Б. Овезовой. М., 2009. С. 144–145.
Алексеевский М. Д. Васкул А. И. Козлова И. В. Комелина Н. Г. Традиции рыбаков и зверобоев Терского берега Белого моря // Живая старина. № 2. М., 2009. С. 15–19; Подробнее о статусе специалистов-неземледельцев в крестьянском социуме, а также об их магических практиках см.: Щепанская Т. Б. 1) Неземледелец в земледельческой деревне: Обрядовое поведение (Севернорусская зона, XIX — начало XX в.) // Этнокультурные традиции русского сельского населения ХIХ — начала XX в.). Вып. 1. М., 1990. С. 5–81; 2) Мужская магия и статус специалиста (по материалам русской деревни конца XIX—XX в.) // Мужской сборник. Вып. 1: Мужчина в традиционной культуре. М., 2001. С. 9–27.
Костяк материала этой главы составляет мое дипломное сочинении по кафедре Классической филологии СПбГУ, Бокс, борьба и панкратий в древнегреческой эпиграмме, 1995 г., научный руководитель: Чистякова Н. А., затем, Г. Г. Шарова; оппоненты: А. Л. Верлинский и С. А. Тахтаджян. Повторю свою благодарность за помощь мне, тогда студенту, в том труде им и Л. С. Клейну, сокурснику Дмитрию Θ. Бумажнову, и тогдашнему президенту Ленинградской федерации ушу В. А. Кану.
Зайцев А. И. Культурный переворот в Древней Греции VII–V до н.э. Л., 1985. С. 89; Juthner J. Die athletischen Leibesubungen der Griechen. Wien, 1965. Bd 1; Римшнейдер М. От Олимпа до Ниневии во времена Гомера. М., 1977. С. 93–94.
Diog. Laert. 8, 1.
У сына Пифагора Аримнеста имя тирренское.
Немировский А. И. Этруски. От мифа к истории. М., 1983. С. 37.
Жмудь Л. Я. Пифагор и его школа. Л., 1990. С. 25.
Блаватская Т. В. Греческое общество второго тысячелетия до новой эры и его культура. М., С. 41.
Сидорова Н. В. Искусство Эгейского мира. М., 1972. С. 133.
Marinatos S. Kreta und das Mykenische Hellas. Munchen, 1959. T. 106, 107.
Бой с тенью. Plato. Apol. 2.
Энциклопедический словарь по физической культуре и спорту / Ред. Г. И. Кукушкин. Т. 1. М., 1961. C. 368. Положение партера может дополнительно определяться как высокий партер (на коленях) и низкий партер (лёжа). В тех видах борьбы где борьба лёжа разрешена, она регулируется различными правилами при использовании разной техники. Борьба в партере в спортивной борьбе и в смешанных боевых искусствах также отличается.
Gardiner E. N. The pankration and wrestling // The Journal of Hellenic Studies. Vol. 26. L., 1906. Р. 13.
Янзина Э. В. Античные спортивные единоборства в терминологическом, практическом и общекультурном аспектах // Автореф. дис. кан. фил. наук. М., 2004. С. 6.
Plut. Thes. 19; Немировский А. И. Древнее Гомера. Посл. к: Бартонек А. Златообильные Микены. М., 1991. С. 308.
Зайцев А. И. Геракл // Мифологический словарь. М., 1991. С. 147–149.
Apoll. Myth. 2, 7, 5. Пер. В. Г. Боруховича.
Яп. 大山 倍達, 1923 — 1994 гг.
Быкография Мас Оямы: http://superkarate.ru/h_oyama_bull.htm
Marinatos S. Ibid. T. 97–117, XVII.
Marinatos S. Ibid. T. 180–181.
Остроконечный молоток вроде чекана или римской мотыги dolabra. Marinatos S. Ibid. T. 100. Такие кайло из бронзы позже получат распространение в Китае. Мотыгами красные кхмеры убивали врагов народа в Кампучии.
Θήρα, также — Фира, Санторин, Санторини.
Marinatos S. Die Ausgrabungen auf Thera und ihre Probleme. Wien, 1973. S. 24, f. III.
Ср. Trattato di Scientia d'Arme con VII Dialogo di Filosofia di Camillo Aggrippa Milanete. Roma, 1553.
Пендлбери Дж. Археология Крита / Пер. Я. М. Боровского, общ. ред. и предисловие В. В. Струве. М., 1950. С. 288–289.
Шанин Ю. В. Олимпийские игры и поэзия эллинов. Киев, 1980. С. 104.
Harris H. A. Greek Athletes and Athletics. L., 1964. P. 97;
Чистякова Н. А. Греческая эпиграмма VIII–III вв. до н.э. ЛГУ. 1983; Тексты и их разбор: Ebert J. Griechische Epigramme auf Sieger an gymnischen und hippischen Agonen. Berlin, 1972.
Известняковый базис, найденный в Дельфах: Ebert J. Ibid. S. 165–166: Об участии Фокеи в спортивных агонах известно. Так от имени всего Фокейского союза Поликлет, ученик Навкида, изваял статую юноши-борца Агенора, фиванца, победившего в Олимпии. Отец последнего являлся политическим представителем и защитником фокейцев (Plut. 6, 6, 2).
Paus. Descr. 6, 8, 5. Пер. С. П. Кондратьева.
Ebert J. Ibid. S. 169–170. Если вычесть употребление слова πάμμαχον (всеборье) для обозначения панкратия Вакхилидом (Bacchyl. 12, 75), то употребление его эпиграмме в честь Эванкрита на известняковом базисе его статуи является самым первым: Paulys Real-Encyclopädie der Classischen Altertumswissenschaft (далее: RE). Juthner J. Pankration // RE. Bd. 37. S. 619.
Paus. Descr. 6, 4, 1–2. Пер. С. П. Кондратьева.
New approach Chines kung-fu training methods., a complete course. Book 2. Hong-Kong. 1984. P. 202, 210, 286; Музруков Г. Н. Беренштейн Р. А. Орлиный коготь. Имитирующие стили у-шу. М., 1990.
AP. 16. 23.
Ebert J. Ibid. S. 185. Wilamowitz U. von. Pindaros. Berlin, 1922. S. 368.
Иегер В. Пайдейа. Воспитание античного грека (эпоха великих воспитателей и воспитательных систем) / Пер. M. H. Ботвинника. Bd. 2. М., 1997. С. 221–223.
Шанин. Ю. В. Олимпийские игры и поэзия эллинов. Киев, 1980. С. 45.
Берколайко Марк. Гамбургский счёт // Адептис. Июль, 2005: http://www.adeptis.ru/russman/remember_1.html
И еще: «Солдат и в мирное время на войне; Бей неприятеля, не щадя ни его, ни себя самого; дерись зло, дерись до смерти; побеждает тот, кто меньше себя жалеет; Нет ничего страшнее отчаянных; Опасности лучше идти навстречу, чем ожидать на месте; Испуган — наполовину побежден; Идя вперед, знай, как воротиться; Повелевай счастием, ибо одна минута решает победу».
Hieronymi Mercurialis De arte gymnastica libri sex. Venetiis, 1601.
Gardiner E. N. Ibid. Р. 4.
http://redshon.livejournal.com/24621.html
Divide et impera — дели и правь. Ср. с нулём и единицей языка программирования.

http://superkarate.ru/h_oyama_bull.htm

Нефритовые бусы
Быкография Мас Оямы.

Отредактировано Лаодика (2015-07-06 15:02:08)

29

VI легион


«Орёл Шестого легиона» — советская песня, в основе которой лежат два четверостишия чешского писателя Йозефа Томана «После нас хоть потоп», написанные в 1960-х годах. Повествование ведется от лица римского легионераШестого Железного легиона. Текст песни написал археолог Александр Козлов при раскопках Херсонеса по настоянию его друга Владимира Рудакова, Владлен Колмогоров написал партитуры.

Пусть я погиб под Ахероном
И кровь моя досталась псам -
Орел 6-го легиона
Все так же рвется к небесам.

Все так же быстр он и беспечен
И, как всегда, неустрашим.
Пусть век солдата быстротечен,
Но вечен Рим!
Священный Рим!

Нефритовые бусы
Памятная таблица VI легиона

"VI легион вместе со всеми знаменами попал в плен в 53 г. до н. э. Военнослужащие этого легиона стали отцами армян.
Носители близкородственного иранскому армянского языка называют своим прародителем Гая, пришедшего в Армению из Вавилона. По имени Гайка армяне называют себя гайами, а по имени шестого его племянника Арама, окрестные народы называют их армянами. Армянский язык близок древнебактрийскому. Имя Г(К)ай оставило в Азии размашистый след. Гуями называли своих предков китайские Ди (лат. di, боги, кит. Чжоу).
Цезарь воссоздал VI легион, реконструктор чертов. Однако его потешные недурно сражались. Беспорядок с двумя орлами под одним числом уладили только при Гае Августе в 20 г.
Да и уладили ли? ( При создании легиона ему вручался орел под номером (знамя). Если знамя захватывал враг, полк разгонялся. А тут оказалось два совершенно разных легиона под одним номером, но орлы то были и там и там. В 20 г. парфяне вернули орлов, но старый легион то остался на востоке.)
Армяне, конечно, хорошие ребята, но до шестёрок им еще расти и расти." Цитата Новокшонова Д.Е.

VI Железный легион

Легион VI «Феррата» (Legio VI Ferrata Fidelis Constans) — римский легион, сформированный Юлием Цезарем в 52 году до н. э. Легион просуществовал примерно до 260 года. Эмблемы легиона — бык и капитолийская волчица с младенцами Ромулом и Ремом.

https://ru.wikipedia.org/wiki/VI_%C6%E5 … 3%E8%EE%ED

Легион сформирован Юлием Цезарем в 52 году до н. э. в Цизальпийской Галлии для борьбы с Верцингеториксом. Наименование Ferrata можно перевести как «железный», «бронированный», «закованный в броню».

Боевой путь

Первое сражение, в котором принимал участие легион, была осада Алезии (совр.Ализ-Сент-Рен, Франция). В 51 году до н. э. стоял лагерем в Галлии.

Во время гражданской войны легион был одной из самых мобильных боевых единиц Цезаря. Он сражался в Испании, в битве при Иллерде в конце июля — начале августа 49 года до н. э.; затем в битве при Диррахии (совр. Дуррес, Албания) в начале 48 года до н. э.; битве при Фарсале (Греция) в августе 48 года до н. э.; был с Цезарем в Александирии в 48 — 47 годах до н. э.; участвовал в битве при Зеле (совр. Зела, Турция), произошедшей 2 августа 47 года до н. э. и закончившейся победой Цезаря над Фарнаком.

После победы под Зелой Цезарь возвращает легион в Галлию, расселив первых ветеранов в районе Арля (Франция).

17 марта 45 года до н. э. участвует в битве при Мунде.

После смерти Цезаря легион был под управлением Лепида. Участвовал в битве при Филиппах на стороне сил второго триумвирата, после чего был вместе с Марком Антонием в Иудее, где участвовал в помощи Ироду Великому в восхождении на трон (37 году до н. э.).

После смерти Марка Антония легион был переведен Октавианом в Сирию. Император не слишком доверял легиону, выступавшему на стороне его бывшего противника. Точное место, где легион стоял лагерем, не известно, но предположительно это была Рафанея (Израиль).

В 58 году участвует в походе Корбулона в Армению, где легион оставался некоторое время.

67 год отмечен восстанием евреев; отряд из легиона VI Ferrata вошёл в состав армии Цестия. Легат легиона был убит во время разгрома этого восстания.

В 69 году легион поддержал Веспасиана и отправился вместе с Муцианом в Италию. Однако судьба Империи была решена при Кремоне до того, как он прибыл к месту назначения. В это время даки воспользовались гражданской войной, чтобы угрожать границам, и легиону было поручено сдерживать их, а его твёрдость заставила врагов уважать интересы Рима. После этого он воссоединился со своими тыловыми частями в Сирии.

В 73 году Цезенний Пет повёл его в Коммагену и подчинил его силами эту страну. Легион встал лагерем в Самосате (совр. Самсат, Турция).

В 114 году участвовал в армянской кампании Траяна.

В 119 году был переведен в Аравию, откуда в 132 году вторгся в Иудею на подавление восстания Бар-Кохбы. После окончания восстания (136) разместился лагерем в Галилее, в городе Капаркотна, который вскоре стал называться Легио (от лат. Legio — легион).

Во времена Антонина Пия легион строит дороги в Африке. в 162—165 годах Луций Вер использует легион в Месопотамии.

В 193 году легион встает на сторону Септимия Севера. За выступление против Песценния Нигера легион получает титул Fidelis Constans («вечно верный»).

Последнее упоминание легиона относится к правлению Филиппа Араба (241—249 годы).

Расформирование

Точные данные о расформировании легиона отсутствуют. Скорее всего, легион участвовал в неудачном походе Валериана в 260 году против Сасанидов и был разгромлен, остатки легиона попали вместе с императором в плен. Галлиен не стал восстанавливать легион, и он прекратил свое существование.

В Израиле найден лагерь Железного легиона

http://zele.ru/novosti/arheologiya/kast … ata-10043/

Израильские археологи обнаружили лагерь, где располагался знаменитый VI Железный легион (Ferrata) во время восстания евреев около 2 тыс. лет назад, сообщает The Times of Israel. Это был единственный в регионе постоянный военный лагерь. Здесь находились около 5 тыс. пехотинцев. Легион участвовал в подавлении восстания Бар-Кохбы в 132-135 гг. н.э. в Галилее.

Рим располагал в Палестине двумя легионами. Один находился в Иерусалиме. Второй (Ferrata) - в Галилее. До настоящего времени месторасположение каструма (укрепленного военного лагеря) VI легиона было неизвестно.
Его остатки были недавно найдены во время раскопок недалеко от древнего города Мегиддо на севере Израиля.

О том, что где-то здесь находился Железный легион, раньше можно было догадываться по названию арабской деревушки, расположенной поблизости, - Ладжун.

Аэрофотосъемка, проводившаяся в данном месте в течение последних лет, также выявила возможные следы военного укрепления. Во время раскопок в 2013 году исследователи нашли археологические подтверждения гипотезы.
Археологами было обнаружено большое количество черепицы с символом VI легиона, глиняные трубы, остатки канализации и нескольких зданий, свидетельствующих о высоком уровне планировки поселения. По словам археологов, спустя два года раскопок сейчас уже с уверенностью можно говорить о том, что это был большой лагерь, рассчитанный на 5 тыс. солдат. Он занимал площадь 300 на 500 метров.

В этом месяце ученым удалось обнаружить несколько главных улиц лагеря, а также большое здание, возможно, преторий. Оно располагалось в центре каструма. По словам археологов, ранее ученые не имели археологических свидетельств существования постоянных военных лагерей в регионе. О том, как римляне строили свои укрепления, до настоящего времени можно было судить только на основе находок в Германии, Британии и Галии. Осадный лагерь в Масаде принимать в расчет не стоит, поскольку это был временный лагерь, к тому же он был намного меньше каструма в Мегиддо.

Роль легиона в поддержании спокойствия в регионе была значимой. Если первое восстание евреев в I в. н.э. затронуло Галилею и распространилось дальше в Иудею, то восстание Бар-Кохбы в 132 г. н.э. происходило, главным образом, в районе холмов рядом с Иерусалимом и менее активно на севере. Ученые считают, что свою роль сыграл расквартированный в Галилее VI легион.

Отредактировано Лаодика (2015-07-09 16:06:08)

30

Лаодика написал(а):

Носители близкородственного иранскому армянского языка называют своим прародителем Гая, пришедшего в Армению из Вавилона. По имени Гайка армяне называют себя гайами, а по имени шестого его племянника Арама, окрестные народы называют их армянами. Армянский язык близок древнебактрийскому. Имя Г(К)ай оставило в Азии размашистый след. Гуями называли своих предков китайские Ди (лат. di, боги, кит. Чжоу).

Нефритовые бусы
«Патриарх Хайк», художник М. Овнатанян (1779–1846)

Айк (арм. Հայկ), (Гайк, Хайк, Гаос) — легендарный прародитель армянского народа.

По христианской легенде (которую приводит Мовсес Хоренаци — автор «Истории Армении»), потомок Ноя Айк (Гайк) поднял в Вавилоне восстание против тирана Бэла и вернулся в Армению, дав начало армянскому царству.

При том, ряд фактов и персон, связанных с Урарту: Гайк Наапет (бог Халди), основание Вана Семирамидой , царь Арам, толкуются Хоренаци в контексте армянской истории. Такое толкование «истории Араратского мира» было широко принято и в последующие века:
«Из Династии Гайка от наследников его родился Арай, прозванный на армянском языке кегецик то есть прекрасным или благообразным. Именем Арая, в память его, названа высочайшая гора в Армении Араратом, толико известная в Священном Писании, где упоминается гора Арарат и страна Араратская, как древнейшее государство Армении»

Микаэл Чамчян приводит дату битвы Айка с Бэлом — 2492 г. до н. э.

Бэл, Бел (в пер. с аккад. — «владыка», «господин») — в религиях Древнего Междуречья обозначение верховного бога. Применялось по отношению к шумерскому богу Энлилю, одному из троицы космических богов (Ану, Энлиль, Эа), а позднее являлось обозначением Мардука, бога города Вавилона.

В мифах древних армян Бэл являлся противником-великаном (исполином) из страны великанов (предположительно) легендарного Хайка, праотца армян. Хайк поднял восстание против тирана Бэла, поработившего армянский народ и убил его из лука.

Нефритовые бусы

https://ru.wikipedia.org/wiki/Айк_(%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%8F%D0%BD)

Гайк (по народной этимологии, «исполин»), в армянской мифологии герой, первопредок - эпоним армян. Согласно древним представлениям, X. - астральный герой (в переводе Библии на армянский язык созвездие Орион названо Хайком), лучник-охотник божественного происхождения, великан, красавец. X. слыл также распорядителем времени: месяцы древнеармянского календаря считались сыновьями и дочерьми X. (о чём упоминает космограф 7 в. Анания Ширакаци). В эпосе, переданном Мовсесом Хоренаци (5 в.) и епископом Себеосом (7 в.), X. выступает героем, родоначальником армян. Когда после вавилонского столпотворения деспот Бэл (восходит к семитскому богу Белу), воцарившийся в Вавилоне, вознамерился подчинить себе всех людей на земле и стал требовать, чтобы его почитали как бога, X. воспротивился этому. После рождения у X. в Вавилоне сына Арменака он со своим потомством (включавшим около 300 мужчин) отправляется из Вавилона на север и поселяется на землях к юго-востоку от озера Ван. Построив у подножия одной горы дом, он оставляет его Кадмосу, сыну Арменака, а сам отправляется дальше на север. На горной равнине Харк («отцы») X. основывает селение Хайкашен («построенная Хайком»). Бэл требует от Хайка признать его власть и вернуться в Вавилон. Непреклонность X. вызывает гнев Бэла, и он со своими войсками является к дому Кадмоса. X., извещённый внуком, выступает против полчищ Бэла. Туго натянув свой огромный («широкий, как озеро») лук, X. пронзает стрелой Бэла и обращает его войска в бегство. На месте сражения X. создаёт поселение Хайк, давшее название всей стране.
Образ X. нашёл отражение в искусстве и литературе. На высотах Норк-ского массива в Ереване поставлена бронзовая статуя X. (скульптор К. Нуриджанян). X. посвящена поэма А. Багратуни «Хайк-богатырь».
Лит.: Абегян М., История древне-армянской литературы, [пер. с арм.], Ер., 1975. с. 18-22; Эмин Н. О.. Исследования и статьи по армянской мифологии, археологии, истории и истории литературы (за 1858-1884 гг.), М., 1896, с. 298-304.
С. В. Арутюнян.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/4253/ХАЙК

Отредактировано Лаодика (2015-07-10 16:54:36)


Вы здесь » КНИГА МАТЕРЕЙ » Книги » Нефритовые бусы